ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она хотела посоветоваться с Деленн или Ленньером, но сейчас их обоих не было на станции. Возможно, кто–нибудь из минбарского посольства поможет ей.
Минбарец, появившийся на экране, был ей незнаком. „Пустая затея,” — подумала она.
— Рада, что хоть кого–то нашла, — сказала она. — Меня зовут Кэтрин Сакай. Я — невеста посла Джеффри Синклера. Мне как можно скорее нужно получить разрешение на перелет на Минбар на собственном корабле.
— Мне известно это имя, — сказал минбарец, — мои инструкции из посольского департамента гласят, что посол занят, и что в ближайшее время вам не стоит приезжать на Минбар. Всего хорошего.
Экран опустел.
— Чертовщина какая–то! — сердито сказала она.
Похоже, этот хор людей, которым она не доверяла, убеждавших ее не делать то, что она хотела, только усиливал ее желание поступить именно так.
Снова зазвонил Babcom. Кто там еще?
— Да.
На экране появился Гарибальди.
— Привет, Кэтрин. Прости, что заставил тебя ждать. У нас были небольшие проблемы…
— Рада тебя видеть, — сказала Сакай.
— Послушай, у меня очень мало времени, — сказал Гарибальди. — Спорю, что ты хочешь как можно скорее добраться до Минбара. Зайди ко мне в офис, и я все устрою.
Глава 19

в которой жених и невеста наконец встречаются
В Городе Печалей не было космопорта, поэтому Кэтрин Сакай приземлилась в Йедоре. Она оставила „Скайденсер” в ангаре, специально забронированным для ее корабля послом Деленн. Кажется, она и Гарибальди заранее подготовились к прибытию Сакай, и когда та прошла в офис Гарибальди, он вручил ей пакет со всем, что ей было необходимо, включая подробный план полета к Минбару и специальную визу, подписанную Деленн, благодаря которой она без промедления прошла все формальности. Потом она обнаружила что транспорт до Тузанора уже ждет ее.
Теперь Кэтрин стояла около скромного здания посольства — если это слово можно применять для жилища, высеченного в большой скале. О том, что это именно посольство, можно было легко догадаться по флагу Земного Содружества на фасаде. Кэтрин необъяснимо нервничала. Гарибальди заверил ее, что Синклеру не терпится увидеть ее, хотя он толком с ним не говорил с момента перевода Джеффа с Вавилона 5. Она была достаточно научена жизнью, чтобы не рассчитывать на что–либо, особенно на то, чего она больше всего желала.
Потом из посольства вышла группа из семи человек и двух минбарцев, сопровождаемых двумя людьми, одетыми в одинаковую своеобразную одежду.
„Сейчас или никогда,” — сказала себе Кэтрин и вошла в здание. Она обнаружила, что находится в небольшой приемной, лицом к лицу со строго глядевшим на нее минбарцем из касты жрецов.
— Я — Кэтрин Сакай. Мне необходимо увидеться с послом.
Ей был знаком такой изумленный взгляд, она раньше видела такие, хотя минбарец пытался скрыть свою реакцию. Кэтрин вспомнила то, что ей сказал тот минбарец на Вавилоне 5, что ее не ждут в офисе посла, и внезапно решила не дожидаться ответа. Она стремительно направилась к закрытой двери позади минбарца.
— Спасибо, я сама туда войду, — она прошла мимо него до того, как тот успел преградить ей дорогу. Кэтрин распахнула дверь и быстро вошла в комнату, в то время как минбарец позади нее отчаянно пытался ее задержать.
Джеффри Синклер сидел за столом, облаченный в одежду, похожую на одежду тех двух, вышедших отсюда, людей. Он диктовал свои заметки на компьютер, когда шум заставил его поднять глаза.
Минбарец позади нее замолчал.
— Привет, Джефф. Я получила твое письмо.
С изумлением на лице он вскочил на ноги.
— Боже мой, Кэтрин! — он посмотрел мимо нее на минбарца. — Все в порядке, Венак. Благодарю тебя.
Минбарец молча вышел. Синклер быстро обогнул стол. Широко улыбнувшись, он взял ее за руки и поцеловал. На мгновение все ее страхи и сомнения исчезли.
Синклер обрушил на нее шквал вопросов, и она коротко рассказала ему о том, как сюда попала. Он пришел в ужас, когда она под конец рассказала о своей встрече с инопланетянами в гиперпространстве.
— Тебе что–то известно об этой расе, не так ли? — спросила она.
— Слишком хорошо известно.
Он взял ее правую руку в свои ладони и поцеловал, а потом просто долго смотрел на нее, как будто не знал, что сказать дальше, или не решался это произнести. Постепенно молчание стало неловким.
— Ты выглядишь усталым, — сказала она.
— Я плохо сплю с тех пор, как прибыл сюда. И у меня много дел.
— Все те же сны? — понимающе спросила она.
Он кивнул, а потом попытался пошутить:
— С тех пор, как я здесь, они стали спокойнее и красочнее. Я уже привык жить с ними.
Она сжала его руку, а потом огляделась вокруг, рассматривая по–спартански обставленный офис.
— Так вот где вы проводите большую часть времени, посол?
Синклер снова засмеялся, на сей раз более искренне.
— Нет, нет. Здесь я бываю лишь два раза в неделю. Пойдем, мне надо многое тебе сказать. Позволь мне все показать.
Синклер говорил без умолку, как человек, сбросивший, наконец, со своих плеч тяжкое бремя. Он рассказал ей о минбарцах, о Тенях, о пророчестве, о Валене, о рейнджерах. Сакай задавала редкие вопросы, но, в основном, слушала и наблюдала, пытаясь уложить все в голове. Он отвез ее на маленьком флаере в Тузанор, на плато, где располагался лагерь рейнджеров. Сделав несколько кругов над городом, потом, перед тем, как приземлился, он совершил еще два круга над плато. Просто так. Очевидно, управление кораблем доставляло ему удовольствие, пусть даже расстояние было коротким, а корабль — маломощным.
Синклер показал ей всю базу рейнджеров, представил каждого, встреченного ими по пути.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики