ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он отхлебнул немного кофе и стал думать об этих пирогах, пока не задремал.
Но внезапно его разбудил чей-то голос.
- Я бы тоже не отказался от чашечки кофе, - произнес он.
Джонатан взглянул на Профессора, который стоял у руля.
- Тогда надо его сварить. Заварю-ка новый.
Дули стал оглядываться вокруг, словно ища некий призрак, который и сказал все это.
- Если я выпью еще немного вашего кофе, то буду весь вечер возбужден.
- Я ничего не говорил, - сказал Профессор.
Джонатану вспомнился первый день их путешествия из городка Твомбли, когда Дули заявил о своем присутствии. Его теория относительно говорящей собаки казалась тогда вполне разумным объяснением, но сейчас она бы не сработала, потому что Ахава, который крепко спал, совершенно не волновал кофе, и вряд ли можно было предположить, что ему приснился сон об этом напитке.
- Вы что, глухие, ребята? - вновь раздался тот же голос.
- Должно быть, это разговаривают на каком-то другом судне, предположил Профессор. - Посмотри-ка внимательно, Джонатан.
Джонатан приподнял вверх фонарь. Он всматривался в туман и прислушивался, стараясь уловить скрип такелажа или шлепанье воды о борт судна. Но туман уже немного рассеялся, и Джонатану стало ясно, что вокруг на протяжении пары сотен ярдов нет ни одного судна. Это было непонятно. Он опять сел на место и наколол на вилку кусок хлеба. Но едва он намазал на него варенье, как откуда-то, по-видимому с крыши рубки, раздалось пение:
Хей-хо, веселый мельник,
Что за морями жил.
Он был большой бездельник
И блох сачком ловил.
Хей-хо, хей-хо,
И блох сачком ловил.
Затем кусок хлеба, насаженный на вилку, был схвачен кем-то и поплыл по воздуху, после чего исчез в невидимом рте.
Изумленный Профессор потянулся было к своему необычному оружию, которое он починил, но тут вспомнил, что оно вообще-то не было ружьем.
- Осторожнее, - предупредил он, кося глазами в разные стороны. - Тут какая-то чертовщина.
Неожиданно шляпа Профессора, потрепанная твидовая шляпа, поднялась в воздух, а затем так же спокойно опустилась на его затылок.
Дули захохотал как сумасшедший и закрыл рукой рот, стараясь подавить смех.
- Ну, Дули, мальчик, - раздался тот же самый голос. - У тебя и в самом деле есть чувство юмора. Как тебе мой плащ?
- Какой плащ? - спросил Дули, оглядываясь вокруг себя украдкой. - Не вижу никакого плаща, сэр, прошу прощения... Дедушка, это ты?
- Конечно я, - ответил старик Эскаргот откуда-то сверху, должно быть, с крыши рубки. - А может быть, ты думаешь, что я - проклятый гном Шелзнак?
- Уфф, - выдохнул Джонатан, а Профессор поправил на голове шляпу.
- Я был здесь все время с вами, парни, притаился, как скумбрия. Не хотелось обнаруживать себя до тех пор, пока мы не проплыли мимо последнего дома. Неизвестно ведь, кто там прячется. Но даже сейчас, по-моему, лучше не шуметь. - Раздался грохот, а затем шаги - это Эскаргот слез с крыши рубки. - Могу я воспользоваться вашей чашкой, Профессор? - спросил он, и в тот же момент чашка поплыла по воздуху, окунулась в воду и встряхнулась. В кофейнике еще оставалось немного кофе, и его остатки, черные как угольная пыль, горячим потоком вылились в чашку. Третье сиденье заскрипело, и чашка с кофе повисла над ним в воздухе.
- Я знал, что ты не вылез в окно, дедушка, - сказал Дули. - А они говорили, что ты сбежал и скрылся на побережье.
- Они дураки, Дули, мой мальчик. Хозяин гостиницы так же умен, как вон то дерево. Он всю ночь проторчал у замочной скважины. Наверное, думал, что я стану красть его полотенца. Тогда я тоже посмотрел на него в замочную скважину и подмигнул ему. Он сразу же отпрянул, и как только уполз в свою комнату, я вышел через парадный вход. Какой дурак станет лезть через окно, если у него под рукой есть дверь?
- Ха! - воскликнул Джонатан. - Я так и думал. Это Твикенгем все подстроил.
- Почти догадался, парень, - сказал Эскаргот. - Только подстроил все это я. Как вы понимаете, я не очень нравлюсь этому Шелзнаку. В свое время мы заключили сделку. И я понимаю, что у него сейчас в руках то, чего он не должен был иметь. Но и я получил от него несколько животных, которые ни на что особо не годились, были слишком маленькими. Но был там и один хороший зверь, парни. Поросенок, он жил в специальном ящике. По крайней мере, он выглядел как поросенок, в частности нос и лапы. Он чуял серебро эльфов за полмили - прямо как те свиньи, которых держат коротышки для сбора шампиньонов. Я сделал вид, что обменял его у бродячего музыканта, и хранил от всех в тайне. Мы счастливо пожили вместе, должен вам сказать, - там, в Белых Скалах.
- Что же случилось с этим поросенком? - спросил Джонатан.
- Умер бедняга. Но рано или поздно это все равно случилось бы с ним. Он и наполовину не был обычным поросенком, его собрали из каких-то кусков и обрезков. Проклятое сумасшедшее существо. Дьявол, вот как я звал его, да и сейчас называю так же. Но со мной ему было лучше, чем с этим проклятым гномом. Он хотел было приделать ему крылья.
- Вивисекция, вот как это называется! - закричал Профессор.
- Значит, то животное у реки, которое хотело перегрызть веревки... начал Джонатан.
- Просто отвратительно, - закончил Профессор.
- А у тебя никогда не было таких животных? - спросил Дули. - Ни одного из этих отвра-как-их-там?
- Было, и не одно, - произнес Эскаргот. - Вот поэтому-то я и здесь, понимаете? Никто, кроме меня, не был в той проклятой башне. И я поклялся никогда туда не возвращаться, ни за какие сокровища гоблинов во всем их Лесу. Даже за горшок золота троллей.
- Так почему же вы возвращаетесь? - спросил Джонатан. - Сейчас вы были бы уже на полпути к Островам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики