ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ближе к делу! К туфле! Ц прервал его генерал.
Ц По-моему, если какой-нибудь ребенок действительно проник на космичес
кий корабль и, убегая оттуда, потерял туфлю, его можно найти довольно быст
ро.
Ц Как?
Ц Очень просто! Надо только примерить туфельку всем детям в округе!
Ц Совсем как в сказке про Золушку! Ц засмеялся профессор Теренцио.
Ц Но мы же не в сказке, а в Трулло! Ц заметил профессор Росси. Ему непреме
нно надо было возразить своему коллеге.
Ц Хорошо, Ц отрезал генерал, Ц проведите примерку. По крайней мере вам
будет благодарна мать ребенка, потерявшего туфлю. Хоть одно доброе дело
сделаете.
Хитроумный Одиссей завернул туфлю в газету, перевязал пакет крепкой беч
евкой, запечатал сургучом и положил в шкаф школьной библиотеки, приказав
часовому всю ночь не спускать с него глаз.
Ц Тут военная тайна! Ц сказал он. Ц Смотри, чтобы не украли!
Когда он вернулся домой, дети уже спали. Он кратко рассказал синьоре Чечи
лии о событиях дня, умолчав, однако, о туфельке, потому что военные тайны н
ельзя доверять даже женам.
Наутро он рано-рано отправился в штаб, взял туфельку и пустился в обход Ц
дом за домом, лестница за лестницей, дверь за дверью.
Ц Тук, тук!… Откройте, синьора Роза. Это я Ц полицейский Мелетти. Я по пово
ду вашего сына.
Ц Что еще натворил этот негодяй?
Ц Ничего, ничего не натворил, синьора Роза! Приказ командования. Я обязан
примерить ему эту туфлю.
Синьора Роза (или синьора Чезира, или синьора Матильда) открывала дверь. О
на была еще в домашних туфлях, в халате, с бутылкой молока в руках. Она буди
ла своего «негодяя», и начиналась примерка.
Ц Но, синьор Мелетти, разве вы не видите? Это туфелька тридцать второго р
азмера! А мой сын носит сороковой, что еще за шутки…
Ц Приказ есть приказ!
В некоторых квартирах он находил целый выводок сонных ребятишек. Отцы, к
ак правило, в это время брились и ворчали:
Ц А что, теперь городская община собирается раздавать детям поношенную
обувь? Да еще с дырками? В двух местах.
Ц Потерпите, синьор, потерпите. Это приказ командования.
Понятно, что нашлось немало таких детских ножек, которым туфелька пришла
сь впору. И всякий раз синьор Мелетти начинал выспрашивать:
Ц А где другая?
Ц Какая другая? У моей дочери никогда не было таких туфель, как эта!
Ц А где ты была вчера вечером в десять часов?
Ц Во Франции она была вчера, прокатилась в Париж! Ц отвечала за девочку
мать. Ц Где же ей еще быть в это время, как не в постели! У меня свидетелей с
колько угодно! Спросите хотя бы синьора Густаво, что живет напротив: вчер
а он весь вечер сидел у нас, смотрел телевизор.
Синьор Густаво подтверждал. И «путешествие» Хитроумного Одиссея продо
лжалось.
Ц И все же, Ц ворчал себе в усы добрый Мелетти, Ц сдается мне, что эту туф
ельку я уже где-то видел! Да, да, видел! Могу поклясться! И вот эти две дырки н
а ней! Кстати, про какие дырки мне говорила сегодня утром жена? Ах да, Рите о
пять надо покупать новые туфли. У этой девчонки просто горят подметки!
Так, обходя двор за двором, синьор Мелетти оказался наконец у своего дома.
Прежде всего он постучал к привратнице, у которой была дочка лет пяти или
шести. Женщина все еще сердилась на синьора Мелетти, а заодно и на всех пол
ицейских вообще, за то, что года два назад он оштрафовал ее мужа за превыше
ние скорости.
Ц Синьора Матильда, ваша девочка уже проснулась?
Ц А что, вам не терпится оштрафовать ее? Ц зло ответила синьора Матильд
а.
Ц Что вы, никаких штрафов! Дело в том, что…
И Хитроумный Одиссей принялся объяснять ей цель своего прихода. Тем врем
енем на лестничную площадку высыпали другие жильцы Ц женщины и дети, Ц
наблюдая за происходящим. Ведь всегда было над чем посмеяться, когда ста
лкивались синьор Мелетти и синьора Матильда.
Ц Ах вот в чем дело! Ц передразнила синьора Матильда. Ц По-вашему, моя д
евочка марсианская шпионка?!
Ц Нет, я этого не говорю!
Ц Ну да, вы этого не говорите, но вы так думаете!
Ц Короче, не я сочиняю приказы.
Ц Но штрафуете, однако, вы!
Ц Я исполняю свой долг! Ц воскликнул оскорбленный синьор Мелетти.
Ц Ну так и быть! Давай, Мария-Грация, примерь туфельку… Она тебе велика, не
так ли, мое сокровище? Иди обратно в постельку, моя крошка. А теперь туфель
ку примерю я сама!
Ц Но, синьора Матильда, приказ касается только детей!
Ц Ах вот что! Измываться над бедным ребенком Ц это просто!… Посмотрим, к
ак вы со мной справитесь!
Ц Ради бога, не надо! Вы испортите туфлю!
Ц Это я-то?! Да я легка как пушинка! Всего сто двадцать килограммов. Вот во
зьму и открою на ярмарке балаган под вывеской «Женщина-пушинка». Зарабо
таю куда больше денег, чем убирая тут за всякими!
Смех раскатился по лестнице. На площадки выглянули другие жильцы, которы
е еще не принимали участия в этом спектакле. Вышли и синьора Чечилия, Паол
о и Рита.
Синьора Чечилия, увидев, что муж воюет с привратницей, бросилась ему на по
дмогу. Паоло побежал за нею, а Рита, конечно, следом за Паоло. Девочку уже му
чили недобрые предчувствия. Она первая увидела, что предметом спора была
ее туфля.
Ц Нет, теперь-то я ее примерю во что бы то ни стало! Ц объявила синьора Ма
тильда на весь дом.
Сбросив домашнюю туфлю, она стала втискивать свою слоновую ногу в малень
кую детскую туфельку.
Ц Палец влез! Ц торжествующе доложила она. Ц А теперь, увидите, влезут и
остальные.
Тут вдруг вмешалась синьора Чечилия.
Ц Стой, что ты делаешь? Ц закричала она.
Ц Примеряю туфлю Ц по приказу твоего мужа!
Ц Да разве ты не видишь, что это туфелька Риты?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики