ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ч Так ему и надо! Так ему и надо! Гуси обступили Нильса со всех сторон и, вы
тягивая шеи, шипели ему в ухо:
Ч Хорош-ш! Ну уж хорош! Что, боиш-шься теперь? Боишься?
И они клевали его, щипали, долбили клювами, дергали за руки и за ноги.
Бедному Нильсу пришлось бы совсем плохо, если бы в это время на дворе не по
явился кот. Заметив кота, куры, гуси и утки сейчас же бросились врассыпную
и принялись рыться в земле с таким видом, будто их ничего на свете не интер
есует, кроме червяков и прошлогодних зерен.
А Нильс обрадовался коту, как родному.
Ч Милый котик, Ч сказал он, Ч ты знаешь все закоулки, все дыры, все норки
на нашем дворе. Будь добр, скажи, где мне найти гнома? Он ведь не мог далеко у
йти.
Кот ответил не сразу. Он уселся, обвил хвостом передние лапы и посмотрел н
а мальчика. Это был огромный черный кот, с большим белым пятном на груди. Е
го гладкая шерстка так и блестела на солнце. Вид у кота был вполне доброду
шный. Он даже втянул свои когти и зажмурил желтые глаза с узенькой-преузе
нькой полоской посредине.
Ч М-р-р, м-р-р! Я, конечно, знаю, где найти гнома, Ч заговорил кот ласковым г
олосом. Ч Но еще неизвестно, скажу я тебе или нет…
Ч Котик, котик, золотой ротик, ты должен мне помочь! Разве ты не видишь, что
гном меня заколдовал?
Кот чуть-чуть приоткрыл глаза. В них вспыхнул зеленый злой огонек, но мурл
ыкал кот по-прежнему ласково.
Ч Это за что же я должен тебе помогать? Ч сказал он. Ч Может быть, за то, ч
то ты сунул мне в ухо осу? Или за то, что ты подпалил мне шерсть? Или за то, что
ты каждый день дергал меня за хвост? А?
Ч А я и сейчас могу дернуть тебя за хвост! Ч закричал Нильс. И, забыв о том,
что кот раз в двадцать больше, чем он сам, шагнул вперед.
Что тут стало с котом! Глаза у него засверкали, спина выгнулась, шерсть под
нялась дыбом, из мягких пушистых лап вылезли острые когти. Нильсу даже по
казалось, что это какой-то невиданный дикий зверь выскочил из лесной чащ
и. И все-таки Нильс не отступил. Он сделал еще шаг… Тогда кот одним прыжком
опрокинул Нильса и прижал его к земле передними лапами.
Ч Помогите, помогите! Ч закричал Нильс изо всех сил. Но голосок у него бы
л теперь не громче, чем у мышонка. Да и некому было его выручать.
Нильс понял, что ему пришел конец, и в ужасе закрыл глаза.
Вдруг кот втянул когти, выпустил Нильса из лап и сказал:
Ч Ладно, на первый раз хватит. Если бы твоя мать не была такой доброй хозя
йкой и не поила меня утром и вечером молоком, тебе пришлось бы худо. Ради н
ее я оставлю тебя в живых.
С этими словами кот повернулся и будто ни в чем не бывало пошел прочь, тихо
нько мурлыкая, как полагается доброму домашнему коту.
А Нильс встал, стряхнул с кожаных штанов грязь и поплелся в конец двора. Та
м он вскарабкался на выступ каменной ограды, уселся, свесив крошечные но
ги в крошечных башмачках, и задумался.
Что же будет дальше?! Скоро вернутся отец и мать! Как они удивятся, увидев с
воего сына! Мать, конечно, заплачет, а отец, может, скажет: так Нильсу и надо!
Потом придут соседи со всей округи, примутся его рассматривать и ахать…
А вдруг его кто-нибудь украдет, чтобы показывать зевакам на ярмарке? Вот п
осмеются над ним мальчишки!.. Ах, какой он несчастный! Какой несчастный! На
всем белом свете, наверное, нет человека несчастнее, чем он!
Бедный домик его родителей, прижатый к земле покатой крышей, никогда не к
азался ему таким большим и красивым, а их тесный дворик Ч таким просторн
ым.
Где-то над головой Нильса зашумели крылья. Это с юга на север летели дикие
гуси. Они летели высоко в небе, вытянувшись правильным треугольником, но,
увидев своих родичей Ч домашних гусей, Ч спустились ниже и закричали:

Ч Летите с нами! Летите с нами! Мы летим на север, в Лапландию! В Лапландию!

Домашние гуси заволновались, загоготали, захлопали крыльями, как будто п
робовали, могут ли они взлететь. Но старая гусыня Ч она приходилась бабу
шкой доброй половине гусей Ч бегала вокруг них и кричала:
Ч С ума сош-шли! С ума сош-шли! Не делайте глупостей! Вы же не какие-нибудь
бродяги, вы почтенные домашние гуси!
И, задрав голову, она закричала в небо:
Ч Нам и тут хорошо! Нам и тут хорошо! Дикие гуси спустились еще ниже, словн
о высматривая что-то во дворе, и вдруг Ч все разом Ч взмыли в небо.
Ч Га-га-га! Га-га-га! Ч кричали они. Ч Разве это гуси? Это какие-то жалкие
курицы! Оставайтесь в вашем курятнике!
От злости и обиды у домашних гусей даже глаза сделались красными. Такого
оскорбления они еще никогда не слышали.
Только белый молодой гусь, задрав голову кверху, стремительно побежал по
лужам.
Ч Подождите меня! Подождите меня! Ч кричал он диким гусям. Ч Я лечу с ва
ми! С вами!
«Да ведь это Мартин, лучший мамин гусь, Ч подумал Нильс. Ч Чего доброго, о
н и в самом деле улетит!»
Ч Стой, стой! Ч закричал Нильс и бросился за Мартином.
Нильс едва догнал его. Он подпрыгнул и, обхватив руками длинную гусиную ш
ею, повис на ней всем телом. Но Мартин даже не почувствовал этого, точно Ни
льса и не было. Он сильно взмахнул крыльями Ч раз, другой Ч и, сам того не о
жидая, полетел.
Прежде чем Нильс понял, что случилось, они уже были высоко в небе.

Глава II. ВЕРХОМ НА ГУСЕ


1

Нильс и сам не знал, как ему удалось перебраться на спину Мартина. Никогда
Нильс не думал, что гуси такие скользкие. Обеими руками он вцепился в гуси
ные перья, весь съежился, вобрал голову в плечи и даже зажмурил глаза.
А вокруг выл и гудел ветер, словно хотел оторвать Нильса от Мартина и сбро
сить вниз.
Ч Сейчас упаду, вот сейчас упаду!
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики