ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поднимаясь к себе, она напевала тихонько какую-то песенку.Незнакомец все еще спал, и миссис Джонсон поставила возле его кровати кувшин со свежим отваром трав.Харита разделась, готовясь ко сну.Было все еще жарко, и она накрылась лишь простыней.Она проспала около часа, когда се разбудил звук, донесшийся из соседней комнаты.Перед тем как лечь в постель, она отодвинула занавеси на окне.Лунный свет вливался в ее комнату.Она быстро соскочила с кровати и побежала туда, где лежал незнакомец.По совету миссис Джонсон она оставила две горящие свечи рядом с его кроватью, чтобы не шарить в темноте, если он проснется и позовет кого-нибудь.С первого взгляда Харита поняла, в каком разгоряченном состоянии он находится.Он все время пытался сказать что-то.Она быстро налила в стакан целебный отвар.Встав на колени рядом с кроватью, она подложила руку ему под голову, как делала раньше.— Вам надо выпить это, — сказала она, — тогда вы заснете снова.Она поднесла стакан к губам незнакомца и увидела, что глаза его открыты.Они были зеленого цвета, и взор их был устремлен на нее.Она не была, однако, уверена, что он отчетливо видит ее.— Выпейте это, — повторила она, — и вам станет лучше.Она поднесла стакан чуть ближе.И тогда низким голосом, доносившимся, казалось, откуда-то издалека незнакомец проговорил:— К-кто… вы… и… где… я? Глава 4 Хариту разбудили голоса, доносившиеся из соседней комнаты.Она догадалась, что это миссис Джонсон разговаривает с незнакомцем.Она испугалась, что фермерша упомянет о его жене, и будет на редкость неприятно, когда он даже не поймет, о ком речь.Она выбралась из постели, начала торопливо одеваться.Миссис Джонсон говорила без умолку и то и дело заливалась смехом.Приблизившись к двери, Харита услышала, как та сказала:— Пойду и принесу вам завтрак. Подкрепившись, вы сразу почувствуете себя лучше.Харита выждала, пока не услышала звук удаляющихся шагов на лестнице.Лишь тогда она вошла в комнату.Незнакомец сидел, опираясь на подушки, подложенные ему под спину.Он с любопытством смотрел на нее.Слегка испуганная, она подошла поближе и прошептала:— Я объясню… все… но они думают… что мы женаты, и пожалуйста… не говорите им… что это не так.Слова давались ей с трудом.— Женаты? — медленно повторил незнакомец.— Да… но, пожалуйста… пожалуйста, подождите… пока мы не останемся одни… и я… объясню.Он смотрел на нее, как ей казалось, с недоверчивым и скептическим выражением.Однако прежде чем он успел что-либо сказать, в комнате появилась Джесси, несшая поднос с завтраком.Она подошла к кровати и, поставив поднос перед больным, сняла салфетку с тарелки.Харита увидела яичницу с беконом, которые, по-видимому, ждали и ее внизу на кухне.Не сказав больше ничего, она поспешила вниз по лестнице.Она рассудила, что незнакомцу лучше как следует подкрепиться, прежде чем он услышит то, что она собиралась ему поведать.» Он, возможно, будет… очень зол, — говорила она себе. — В этом случае… чем скорее я… уеду, тем… лучше!«Будучи вне себя от волнения, за завтраком она не проронила ни слова.Да говорить и не было необходимости, поскольку миссис Джонсон делала это за всех.— Я и не думала, что такой крепкий мужчина будет так долго приходить в себя. Хотя я не говорю, что отвары Джесси оказались слабоваты, но ведь главное — это собственные силы.Пока Харита обдумывала все это, двое ребят встали из-за стола и ушли.Фермер же ушел еще до того, как Харита спустилась вниз.Миссис Джонсон завершила свою речь заявлением, что» муж» Хариты не должен пока много двигаться.— «Никогда не беги, если можно идти»— вот что я знаю по опыту. И не спешите покидать нас. Уж очень вы нам по сердцу пришлись.— Вы очень добры, — проговорила Харита, — и спасибо за прекрасный завтрак!Ей надо было отправляться наверх.Однако, так и не набравшись достаточно решимости для этого, она пошла в конюшню взглянуть, как чувствует себя Меркурий.Он беспокойно метался по стойлу, как и жеребец незнакомца.Харита догадалась, что коням не хватает движения.— Нам, может быть, придется уехать сегодня, — шепнула она Меркурию.Сердце замирало при одной мысли о предстоящем пути в Норфолк, о пути навстречу неизвестности.Приказав себе не трусить больше, она пошла наверх.На пороге спальни она встретила Джесси с подносом, на котором стоял маленький кувшин с горячей водой и покрытое пеной лезвие.Незнакомец побрился.Теперь он показался Харите еще красивее, чем вчера, когда он лежал без чувств.Она закрыла за собой дверь и медленно двинулась к кровати.Глаза ее были распахнуты во всю ширь от испуга.Когда она подошла к кровати, то поняла, что не в силах произнести ни слова.Незнакомец взглянул на нее и неожиданно улыбнулся.— Так в чем же дело? — спросил он. — Может быть, вы присядете и все расскажете мне?Джесси сняла повязку с его головы.Хотя на лбу его еще оставался большой синяк, рана уже начала затягиваться.Ноги не держали Хариту, и она с благодарностью села на стул рядом с кроватью.— Я… я видела, как вы… у-упали, — нерешительно начала она.— Что там было с другой стороны изгороди? — спросил незнакомец. — Я слишком поздно понял, что совершил глупость, не убедившись, что Юпитер сможет безопасно приземлиться.— Юпитер? Так его зовут? Это самый великолепный жеребец, какого я когда-либо видела!— Благодарю, я рад, что он произвел на вас впечатление.— Конечно, я просто восхищена им. И как странно, что мою лошадь зовут Меркурий!Незнакомец улыбнулся.— Похоже, мы поклоняемся одним и тем же богам, и я должен быть благодарен им за то, что — как я слышал — Юпитер цел и невредим.— Вы ударились головой о камень, — сказала Харита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики