ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как только до Гранд адмирала дойдет, что у вас припрятана эта конфетка, он натравит на вас весь имперский флот до того, как вы успеете развернуть фантик. Преподнеси вы сейчас флот Катана Новой Республике и вы герои; но если будете медлить, рискуете потерять все.— Я знаю, — еле слышно проговорила Сена. Соло ждал, мысленно скрестив пальцы. — На самом деле мы не знаем, где сейчас флот Катана. Наши дредноуты мы получили у одного человека. Он сказал, что случайно наткнулся на них около пятидесяти лет назад. Худой, ростом чуть ниже среднего, весь какой-то скрученный и хитроватый. У него были светлые, неровно обрезанные волосы, лицо испещрено глубокими морщинами. Хотя мне кажется, возраст тут ни при чем, скорее, морщины — результат какой-то болезни или ранения.— Как его звали? — спросил Хэн.— Я не знаю. Он никогда не называл нам своего имени, — Сена снова помолчала, потом вскинулась. — Но я помню, что он обожал азартные игры. Все наши встречи происходили на борту «Коралла Ванды», зачастую — за игровым столом. Похоже, его знал там весь персонал заведения. Хотя при том, как он разбрасывался деньгами, в этом не было ничего удивительно. Крупье всегда быстро запоминают неудачников.— «Коралл Ванды»? — переспросил Соло.— Это шикарное подводное казино на Пантоломине, — объяснил Ландо. — Делает трех— и семидневные рейсы среди рифов, что разбросаны вокруг северного континента. Я всегда мечтал там побывать, но как-то не было случая.— Ну, так считай, что случай представился, — утешил его Хэн. — Думаю, теперь мне стоит спросить, как бы нам отсюда выбраться?— С этим не должно возникнуть проблем, — сказала Сена, и в голосе ее прорезалось напряжение. Она задумалась на пару секунд и продолжала уже увереннее: — Я могу взять «Гончую» и подбросить вас на Новый Ков. Когда вы рассчитываете отправиться ?— Прямо сейчас, — сказал Соло. Потом увидел выражение лица Сены. — Слушайте, неважно, когда мы двинемся, но вам надо поговорить с сенатором. Мы идем наперегонки с Империей — несколько часов могут решить все.— Думаю, вы правы, — она неохотно кивнула. — Иренез, вези нас к их кораблю. Я улажу все формальности прямо оттуда.* * *Однако получилось так, что улаживать формальности с борта «Госпожи удачи» не пришлось. У трапа стоял сенатор Бел Иблис. Ни у кого не возникло никаких сомнений, что именно их-то он и ждал.— Привет, Соло, Калриссиан, — с улыбкой приветствовал он их, когда Ландо и Хэн вышли из машины. — Вас не было в ваших комнатах, и я подумал, что найду вас тут. Вижу, я был прав.Только тогда он увидел Сену, которая вышла последней и теперь стояла позади Хэна. Улыбка сенатора внезапно померкла.— Сена? Что происходит? Сена вышла вперед.— Им известно о флоте Катана, командор, — спокойно сказала она. — И… я рассказала им о том человеке.— Ясно, — сказал сенатор. — И теперь вы отправляетесь, чтобы найти его и уговорить передать Темное Воинство Новой Республике?— Именно так, сэр, — в тон ему отвечал Хэн. — Нам нужны корабли. До зарезу нужны. Но еще больше нам нужны хорошие бойцы. А как мы нуждаемся в хороших командирах, я и сказать не могу…Некоторое время Бел Иблис молча смотрел на него.— Я не пойду к Мон Мотме, как нищий попрошайка, и не стану молить, чтобы мне позволили вернуться, — выдавил он, наконец.— Ваш уход из Альянса имел веские основания, — настаивал Соло. — И точно так же вы можете вернуться.Сенатор снова одарил Сену не самым дружелюбным взглядом.— Нет. Слишком многие помнят, что между нами произошло. Я буду выглядеть, как старый дурак. Или попрошайка.Он обвел взглядом панораму лагеря за спиной у Хэна.— Когда-то я мечтал, что у меня будет флот, который мог бы потягаться с лучшими войсками Республики. Флот и череда решающих, стратегически важных побед над Империей. Тогда бы, возможно, я смог вернуться с должным почетом и уважением, — он покачал головой. — Но все, что у нас есть, — не более чем небольшой ударный отряд. Смешно.Истарое больное самолюбие… добавил от себя Хэн.— Может, и так, но шесть дредноутов — это вовсе не повод для шуток, — заговорил Ландо, — точно так же, как и ваш военный опыт. Забудьте вы, наконец, о Мон Мотме — да в Новой Республике каждый военный будет в восторге, узнав, что вы вернулись.Бел Иблис поднял бровь.— Возможно. Да, об этом стоит подумать.— Тем более когда Империей командует Гранд адмирал, — подхватил Хэн. — Если он схватит вас здесь, в одиночестве, вам придется несладко.Бел Иблис напряженно улыбнулся.— В этом наши мысли сходятся, Соло. — Сенатор расправил плечи. — «Гончая» будет здесь через полчаса. Они отправляются на Новый Ков, чтобы доставить туда Брей'лиа. Я распоряжусь, чтобы они взяли с собой вас и «Госпожу удачу».Хэн и Ландо переглянулись.— Думаете, безопасно возвращаться сейчас на Новый Ков, сэр? — спросил Соло. — Ведь имперцы могут все еще болтаться поблизости.— He могут, — с уверенностью ответил Бел Иблис. — Я очень долго изучал имперцев и их тактику. Помимо того, что они не ждут, что мы вернемся так скоро, они не могут себе позволить задерживаться там надолго. А кроме того, нам все равно придется туда лететь — Брей'лиа надо забрать свой корабль.Хэн кивнул. Он дорого бы дал, чтобы знать, какой отчет представит своему боссу Брей'лиа, когда вернется на Корускант.— Хорошо. Ну, думаю, нам лучше пойти заняться подготовкой к отлету.— Да, — сенатор помедлил, потом протянул ему руку. — Приятно было повидать вас, Соло. Надеюсь, мы еще встретимся.— Уверен, так оно и будет, сэр, — заверил его Хэн, отвечая на рукопожатие. Сенатор сухо кивнул Ландо.— Калриссиан.Он отпустил руку Хэна, повернулся и пошел прочь через посадочную площадку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики