ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

»
Сэр Гайлем и сэр Блейс поклонились трону, повернулись и покинули Двор.
Придворные следили за их уходом и тихо бормотали между собой.
«Тише», сказал Астролог и они послушались.
«Прежде чем сегодня я распущу Двор», сказал король Джон, «мне надо исполнить одну приятную обязанность. Принцесса Джулия…»
«А-а, наконец-то вы вспомнили и обо мне», фыркнула Джулия. «Я начинала думать, что превратилась в невидимку.»
«Джулия, дорогая, мысль о тебе никогда не покидала меня надолго», серьезно сказал король. «Харальд, я доверил тебе заниматься развлечением принцессы!»
«О, конечно», ответил Харальд. "Она весьма искусна в крестики-нолики.
Еще чуть практики и она сможет выигрывать у меня без жульничества."
Джулия ткнула его ступню кинжалом и улыбнулась, когда он успел быстро отдернуть ногу.
«Если вы закончили», сказал король, «то мне нужно сделать объявление.»
«Тогда валяйте», сказала Джулия.
Король вздохнул про себя и устремил взгляд на Двор. «Мои лорды и леди, я объявляю ныне о помолвке моего старшего сына, принца Харальда, с принцессой Джулией из Пригорья. Я желаю обоим счастья и удачи.»
«Ему-то удача точно нужна», пробормотал голос из задних рядов.
Джулия мгновенно оказалась на ногах. «Я не пойду за Харальда!»
«Нет, пойдешь», сказал король. «Я только что объявил о помолвке.»
«Тогда вам придется объявить о размолвке, черт побери!»
«Принцесса Джулия», совершенно невозмутимо сказал король, «вы можете выйти за него по желанию или против желания, однако что бы вы ни говорили и что бы ни делали, ваш брак состоится через четыре недели, считая от сегодняшнего дня. Харальд — прекрасный молодой человек, честь своего рода. Я убежден, что под его попечительством и руководством вы станете гордостью для него и для моего Двора.»
«Сначала я покончу с собой!»
«Нет, не покончите», возразил Астролог. «Вы не из таких.»
Джулия сердито огляделась вокруг и потом повернулась ко всем спиной, чтобы усиленно моргая смахнуть с глаз слезы гнева. «Мы еще поглядим», нетвердо бормотала она, «мы еще посмотрим…»
Король Джон игнорировал ее и обратил взгляд на Двор. «Мои лорды и леди, благодарю вас за благосклонное внимание. Двор ныне может удалиться.»
Придворные кланялись и делали реверансы трону, потом, необычно тихие и подавленные, медленно потянулись гуськом через двойные двери. По знаку короля стражники и солдаты последовали за ними. Джулия отошла от трона, оглянулась и обнаружила, что рядом стоит Харальд. Энергии, чтобы двинуть его, не хватило.
«Чего ты хочешь?», устало спросила она.
«Джулия…» Харальд помедлил. «Ты действительно любишь Руперта?»
Джулия покачала головой. «Не знаю. Наверное. А что?»
Харальд пожал плечами. "Не знаю. Слушай, Джулия, этот брак произойдет, хотим ли мы этого или нет. Я не жду, что ты полюбишь меня, красавица, но я что, действительно такой уж плохой супруг? Я ведь не людоед, ты же знаешь.
Ну, по крайней мере, не всегда." Он подождал, чтобы посмотреть, не улыбнется ли она хоть немного, но она не улыбнулась. Харальд вздохнул и покачал головой. «Так или иначе, Джулия, ты станешь моей женой. Привыкай к такой мысли. Я еще поговорю с тобой позднее.»
Джулия следила, как он покидает Двор. Голова у нее кружилась от планов сбежать из Замка, но, вырвавшись за стены, некуда будет идти. По всем сообщениям, Лесная Страна кишела демонами. Если бы дракон оказался в силах улететь с нею… Но сил у него не было. Раны его еще болели и большую часть времени он спал. Джулия бранилась про себя, однако понимала, что не сможет просто уйти и бросить его. Или, например, Руперта. Джулия нахмурилась. Во всяком случае, это все Руперта вина. Если бы он не привел ее в этот Замок, а потом не бросил бы здесь, чтобы снова выйти на героические подвиги и дать себя убить…
Джулия крепко зажмурилась и вонзила ногти в ладони. Она не может расплакаться перед королем, не может… Чуть погодя она открыла сухие глаза и невидяще уставилась на пустой Двор.
Где бы ты ни был, Руперт, оставайся в живых. И возвращайся поскорее.
Король Джон следил, как уходит принцесса, втайне восхищаясь ее спокойствием и уравновешенностью. Он подождал, пока за ней не закроются двойные двери и потом в изнеможении обмяк на троне.
«Это было одно из самых длинных заседаний», сказал Астролог, осторожно опускаясь на верхнюю ступеньку возвышения.
«Да уж», устало согласился король. «Клянусь, проклятый трон с каждым днем становится все неуютней.»
«Ты по крайней мере сидишь», брюзгливо сказал Астролог. «А я последние десять часов на ногах. Спина разламывается.»
Король сочувственно хмыкнул. «Мы уже старики, Томас.»
«Говори за себя», сказал Астролог, и король расхохотался.
Они немного посидели в доверительном молчании, следя как в тихом Дворе копятся тени. Свет сочился сквозь великолепные витражные стекла и в золотистом тумане лениво кружились пылинки. Король задумчиво подергал свою клочковатую бороду и взглянул на Астролога.
«Миленькое дельце ты учинил с ландграфами, Томас.»
«Благодарю, Джон. Кажется, удалось хорошо.»
«Думаешь, надо было, чтобы Бедивер так покорчился?»
Томас Грей нахмурился. «Не надо, Джон: этот человек — убийца. Бароны знали это, когда посылали его. Он мог бы тебя убить.»
«Знаю», коротко сказал король. «Но человек не должен так страдать. Я чувствую себя… запачканным.»
«Послушай, Джон, мы же потратили почти всю прошлую ночь, чтобы обдумать все. Единственный способ удержать Баронов в узде, это заставить их страшиться нас больше мрака. А как я могу испугать их, не применяя своей силы? Я ведь не искалечил его, Джон: я просто принудил его сделать то, что он должен был сделать в любом случае.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики