ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Кот проснулся в поту, жутко раздраженный, с головной болью.
«Спать в такую жару Ч просто глупость,Ч подумал он.Ч Еще и не такое прис
нится».
Ч Так вы мне скажете, где я нахожусь? Ч услышал он незнакомый женский гол
ос.Ч Или будете продолжать спать?
Он открыл глаза и увидел в сумеречном свете женский силуэт. Очертания фи
гуры радовали глаз, а лица он разглядеть не мог Ч оно было в тени.
Ч Надеюсь, ты мне снишься,Ч пробормотал он.Ч И этот сон мне нравится.
Ч Я жду,Ч улыбнулась незнакомка.Ч Обыкновенная учтивость вам бы не по
мешала.
Ч И рад бы чем-то помочь,Ч улыбнулся Кот,Ч но сам ничего не знаю, потому ч
то здесь совсем недавно. Все ответы Ч в самом большом доме. Там священное
жилище и местный жрец. Он знает все.
Ч Это грубо и глупо с вашей стороны Ч посылать меня дальше, вместо того ч
тобы объяснить ситуацию,Ч раздраженно произнесла женщина, выползая на
ружу.
Ч Конечно,Ч усмехнулся Кот.Ч Для моей подруги ты Ч сама любезность, да
и радости от встречи в тебе как-то не видно. А Ибис сказал, что нашей радост
и будут завидовать боги.
Он вылез из дома и посмотрел ей вслед: и со спины она выглядела очень даже
неплохо. Кот вытер мокрый лоб и огляделся.
Пока он спал, наступила ночь. На небе уже высыпали звезды, дул приятный про
хладный ветерок.
Ч Хоть не старая карга Ч и то хорошо,Ч задумчиво произнес он.Ч Правда,
характер, похоже, не очень. Учтивость ей моя, видите ли, не понравилась! Одн
о слово Ч ведьма.
Он вернулся в дом, достал воду из колодца и вылил ее на себя.
В голове немного прояснилось. Кот вышел из строения, подошел к ближайшем
у дереву Райя, потрогал шершавую кору, потом, сняв сапоги, сделал из ремня
петлю и, обхватив ствол, полез вверх.
Плоды росли на самой верхушке среди огромных широких листьев. Он сорвал
все, до которых смог дотянуться, и, положив их за пазуху, осторожно спустил
ся вниз.
Услышав из священного жилища раздраженный голос незнакомки, которая чт
о-то сердито выговаривала Ибису, Кот рассмеялся и пошел к себе. Там он снов
а лег на землю и стал задумчиво грызть плоды.
«Ибис, наверно, и сам не рад тому, что увидел подругу сына солнца,Ч подума
л Кот.Ч Пусть знает, что предания и жизнь Ч совсем не одно и то же. Может бы
ть, теперь старик снова решит, что я Ч посланник бога, и все-таки проводит
меня до побережья. Уж оттуда я найду дорогу к порталу».
Он прислушался, но не услышал ничего, кроме шелеста ветра.
«Что-то они задерживаются... Неужели старик рассказывает этой ведьме неч
то запретное для меня? Ч Кот вытер со лба пот.Ч Интересно, интересно...»
Прошло довольно много времени, прежде чем он услышал приближающиеся шаг
и и увидел колеблющийся свет. В хижину влез Ибис, держа в руках плошку с го
рящим фитилем. За ним появилась и женщина. Теперь Кот смог лучше ее рассмо
треть. Молодая, со стройными ногами и высокой грудью, с довольно милым лиц
ом. Очень привлекательная девушка! Портило ее лишь выражение досады и зл
ости на лице.
Ч Я не знаю, что мне делать,Ч сказал Ибис, опасливо косясь на девушку.Ч Э
та женщина пришла из пустыни. Я не знаю, кто она. Она ничего не ведает о сыне
солнца, ничего не слышала и о тебе. Она задает много странных вопросов, кот
орых я не понимаю. Может быть, тебе известно, кто она и откуда?
Ч Впервые ее вижу.Ч Кот сел, прислонившись к стене.
Ч Скажи мне, высокородный, где я очутилась? Ч спросила девушка, хмуро взг
лянув на Кота.Ч Не таи на меня обиду за то, что разбудила тебя. Но я оказала
сь здесь, среди пустыни, не по своей воле. Шла на прием короля, и вдруг перед
о мной возник неизвестно откуда портал, забросивший меня сюда.
Ч Изящный слог,Ч заметил Кот.Ч Только я не высокородный, а простой брод
яга.
Девушка взглянула на него пристально. В ее глазах зажегся факел, постепе
нно разгорающийся. Коту показалось в мельтешении огня, что глаза у нее из
умрудноЧ зеленые.
«Точно Ч ведьма»,Ч подумал он. Глаза затягивали, и ему пришлось сделать
усилие, чтобы стряхнуть с себя наваждение.
Девушка недовольно покачала головой.
Ч Ты не бродяга,Ч сказала она.Ч Я вижу странные образы в твоей голове, к
тому же в тебе есть сила. Почему ты не хочешь, чтобы я увидела больше?
Ч Смотри вот в него,Ч Кот кивнул на Ибиса.Ч Это гораздо интереснее.
Ч Уже посмотрела. В нем нет ничего, кроме страха перед вождем племени. И е
ще он ждет какого-то сына солнца с подругой, это главное, что в нем есть. Он д
олжен проводить сына бога к своему племени, чтобы тот сражался с какими-т
о там мерлонами.
Ч Я этого не говорил! Ч возмущенно воскликнул Ибис Ч Она влезла в мою го
лову и узнала то, чего не должна была знать!
Ч Не беспокойся, старик, меня не интересуют ваши тайны, и я никому о них не
расскажу... Ч Девушка продолжала мрачно разглядывать Кота.Ч Скажи мне, в
оин, знаешь ли ты что-то о порталах, и если да, то объясни, где находится ближ
айший, чтобы я могла вернуться обратно в свой мир.
Ч Я тоже попал сюда через портал, поэтому кое-что о них знаю,Ч признался
Кот.Ч Ближайший расположен где-то за пустыней, точнее не могу пока сказа
ть.
Ч Есть ли тут лошади? Ч поинтересовалась девушка.Ч Можно ли нанять про
водника до портала?
Ч Она постоянно задает какие-то вопросы,Ч пожаловался Коту Ибис.Ч Отк
уда она здесь появилась? Сейчас время жалящего солнца, дороги через пуст
ыню нет, да и одета она так, словно вышла прогуляться.
Ч Спроси ее сам,Ч улыбнулся Кот.Ч А я очень занят,Ч ужинаю.
Ч Я уже спрашивал.Ч Ибис беспомощно развел руками.Ч Она говорит, что пр
ишла из другого мира.
Ч Вот видишь,Ч произнес Кот, отправляя в рот следующий плод,Ч она тебе в
се объяснила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики