ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Размышляла, насколько их семья может сформировать их характер и сколько в них заложено от рождения.Она смутилась.— Думала, может ли зло в истории семьи стереться или оно всегда будет воплощаться в каждом новом поколении.Майтракх подняла голову, ее огромные глаза изучали лицо Лейи.— Ты говоришь, как тот, кто впервые спрашивать знающую о детях многое.— Да, — согласилась Лейя, поглаживая живот, — я не знаю, говорил ли вам Хабаракх, но я беременна двумя и впервые.— И ты боишься за них.— И есть вполне понятная тому причина. Империя хочет забрать их у меня.Лейя почувствовала, как дернулась ее щека. Великая Галактика, что она пыталась тут изображать! Майтракх достаточна умна, чтобы оценить и ее положение, и всю его нелепость! Куда ей с таким-то животом пытаться кого-то освобождать…Майтракх прервала ее размышления мягким шипением:— Почему забрать?— Что?.. Я не знаю точно. Но целью Империи может быть только зло.Ногри отвела глаза.— Мне жаль дочь господина нашего Дарта Вейдера. Я бы помогла тебе, если бы могла.Лейя прикоснулась к ее плечу.— Я знаю.Майтракх взглянула на генеалогическое древо.— Я провожать четверых своих сыновей, дочь господина нашего Дарта Вейдера, на службу Империи. Я никогда не смогу легче смотреть на то, как они уходить встречать войну и смерть.Лейя подумала обо всех своих родных и близких, что погибли в долгой войне.— Я посылала друзей на смерть, — тихо произнесла она, — и это было тяжело, но я не могу и представить, чтобы послать туда своих детей.— Трое погибли, — продолжала майтракх, будто обращаясь к себе, — далеко от дома, без друзей, никто не оплакать их. Четвертый стал калекой и вернуться домой жить свою жизнь без чести, пока смерть не забирать его.Лейя поморщилась. А сейчас, расплачиваясь за помощь ей, Хабаракх столкнулся лицом к лицу и с бесчестием, и, возможно, со смертью…Мысль оборвалась.— Подождите минутку. Вы сказали, что все четверо ваших сыновей были на войне? И все четверо погибли?Майтракх кивнула.— Да, это так.— А как же тогда Хабаракх? Он ведь тоже ваш сын?— Он мой третий сын, — опять кивнула майтракх; выражение ее лица было странным, — сын сына моего первого сына.Лейя посмотрела на нее, и вдруг жуткое понимание вспыхнуло в ее голове. Если Хабаракх был ей не сыном, а правнуком, и если майтракх лично была свидетельницей космической битвы, что разрушила Хоногр…— Майтракх, как долго эта земля была в таком состоянии? — резко спросила она. — Сколько лет?Ногри, всполошившись, уставилась на нее.— Дочь господина нашего Дарта Вейдера, что я сказать?— Сколько лет?Майтракх отпрянула от нее.— Тридцать два года и семь месяцев Хоногра, — сказала она, — или тридцать имперских лет.Лейя оперлась на отполированное дерево генеалогической схемы, почувствовав внезапную слабость. Тридцать лет. Не пять или там восемь и даже не десять. Тридцать.— Это случилось не во время восстания, — с явным облегчением промолвила она, — это случилось во время Войны клонов.Хвала Силе! Это не Альянс, мы не виноваты в их беде… Лейя уже собиралась сообщить этот потрясающий вывод маитракх, как вдруг шок осознания сменился раскаленной добела яростью.— Тридцать лет, — прорычала Лейя, — они держали вас в таком положении тридцать лет? — Она повернулась к двери. — Чуй! — заорала она, сама поразившись громкости собственного вопля. — Чуй, иди сюда!Ее плечо сжала рука, принцесса обернулась и обнаружила, что майтракх смотрит на нее с непроницаемым выражением.— Дочь господина нашего Дарта Вейдера, ты мне сказать, в чем дело.— Тридцать лет, майтракх, вот в чем дело, — как разъяренный котар, прошипела принцесса.Прилив злости отступал, сменяясь ледяной решительностью.— Они держали вас в рабстве почти треть века. Наплевав на вас, обманывая вас, убивая ваших сыновей.Она ткнула пальцем себе под ноги.— Это не работа тридцати лет. За это время можно было языком вылизать всю планету…Снаружи послышался тяжелый топот, дверь с треском распахнулась, и ввалился Чубакка. Он увидел Лейю и издал серию сотрясших здание воплей, которые сделали бы честь и ранкору средних размеров. В дополнение к воплям Чуй размахивал оружием с явными агрессивными намерениями.— Я вне опасности, Чуй, — спохватившись, успокоила его Лейя, — я просто очень зла, и мне нужны анализы! Меня обуревает жажда научных исследований. Достань мне еще образцов из загрязненных участков, но на этот раз не почвы, а травы кхолм.Она заметила удивление вуки и ожидала вопросов и возражений. Но тот просто в недоумении заворчал и ушел.— Зачем дочь господина нашего Дарта Вейлера хотеть нюхать кхолм-траву? — требовательно спросила майтракх.— Ты сама сказала, что она пахла по-другому до дождей, — напомнила ей Лейя, — я думаю, тут может быть связь, которую мы не заметили.— Связь будет тут?— Я не хочу ничего больше говорить, пока не буду уверена.— Дочь господина нашего Дарта Вейдера больше не хочет в Нистао?— Хочет больше, чем когда-либо, — мрачно подтвердила Лейя, — но не для того, чтобы нанести удар и убежать. Если образцы Чуй покажут то, о чем я думаю, я пойду прямо к династам.— А они хотеть слушать?Лейя глубоко вздохнула.— Хотеть. Еще как хотеть. Вы уже потеряли три поколения ваших сыновей. Вы не можете себе позволить терять еще.С минуту ногри молча смотрела на нее.— Ты говоришь правду, — прошипела майтракх.Она медленно, со свистом выдохнула сквозь иглообразные зубы и со свойственной ей текучей грацией направилась к дверям.— Час пройдет, я вернуться, — бросила она через плечо, — дочь господина нашего Дарта Вейдера тогда готова уйти?— Да, — кивнула Лейя, — а ты куда?Майтракх задержалась в дверях, ее темные глаза смотрели в глаза Лейи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики