ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Сейчас он у нас в гостях, и я бы хотел использовать создавшуюся ситуацию.Гранд адмирал сделал глубокий, хорошо выверенный вдох. Когда он выдохнул, гнев его испарился.— Очевидно, наш хвастливый магистр потерпел неудачу. А сколько было заверений! И я бы сказал, что теперь у нас имеется доказательство, что побег Скайуокера с Миркра не был экспромтом.— Каррде все это время сотрудничал с Альянсом? — недоверчиво проговорил Пеллаэон. — При всем моем уважении, ни за что не поверю.— Скоро выясним, — откликнулся Траун, оглядываясь через плечо. — Рукх?Молчаливая серая фигура шевельнулась.— Да, мой повелитель?— Собрать гражданский персонал, — распорядился Траун. — Пусть перенесут всех йсаламири из инженерных секторов и блоков обслуживания в ангары. Перекрыть всю палубу не получится, так что воспользуйся своими инстинктами, Рукх. Чем успешнее мы помешаем Скайуокеру использовать Силу, тем меньше проблем возникнет.Ногри молча кивнул и направился к выходу.— Можно воспользоваться йсаламири с мостика… — начал Пеллаэон.Была б его воля, он вообще всех тварей погрузил бы на челнок, ввел координаты ближайшей черной дыры и скомандовал бы запуск. Ситховы твари ухитрились в рекордный срок загадить максимум территории. А как они воняли — даже Великая сила меркла!..— Минуту терпения, — оборвал его Траун. — Мне нужно подумать.Пока Гранд адмирал предавался размышлениям, разглядывая выщербленный полумесяц планеты за иллюминатором, Пеллаэон пытался придумать способ отправить Трауна на челноке вместе с его возлюбленными йсаламири. Это было бы полным нарушением субординации, нет, еще веселее — это было бы открытым бунтом на корабле… Но как хотелось!..— Да, — ровно через минуту возвестил Траун. — Они постараются передвигаться по возможности незаметно. В нашем случае это означает шахты лифтов.Он поманил к себе вестовых, в готовности замерших позади его кресла.— Прикажите персоналу лифтовых установок запустить все лифты в нормальном режиме, кроме номера триста двадцать шесть между девяносто восьмой палубой и ангарами. Все средства передвижения в этом секторе переместить в одно место и закрыть до следующих указаний.Один из юнцов отсалютовал и начал передавать приказ по комлинку.— Загоняете их в ангар? — осмелился задать вопрос Пеллаэон, которому надоело бездельничать.— Я гоню их в определенном направлении, да, — кивнул Траун; он морщил лоб, но смотрел по-прежнему куда-то в пространство. — Вопрос в том, что они предпримут, как только сообразят, что происходит. Предположение: попытаются прорваться через переходник. Но в каком направлении?— Сомневаюсь, что они будут настолько глупы, что вернутся на транспортник, — предположил Пеллаэон, потому что Траун ждал от него этих слов. — По-моему, они сделают попытку обойти ангары на корме и угнать один из челноков с передней палубы.— Может быть, — неторопливо согласился Гранд адмирал. — Если бы побегом руководил Скайуокер, я бы сказал, что такой сценарий наиболее вероятен. Но если приказы отдает Каррде..Он замолчал, погрузившись в тягостные думы. Но все равно — надо было хоть с чего-нибудь начинать.— Усильте охрану челноков, — приказал Пеллаэон штурмовику. — И пусть кто-нибудь дежурит внутри кораблей, на тот случай, если нашим гостям повезет пробраться на борт.— Нет, если распоряжение отдает Каррде, к челнокам они даже не сунутся, — пробормотал, очнувшись, Траун. — Он слишком склонен к вольной импровизации, он предпримет нечто менее тривиальное. Наверное, истребители… а еще вернее — он выберет транспортник, поставив на то, что именно этого мы от него не ждем. Или же…Он резко вскинул голову и уставился на Пеллаэона. Тот вздрогнул.— «Тысячелетний сокол», — отрывисто бросил Гранд адмирал. — Где он?— Э-э… — рука опять предательски дернулась к бесполезному мертвому пульту. — Я приказал перевести его в отсек консервации. Я не знаю, был ли уже выполнен приказ или нет.Траун упер палец в штурмовика.— Вы… пошлите кого-нибудь в ангар и найдите корабль. Потом поставьте в охранение целое отделение.Гранд адмирал снова обратился к Пеллаэону и впервые с того мгновения, как была объявлена тревога, улыбнулся.— Они в наших руках, капитан. Интересная получается партия…* * *Каррде отогнул кусок трубы для кабелей, который вырезал Люк, и осторожно заглянул в отверстие.— Кажется, никого, — прошептал он через плечо едва различимым на фоне шума работающих внизу машин голосом. — Думаю, мы опередили их.— Если они вообще сюда заявятся, — добавил Скайуокер.— Обязательно заявятся, — проворчала Мара. — Спорю на что угодно. Если что-то и выделяет Трауна среди остальных Гранд адмиралов, так это чутье. Он разгадывает любые планы врага.— Здесь полдюжины кораблей, — продолжал Каррде. — Судя по внешнему виду — разведывательные корабли без опознавательных знаков. Нам, в принципе, годится любой.— Есть какие-нибудь идеи, где мы? — спросил Люк, пытаясь что-то рассмотреть из-за спины Когтя.Вокруг кораблей было огромное открытое пространство, плюс еще странное круглое отверстие, освещенное по периметру — вероятно, шахта лифта для тяжелых кораблей. Однако, в отличие от того, что видел Люк на посадочной палубе Звезды Смерти, у этой шахты было соответствующее отверстие в потолке, чтобы корабли можно было перемещать дальше к центру «звездного разрушителя».— Как мне кажется, мы у самого дна секции консервации, — ответил Каррде. — В палубе-другой от кормового ангара. Главная трудность для нас — это если сам лифт окажется на нижней палубе, блокируя нам доступ к посадочным докам и входному люку.— Тогда давай пойдем и посмотрим, — предложила Мара, поигрывая бластером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики