ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ка
кой-то замкнутый круг получается: так плохо, а по-другому еще хуже... Если вс
е-таки придется сражаться, то что он знает о мерлонах?
Кот задумался. Вероятнее всего, пришли, как и он, из другого мира, иначе соп
леменники Ибиса столкнулись бы с ними гораздо раньше. Несомненно, владею
т магией: через портал могут пройти только те, кто его чувствует, да и Ибис
говорил, что они использовали магию во время боя.
Интересно, какого она происхождения Ч их магия? Кот не раз встречался с в
едьмами и колдунами, потому что его мать была ведьмой. Правда, будучи еще м
алышом, поэтому он мало что помнил. Разве что как один из колдунов вытащил
прямо из воздуха большую корзину сладостей. Настоящий праздник для маль
чишки получился, хотя на следующий день болел живот. С той поры он уважал в
едьм и колдунов, несмотря на то, что подобных подарков больше никто ему не
делал. Мать пыталась учить его магии, но у нее не очень хорошо выходило: он
а часто была слишком занята, а он в силу возраста мало что понимал из ее об
ъяснений. Но у него оказалась хорошая память, и он помнил все, что она гово
рила, даже и непонятное. Знание о порталах отложилось как раз тогда. Да, мн
огое из того, что он умел сейчас, унаследовано от матери. Впрочем, он не счи
тал себя магом Ч скорее, воином и бродягой, иногда охотником, иногда воро
м...
Хорошо бы выяснить с помощью Ибиса, на чем основана магия мерлонов. Если о
на природного происхождения, то он как-то сможет с ними потягаться, а если
задействованы разные ритуалы, вызов древних богов, демонов и прочей нечи
сти, то тут он ничего не сможет им противопоставить. Просто потому что нич
его об этом не знает.
Но разуверять Ибиса в его, Кота, божественном происхождении нельзя, а то п
ридется вечность в этой пустыне куковать. Впрочем, тот уже разуверился.
Кот выругался. Похоже, он совершил свою первую ошибку здесь.
Вернулся Ибис и протянул Коту свою набедренную повязку, полную плодов Ра
йя. Кот выложил их на подиум и стал неспешно поедать горькоЧ вяжущую мяк
оть. Ибис сел рядом.
Ч Кто же ты такой, если не сын солнца? И как попал сюда? В это время невозмож
но пройти через пустыню, не зная, где находятся колодцы... Может, ты мерлон? И
пришел, чтобы узнать у меня все, что я знаю о сыне солнца?
Ч Я не мерлон, можешь не беспокоиться,Ч отозвался Кот.Ч Я бродяга и немн
ого воин Ч когда требуется. А сюда попал случайно.
Ч Я ждал сына солнца. Ты Ч не он, ты даже не похож на него, и я не знаю, как с т
обой поступить.
Ч А почему это я на него не похож? Ч поинтересовался Кот.Ч Раньше ты дум
ал иначе.
Ч У тебя нет его сияния в глазах,Ч объяснил ИбисЧ И ты слишком молод. Са
м не понимаю, почему я решил, что ты Ч это он? Может, потому, что я очень ждал
этой встречи?
Ч Может быть. Ну вот, ты убедился, что я не сын солнца, и что теперь будешь д
елать?
Ч Не знаю.Ч Ибис задумался.Ч Мне одиноко, и я не против того, чтобы ты ост
ался здесь на какое-то время. Будем жить вместе, пока не придут люди из мое
го племени. Они и решат твою судьбу. Возможно, прогонят тебя в пустыню, и то
гда ты умрешь...
Ч Хорошо, пусть будет так,Ч согласился Кот.Ч Но я спросил тебя не о том. Я
хотел узнать, что ты будешь делать, зная, что я Ч не он?
Ч Ждать, как ждал всегда. Сын солнца обязательно придет, чтобы спасти нас
. Но ему нужно поторопиться, иначе будет слишком поздно Ч никого из нас не
останется.
Ч Расскажи о мерлонах,Ч попросил Кот.Ч Я хотел бы знать, кто они такие, к
ак живут, что едят и другие мелочи, которые мне могут понадобиться...
Ч Для чего? Ч подозрительно посмотрел на него Ибис.
Ч Вдруг встретятся на пути, когда я уйду отсюда,Ч пояснил Кот.Ч Если они
так опасны, то знание поможет спастись... Я же говорил тебе о том, что видел
сон, в котором сражался с ними.
Ч Да, помню... Ч Ибис внимательно вгляделся в Кота.Ч Ты Ч смелый человек,
если готов с ними бороться.
Ч Или очень глупый,Ч засмеялся Кот.Ч Не забывай, что пока я воевал с ним
и только во сне.
Ч Хорошо. Я расскажу тебе то, что знаю. Мерлоны Ч странное племя. Появили
сь неизвестно откуда и напали на нас, когда мы делали обычный ежегодный п
ереход. Они убили многих, в том числе женщин и детей. Нам показалось, что дл
я них это было просто развлечением, забавой: они смеялись, убивая нас. Мерл
оны забрали все, что мы имели, все запасы пищи, которые мы несли с собой, и уш
ли. Так было в первый раз.
Ч Ты говорил о магии,Ч напомнил Кот.
Ч В первый раз на нас напали воины. Огромные, сильные и свирепые. Один мог
убить десятерых наших, часто даже не пользуясь оружием. Они не обращали н
икакого внимания на копья, которые мы в них бросали. На них была одежда из
толстой кожи Ч почти такая, как у тебя,Ч и наши копья не пробивали ее. У не
которых поверх кожи висело железо Ч эти были особенно страшны. Их голов
ы защищали железные шапки, похожие на маски невиданных животных, из-под к
оторых не видно было глаз.
Ч Это всего лишь защитные шлемы,Ч заметил Кот.Ч Не стоило их бояться.
Ч Мы никогда раньше не видели такого, потому и испугались,Ч объяснил Иб
ис.Ч А еще больше пугало то, что они в своей одежде были неуязвимы для наш
их копий.
Ч Об этом я не подумал,Ч кивнул Кот.Ч Я Ч воин, для меня доспехи Ч обычн
ое дело.
Ч Те из нас, кто сумел остаться в живых, отправились дальше, думая, что бол
ьше такое не повторится,Ч продолжил Ибис.Ч Но когда мы расположились в
своей деревне на берегу моря, мерлоны пришли снова. На этот раз они никого
не убили, а просто сказали нам, чтобы мы собирали плоды и зерно и оставляли
на берегу Ч тогда они нас не будут трогать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики