ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если вам в голову нацелили автомат, вряд ли вы будете сомневаться в том, что корабль захвачен.
— А Киприано?
— Что Киприано? Даже если майор переживет тюремное заключение, это, к сожалению, вполне вероятно, поскольку англичане не расстреливают военнопленных, то он ничего не сможет доказать. Ваша версия совпадает с версией всего экипажа, а официальная версия неопровержима. К тому же Киприано не посмеет предъявить вам персональное обвинение. Когда наступит мир, вы сможете вызвать в качестве свидетелей некоторых солидных и уважаемых граждан Югославии, которые подтвердят в суде факт похищения вашего сына. Похищение людей в Италии, как известно, карается пожизненной каторгой.
— Ну же, решайся, Карлос! — нетерпеливо воскликнула Лоррейн. — Это на тебя не похоже — так .долго колебаться. Все равно другого выхода нет, — она наклонилась и ласково посмотрела в глаза капитану. — Теперь за Марио можно не волноваться.
— Правда, — Карлос улыбнулся. — Это все, что имеет сейчас для тебя значение, не так ли?
— Нет, не все. Мы с тобой снова вместе. Это тоже кое-что значит. Ты можешь предложить другой вариант, Карлос? Петер не хочет убивать Киприано. Если тот останется на свободе, нам конец. Киприано должны заключить в тюрьму в надежном месте. Его нужно передать в руки британцев. Переправить его можно одним-единственным способом — на твоем катере. Петер прав.
— Поправка, — нежно сказала Зарина. — Петер никогда не допускает ошибок.
— Женщина переменчива...-сказал Петерсен.
— О, перестаньте...
— Когда меня и мою команду освободят? — спросил Карлос.
— Завтра. Когда корабль выйдет в море, Джакомо вас выпустит.
— А Лоррейн и Марио останутся у ваших друзей?
— Только на несколько дней. Пока мы не снабдим их новыми документами. Близкий друг Джордже — большой специалист по фальшивым бумагам. Лоррейн Тремино — по-моему, неплохо звучит. В наши беспокойные времена не будет проблем с оформлением законности ваших супружеских отношений. Как насчет свидетельства о браке, Джордже?
Толстяк опустил на стол кружку с вином.
— Для моего друга это пустяк. Где будем венчаться? Венеция? Рим? Пескара? Суэц? Где вы хотите? Впрочем, посмотрим, какие у него под рукой окажутся бланки.
Дверь каюты отворилась, и вошел Алекс. На руках он держал малыша с темными курчавыми волосами. Мальчик огляделся, поймал взгляд Карлоса и, распахнув ручонки, бросился к капитану. Тот усадил его к себе на колени. Марио прижался к отцу и настороженно посмотрел на Лоррейн.
— Он еще маленький, — сочувственно сказал Джордже. — Для такого крохи, Лоррейн, шесть месяцев — значительный срок. Он вспомнит...
Харрисон откашлялся.
— И что же, я вместе с Джакомо должен отправиться в это опасное путешествие? На рандеву с вечностью?
— Выбирайте сами, Джимми, — сказал Петер-сен. — Вы хорошо знаете, что Иллирийские Альпы — не ваша родина. Ничего полезного здесь вы уже сделать не сможете. Важнее другое: вы как офицер британских вооруженных сил подтвердите — и вам поверят — то, что расскажет властям Джакомо. Кроме того, у вас будет возможность описать истинное положение дел в Югославии.
— Я еду, — решительно произнес Харрисон. — Скрепя сердце, но еду.
— У вас полегчает на сердце, Джимми, когда британский королевский патрульный катер выйдет навстречу «Коломбо». Мы пошлем радиограмму в Каир. У меня нет британских позывных, но они должны быть у Зарины. А в качестве последней страховки напишем письмо, полностью объясняющее ситуацию. Оно будет подписано генерал-майором и мною. Карлос, у вас есть пишущая машинка?
— В соседней каюте, — капитан передал сынишку Лоррейн. Малыш не сопротивлялся, хотя на лице его сохранялось некоторое сомнение.
— Вы умеете печатать, Зарина? — спросил Петерсен.
— Естественно.
— Естественно. Как будто это самое простое дело на свете. А вот я не умею печатать. Ну, пойдемте.
Карлос сказал:
— Не хотелось говорить, Петер, но все же вы кое-что не учли. Предстоит долгий-долгий путь к югу от Италии, где, как я предполагаю, и произойдет обещанная вами встреча.
— Ваши баки полны? Двигатель прочищен?
— Да. Речь не об этом. Уверен, Джакомо сможет ориентироваться по солнцу и компасу, как он делал это когда-то на своей яхте. Однако место встречи должно быть определено очень точно: широта такая-то, долгота — такая-то.
— В самом деле. Но вы не все знаете о Джакомо. Карлос улыбнулся.
— Конечно, не все. А что я о нем не знаю?
— У вас есть международный диплом помощника капитана?
— Нет, — Карлос вновь улыбнулся. — Не продолжайте. Уже догадался — он есть у Джакомо.
За дверью соседней каюты Петерсен внезапно спросил:
— Зарина, вам нравилось жить в Каире?
— Да, — девушка слегка удивилась вопросу. — Да, нравилось... — Ее недоумение тотчас сменилось подозрительностью. — А почему вас это интересует?
— Такие юные леди, как вы, не приспособлены для здешней жизни. Весь этот холод, лед, снег, горы... К тому же вы страдаете болезнью «вертиго».
— Я остаюсь с вами, — голос Зарины свидетельствовал — решение принято окончательно.
Петерсен взглянул на нее и с улыбкой произнес:
— Партизанка.
— Я остаюсь с вами, — повторила Зарина.
— Достаточно того, что с нами останется Михаэль.
— Я остаюсь с Михаэлем. И с вами. С вами. Вы хотите этого, Петер?
— Если вы говорите... то я... Я думаю...
— Похоже, мне придется ждать ответа до старости.
Рассмеявшись, Петерсен коснулся ладонью каштановых волос девушки.
— Давайте вернемся к письму.
— Романтика, — сказала Зарина. — Жизнь обещает наполниться ею.
— Одна небольшая деталь, которую вы, Петер, упустили из виду, — заметил Харрисон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики