ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Глупый приказ, — повторил он. — Ну почему они устраивают учебные тревоги исключительно ночью? Если уж американцы нападут на нас, то точно не ночью. Американцы же не сумасшедшие. Они выберут более подходящее время. Так чего ставить всех на уши по ночам?Значит, я не развязал третью мировую войну; к таким тревогам здесь привыкли. На душе полегчало.— И почему, если уж без учебных тревог не обойтись, я должен принимать участие в этом маразме? Мой самолет экспериментальный. Бомб на нем нет, только место для бомб. У меня нет штурмана, нет второго пилота, нет механиков. Никого нет. Так почему я должен вылезать из теплой постели?— Действительно.— Но нет. Глупый приказ все равно приказ. Я должен приходить сюда, запускать двигатели, надевать летный костюм, быть готовым к немедленному взлету. Даже если начнется война, чего мне взлетать? Я же ничего не смогу разбомбить. Глупость.— Так это экспериментальный самолет?Он кивнул.— Бомбардировщик. Дальнего действия, — он высыпал на меня кучу цифр, стремясь поразить мое воображение летными характеристиками своего бомбардировщика.— И ты можешь взлететь на нем? Один?— Это моя работа. Я всегда летаю на нем один.— Без экипажа?— Экипаж только путается под ногами.Я поднял пистолет. Нацелил на молодого летчика. Он совершенно не испугался. Посмотрел на пистолет, потом на меня.На его лице читалась скука.— Вы кто?— Американский агент, — отчеканил я. — Приказываю тебе доставить нас... в Америку. Немедленно.— Ты — американец? — он разом перешел на английский. — Американский агент? Правда?Я быстро огляделся. Похоже, гарнизон базы нас по-прежнему игнорировал. Минна дергала меня за рукав. Милан говорил что-то успокаивающее латышским девушкам. А я беседовал на английском, вот уж чудо из чудес, с пилотом русского экспериментального самолета.— Правда? — повторил он. — Ты — американец?— Да.— Я люблю Америку. Я — Игорь Радек, и я люблю Америку. Всегда мечтал о том, чтобы попасть туда. Поиграть на тромбоне. Послушать настоящий джаз. Это круто.— Сможешь доставить нас туда?— На этом самолете?— Да.— Но начальство...— Ты хочешь до конца жизни выполнять глупые приказы?— Ты прав. Будь по-твоему, летим в Америку, — он оглядел стоявшую за моей спиной толпу. — Они тоже?— Места хватит?— В самолете нет бомб, нет экипажа, так что места хватит.— И ты сможешь доставить нас на Аляску?— Нет проблем.— Нас не перехватят?— Этот самолет? — он рассмеялся. — Ни один самолет в России не догонит этот сукин блин Игорь в английском не очень, и вместо son of bitch (сукин сын) говорит some of bitch. Этого выражения в английском нет, так что допускается вольный перевод.

.— Тогда...Он посмотрел мне за спину.— Сюда едет автомобиль. Может, за вами?— Возможно.— Так чего мы ждем? Все в самолет. Быстро, все полезли в этот сукин блин!Он первым поднялся по трапу, мы последовали за ним. Из джипа какой-то человек что-то кричал в мегафон.— Заткнись, сукин блин, — прокричал в ответ Игорь Радек и, как только последняя девушка скрылась в самолете, захлопнул и загерметизировал дверцу люка. Глава шестнадцатая В экспериментальном самолете-бомбардировщике нам нашлось место только в бомбовом отсеке. Каждому досталось по ячейке, да еще остались лишние.Будь на нашем месте бомбы, их бы надежно закрепили на время полета, иначе они рванули бы еще на взлете, вывалившись из ячеек.Что произошло с нами?Едва мы расселись по ячейкам, двигатели оглушающе взревели, и в мгновение ока мы оторвались от земли. Никакого разгона, плавного набора скорости. Раз — и самолет начал резко набирать высоту.Девушки завизжали, Милан, в полной уверенности, что мы с такой же скоростью понесемся вниз, поднял воротник и вжал голову в плечи. Минна, сидя у меня на руках, маленькая, тепленькая, спокойно спросила, как долго нам лететь до Америки. Она ничего не знала о самолетах, а потому ей и в голову не пришло, что надо чего-то бояться.— Не знаю, — ответил я. — Полагаю, не очень долго.— И куда мы поедем по прибытии, Ивен?— В тюрьму.— В тюрьму?— Шутка. Не знаю, Минна. Сначала надо долететь до Америки.— А почему кричат латышские девушки, Ивен?— Может, от радости, что попадут в Америку.— Но почему надо кричать?— Вроде бы они уже и не кричат.— Да, — согласилась она. — Не кричат.Они не кричали, потому что разгон практически прекратился. Должно быть, наш самолет набрал крейсерскую скорость.— Ивен? Когда ты говорил с этим человеком, я ничего не понимала. Вы говорили на русском?— Сначала на русском, потом перешли на английский.— А я научусь говорить на нем?— Да.— Сукин блин, это на английском?Я на мгновение закрыл глаза. Когда открыл, ответил:— Игорь не очень хорошо говорит на английском. Это некультурное выражение.— Как zirgs-prens?— Неужели Милан...— Когда я спросила его, он сказал, что это некультурное выражение, но он все время повторяет его. Я этого не понимаю.«Zirgs-prens, — подумал я. — Сукин блин».— Думаю, мне надо пойти в кабину пилота и поговорить с Игорем. Узнать, где мы находимся. Ты подожди здесь, хорошо?— Да, Ивен.Первым делом я проверил девушек. Некоторые еще не пришли в себя после такого взлета, ничего подобного они не ожидали, но Зента заверила меня, что все у них хорошо. Ни синяков, ни сломанных костей, лишь временный нервный стресс.София уже рассказывала им о Карлисе и его друзьях из Латвийской армии в изгнании. «Высокие, сильные мужчины, все трудолюбивые, с хорошей работой, накопительным пенсионным счетом, страховкой. У многих нет жен. Им очень хочется жениться на латышках, а где им найти латышек в Америке? Поэтому, как только мы прилетим...»Тут уж самые нервные успокоились и навострили уши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики