ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Два оставшихся огонька начали постоянно мигать,
показывая, что они действуют согласно приказу и находятся в движении. Они
отправились обратно на завод, где их заказал Флинкс. Там их сложные
внутренности будут сохранены, вместе с сопутствующей частью сильно
истощенного банковского счета Флинкса.
Заведя маленькую мощную машину, Флинкс установил ее на стандартную
схему полета, ведущего в атмосферный челночный порт. Этот чисто
планетарный вокзал находился далеко к югу от столицы, ближе к пригородному
промышленному городу Сиднею.
Чаллис намекал, что постороннему будет трудно получить доступ в
штаб-квартиру Объединенной Церкви. Ну, это он узнает достаточно скоро. Там
находилась одна генеалогия, которую он очень сильно хотел исследовать.

5
Суборбитальные полеты во все крупные города и провинции на Земле
происходили в огромном порту по регулярному расписанию. Встреченный
Флинксом служащий был прям телом, но психически поврежден от
четвертьвековых ответов на одни и те же пустопорожние вопросы. Он не
только не мог ожидать никакого повышения, но и подозревал, что его младшая
дочь гуляла с двумя пожилыми мужчинами и одной молодой женщиной
одновременно. Когда Флинкс приблизился, он размышлял, что в его время дети
вели себя иначе.
- Я только что попытался купить билет до города под названием
Денпасар, - объяснил Флинкс, - а на кассовом автомате зажглась надпись
"Такого направления нет". Почему?
- Откуда вы, юный сэр? - вежливо осведомился служащий.
Флинкс поразился. За всю жизнь его всего лишь несколько раз назвали
"сэр". Он начал было отвечать: - Из Драллара, с Мотылька, - да вспомнил
вдруг одно раннее изречение Мамаши Мастифф.
"Всегда отвечай на вопрос как можно короче, мой мальчик, - поучала
она его. - Это заставляет людей считать тебя умным и нескучным, в то время
как дает им, по возможности, меньше сведений о тебе самом".
Поэтому он сказал просто: - С другой планеты.
- И, рискну предложить, с далекой планеты, - добавил служащий. -
Разве вы не знали, юный сэр, что Бали - закрытый остров? Туда дозволяется
путешествовать только трем классам людей.
Говоря это, он перечислил их по пальцам:
- Балийцам и их родственникам, Служителям Церкви и правительственным
служащим со специальным разрешением.
Он внимательно изучил Флинкса.
- Вы могли бы сойти за балийца, если бы не эта ваша морковная
макушка, так что вы явно не местный. Вы не притязаете на звание служителя
Церкви и... - он не мог подавить легкой улыбки, - я не думаю, что вы
специальный представитель правительства. В любом случае, почему вы вообще
хотите туда отправиться?
Флинкс безупречно пожал плечами:
- Я слышал, что это центр Объединенной Церкви. Я думал, что будет
интересно посетить такое место, пока я езжу туристом по Земле, вот и все.
А, стандартный ответ. Любые подозрения, которые могли зародиться у
служащего, умерли, не успев сложиться.
- Это понятно. Если, однако, вас заинтересует такой же ландшафт, как
на Бали, то вы можете добраться столь близко, как... - он помолчал,
сверяясь с проигрываемой перед ним на экране толстой лентой, - ...на
восточную оконечность острова Ява. Я сам там бывал. Остров можно увидеть
из Баньюванги, а Сурабая - прекрасный древний город, очень живописный. Вы
можете даже пролететь на флайере над Комодо, где находится станция
возрождения динозавров. Но на сам Бали, - служащий с сожалением покачал
головой, - можно с таким же успехом попробовать высадиться на Родной
Планете Империи, как и попасть в Денпасар. О, если вы сможете
проскользнуть в отправляющийся челнок, вы, может, и попадете в город. Но
вы никогда не уедете с острова, не ответив обязательно на несколько
трудных вопросов.
- Ясно, - благодарно улыбаясь, ответил Флинкс. - Я не знал. Вы очень
помогли мне.
- Пустяки, сэр. Наслаждайтесь своим пребыванием на Земле.
Флинкс ушел в задумчивом состоянии. Так значит, существовал шанс, что
он сможет каким-то образом попасть на остров. Но хотел ли он быть
вынужденным отвечать по отбытии на те трудные вопросы? Не хотел.
Это оставляло его с проблемой получения доступа в такое место, куда
не допускали никого. Нет, напомнил он себе, шепча чемодану и его кожистому
содержимому, это не совсем верно. На остров разрешалось ездить трем
классам людей.
Он не думал, что будет легко подделать правительственное
удостоверение, и был слишком молод, чтобы выдавать себя за какую-то важную
персону. Существовала возможность примазаться как прислужнику Церкви. Но
что насчет?.. Разве старик не сказал, что если не считать его рыжих волос,
он мог сойти за балийца?
Проходя мимо внутренней панели из полированного металла трехэтажной
высоты, Флинкс уловил свое отражение. Немного краски для волос, ускоренный
курс по местному диалекту, небольшая лодка - наверняка ведь, это не могло
быть так легко!
Но существовал шанс, что его план был настолько простым, что его
могут проглядеть те, кто высматривал более изощренных лазутчиков. И Флинкс
часто видел, как обладание определенным количеством наглости - не
глотательной разновидности - могло оказаться куда полезней в одурачивании
бюрократии, чем любые официальные удостоверения в кармане.
Повернувшись, он возвратился обратно к автоматическим билетным
кассам. Набрав требование и вставив картометр, он получил челночный билет
в один конец до Сурабаи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики