ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Гусь был самый лучший в их хозяйстве, и мать раскор
мила его на славу. А Нильса сейчас едва от земли видно. И все-таки он дотащи
л Мартина до самого озера и сунул его голову прямо в студеную воду.
Сначала Мартин лежал неподвижно. Но вот он открыл глаза, глотнул разок-др
угой и с трудом встал на лапы. С минуту он постоял, шатаясь из стороны в сто
рону, потом по самую шею залез в озеро и медленно поплыл между льдинами. То
и дело он погружал клюв в воду, а потом, запрокинув голову, жадно глотал во
доросли.
«Ему-то хорошо, Ч с завистью подумал Нильс, Ч а ведь я тоже с утра ничего
не ел».
В это время Мартин подплыл к берегу. В клюве у него был зажат маленький кра
сноглазый карасик.
Гусь положил рыбу перед Нильсом и сказал:
Ч Дома мы не были с тобой друзьями. Но ты помог мне в беде, и я хочу отблаго
дарить тебя.
Нильс чуть не бросился обнимать Мартина. Правда, он никогда еще не пробов
ал сырой рыбы. Да что поделаешь, надо привыкать! Другого ужина не получишь.

Он порылся в карманах, разыскивая свой складной ножичек. Ножичек, как все
гда, лежал с правой стороны, только стал не больше булавки, Ч впрочем, как
раз по карману.
Нильс раскрыл ножичек и принялся потрошить рыбу.
Вдруг послышался какой-то шум и плеск. На берег, отряхиваясь, вышли дикие
гуси.
Ч Смотри, не проболтайся, что ты человек, Ч шепнул Нильсу Мартин и высту
пил вперед, почтительно приветствуя стаю.
Теперь можно было хорошенько рассмотреть всю компанию. Надо признаться,
что красотой они не блистали, эти дикие гуси. И ростом не вышли, и нарядом н
е могли похвастать. Все как на подбор серые, точно пылью покрытые, Ч хоть
бы у кого-нибудь одно белое перышко!
А ходят-то как! Вприпрыжку, вприскочку, ступают куда попало, не глядя под н
оги.
Мартин от удивления даже развел крыльями. Разве так ходят порядочные гус
и? Ходить надо медленно, ступать на всю лапу, голову держать высоко. А эти к
овыляют, точно хромые.
Впереди всех выступала старая-престарая гусыня. Ну, уж это была и красави
ца! Шея тощая, из-под перьев кости торчат, а крылья точно кто-то обгрыз. Зат
о ее желтые глаза сверкали, как два горящих уголька. Все гуси почтительно
смотрели на нее, не смея заговорить, пока гусыня первая не скажет свое сло
во.
Это была сама Акка Кебнекайсе, предводительница стаи. Сто раз уже водила
она гусей с юга на север и сто раз возвращалась с ними с севера на юг. Кажды
й кустик, каждый островок на озере, каждую полянку в лесу знала Акка Кебне
кайсе. Никто не умел выбрать место для ночевки лучше, чем Акка Кебнекайсе;
никто не умел лучше, чем она, укрыться от хитрых врагов, подстерегавших гу
сей в пути.
Акка долго разглядывала Мартина от кончика клюва до кончика хвоста и нак
онец сказала:
Ч Наша стая не может принимать к себе первых встречных. Все, кого ты види
шь перед собой, принадлежат к лучшим гусиным семействам. А ты даже летать
как следует не умеешь. Что ты за гусь, какого роду и племени?
Ч Моя история не длинная, Ч грустно сказал Мартин. Ч Я родился в прошло
м году в местечке Сванегольм, а осенью меня продали Хольгеру Нильсону
Ч в соседнюю деревню Вестменхег. Там я и жил до сегодняшнего дня.
Ч Как же ты набрался храбрости лететь с нами? Ч спросила Акка Кебнекайс
е.
Ч Вы назвали нас жалкими курицами, и я решил доказать вам, диким гусям, чт
о и мы, домашние гуси, кое на что способны, Ч ответил Мартин.
Ч На что же вы, домашние гуси, способны? Ч снова спросила Акка Кебнекайс
е. Ч Как ты летаешь, мы уже видели, но, может быть, ты отличный пловец?
Ч И этим я не могу похвастать, Ч печально сказал Мартин. Ч Мне доводило
сь плавать только в пруду за деревней, но, по правде говоря, этот пруд разв
е что немного побольше самой большой лужи.
Ч Ну, тогда ты, верно, мастер прыгать?
Ч Прыгать? Ни один уважающий себя домашний гусь не позволит себе прыгат
ь, Ч сказал Мартин.
И вдруг спохватился. Он вспомнил, как смешно подпрыгивают дикие гуси, и по
нял, что сказал лишнее.
Теперь Мартин был уверен, что Акка Кебнекайсе сейчас же прогонит его из с
воей стаи.
Но Акка Кебнекайсе сказала:
Ч Мне нравится, что ты говоришь так смело. Кто смел, тот будет верным това
рищем. Ну, а научиться тому, чего не умеешь, никогда не поздно. Если хочешь, о
ставайся с нами.
Ч Очень хочу! Ч ответил Мартин. Вдруг Акка Кебнекайсе заметила Нильса.

Ч А это кто еще с тобой? Таких, как он, я никогда не видала.
Мартин замялся на минуту.
Ч Это мой товарищ… Ч неуверенно сказал он. Тут Нильс выступил вперед и р
ешительно заявил:
Ч Меня зовут Нильс Хольгерсон. Мой отец Ч Хольгер Нильсон Ч крестьяни
н, и до сегодняшнего дня я был человеком, но сегодня утром…
Кончить ему не удалось. Едва он произнес слово «человек», гуси попятилис
ь и, вытянув шеи, злобно зашипели, загоготали, захлопали крыльями.
Ч Человеку не место среди диких гусей, Ч сказала старая гусыня. Ч Люди
были, есть и будут нашими врагами. Ты должен немедленно покинуть стаю.
Теперь уже Мартин не выдержал и вмешался:
Ч Но ведь его и человеком-то не назовешь! Смотрите, какой он маленький! Я р
учаюсь, что он не сделает вам никакого зла. Позвольте ему остаться хотя бы
на одну ночь.
Акка испытующе посмотрела па Нильса, потом па Мартина и наконец сказала:

Ч Наши деды, прадеды и прапрадеды завещали нам никогда не доверяться че
ловеку, будь он маленький или большой. Но если ты ручаешься за него, то так
и быть Ч сегодня пусть он останется с нами. Мы ночуем на большой льдине по
среди озера. А завтра утром он должен покинуть нас.
С этими словами она поднялась в воздух.
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики