ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

31
Джанни Родари: «Торт в не
бе»


Джанни Родари
Торт в небе



«Джанни Родари «Римские фантазии»»: Пра
вда; Москва; 1987

Джанни Родари

Торт в небе

Однажды утром в Трулло

Однажды ранним апрельским утром Ц было что-то около шести часов Ц в Тру
лло, на окраине Рима, у автобусной остановки собралось несколько человек
. Решив узнать, какая будет погода, они взглянули на небо. И что же они там ув
идели? Почти до самого горизонта небо было закрыто каким-то огромным, мра
чным предметом, который, словно туча, недвижно висел над предместьем на в
ысоте примерно километра. Сразу же раздалось несколько «ох!» и столько ж
е «ах!», а потом кто-то завопил:
Ц Марсиане!




Этот возглас, как сигнал тревоги, моментально разнесся повсюду. Люди зак
ричали и бросились врассыпную. Окна домов сначала распахнулись Ц выгля
нули любопытные, думая, что произошла какая-нибудь дорожная катастрофа.
Но едва они взглянули на небо, как тотчас же захлопнули окна, закрыли став
ни и со всех ног бросились вниз по лестнице во двор, так что повсюду только
и слышен был топот ног.
Ц Марсиане!
Ц Летающие тарелки!
Ц Да нет же, просто солнечное затмение!
Таинственный предмет и в самом деле походил на огромную черную дыру в не
бе, вокруг которой разливалось яркое голубое сияние.
Ц Какое там затмение! Конец света Ц вот что!
Ц Ну, это слишком! Разве может конец света наступить за одну ночь?
Ц А что же, по-вашему, нас сначала должны были вежливенько предупредить:
«Имейте в виду, что такого-то числа в такое-то время весь свет полетит вве
рх тормашками!»?
Из бара «Италия» вышел официант, вытирая руки о грязный передник. Он взгл
янул на небо и тут же согнулся пополам, будто его стукнули по голове.
Какая-то женщина в ночной рубашке закричала ему с балкона:
Ц Августе, позвони пожарным!
Ц А зачем? Ц спросил официант.
Ц Скажи, что прилетели марсиане! Сам не видишь, что ли? Вот дуралей!
Ц А при чем тут пожарные? Напугают они их, что ли?
Ц Позвони, позвони! Увидишь, они что-нибудь сделают!
Августе вернулся в бар, опустил в автомат жетон и набрал номер пожарной к
оманды:
Ц Алло! Скорее приезжайте в Трулло! У нас тут марсиане!
Ц Кто это говорит?
Ц Я, Августе!
Ц С приветом, дорогой! А я Ц Юлий Цезарь! И тебе не стыдно? С утра уже навес
еле!
Пожарный повесил трубку, но в ближайшие две минуты ему пришлось ответить
еще на два десятка звонков из Трулло, и все они были такими же странными. Н
аконец, он все же решился поднять тревогу. Дежурному лейтенанту он объяс
нил:
Ц Должно быть, там все помешались. Может, позвонить в психиатрическую бо
льницу?
А в Трулло, кто не торчал на улице, задрав нос кверху, тот непременно висел
на телефоне. Одни вызывали пожарных, другие Ц полицию, третьи Ц карабин
еров.
Между тем из пекарни вышел паренек. Он по утрам всегда развозил по кафе и б
арам свежие булочки. Паренек укрепил на багажнике велосипеда свою корзи
ну, доверху заполненную ароматными булочками, занес ногу, чтобы сесть на
велосипед, нечаянно взглянул на небо, и… тут же все кубарем покатилось на
землю: и он, и велосипед, и корзина Ц румяные булочки рассыпались по пыльн
ой мостовой.
Римские разносчики издавна славятся тем, что никогда ничего не роняют и,
конечно, сами не падают, но тут, как видите, случилось то, чего не было и тыся
чу лет. Мальчик, правда, быстро поднялся, вбежал в лавку и завопил что было
мочи:
Ц На помощь! Луна с неба свалилась!
Сами понимаете, оправдать свое падение он мог только космической катаст
рофой.
А сладкие булочки так и остались валяться посреди дороги. Какая-то собак
а выскочила неизвестно откуда, схватила одну из них и быстро скрылась, оп
асаясь хорошего пинка. Однако пинка ожидать было неоткуда.
Ц Это пес синьора Мелетти, Ц сказал мясник жене. Ц Самый большой ворюг
а из всех собак в окрестности. А еще принадлежит полицейскому. Нечего уди
вляться, что в Италии все идет не так, как надо.
Однажды полицейский Мелетти, чтобы подловить провинившегося водителя,
пристроился под какой-то телегой. Понятно, что ребята тотчас же прозвали
его Хитроумным Одиссеем. Ведь в Италии каждому школьнику известно, как в
поэме Гомера Одиссей спасся от свирепого циклопа Полифема, спрятавшись
под брюхом барана. А собаку Мелетти стали звать, понятное дело, Арго, как п
са Одиссея, хотя на самом деле его кличка была Ц Зорро. Это был умный пес, п
оэтому он отвечал на обе клички.
Но в это утро Зорро не отозвался бы даже, если б его назвали Ваша Светлость
. С крепко зажатой в зубах булочкой он быстро проскользнул в парадную, взб
ежал по лестнице на последний этаж и оказался у двери квартиры Мелетти. П
аоло, который встал пораньше, чтобы приготовить уроки, услышал, как пес ск
ребется в дверь, и открыл ему.
Ц Откуда это ты, бродяга?
Зорро некогда было пускаться в объяснения. Он поспешил через кухню на ба
лкон и улегся там, собираясь спокойно позавтракать.
Ц Что это? Булочка! Дай-ка и мне кусочек, а то скажу отцу, когда он вернется!

Синьор Мелетти ушел рано утром на службу. Его жену, синьору Чечилию, тоже в
ызвали срочно сделать кому-то укол. Дома оставались только Паоло и Рита, н
о девочка еще спала. Паоло должен был, как старший, вовремя разбудить ее и
вскипятить молоко.
Ц Дай сюда!
Но Зорро и не собирался делить с ним свою трапезу и мигом уничтожил булоч
ку.
Паоло вышел на балкон, твердо решив непременно научить пса уважать своег
о хозяина. Но тут он увидел нечто такое, что тут же забыл и про собаку, и про
булочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики