ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч В каждой семье есть своя паршивая овца, но барана паршивее, чем Герберт
, еще надо поискать! Ч с досадой сказал тогда граф.
Тем не менее он всю жизнь исправно платил за брата долги, и этот счет был н
е первым и, разумеется, не последним.
По сути, именно из-за безрассудной расточительности Герберта Эйвонсдей
ла семья его старшего брата постоянно пребывала в стесненных обстоятел
ьствах.
Война с Наполеоном резко осложнила дела многих английских аристократо
в. Те, кто снимал просторные особняки, вынуждены были отказаться от подоб
ной роскоши и завести себе жилье поскромнее.
Это сильно отразилось на доходах графа Эйвонсдейла, которыми он был в зн
ачительной части обязан именно ренте от сдачи в наем нескольких особняк
ов.
Были и такие жильцы, которые, не думая съезжать, просто задерживали оплат
у, хотя покойный отец Манеллы Ч как было всем известно Ч никогда не запр
ашивал лишнего.
Выручали имения в сельской местности. Из-за континентальной блокады, об
ъявленной Наполеоном, как никогда хорошо продавались сельскохозяйстве
нные товары. Импорт полностью прекратился, и стране приходилось довольс
твоваться собственными ресурсами.
Однако стоило окончиться войне, как фермеров прижали. Многие банки даже
закрыли им кредиты.
Ч Если бы отец был жив! Ч в который раз в отчаянии воскликнула Манелла.

Граф Эйвонсдейл скоропостижно скончался от сердечного приступа в нача
ле прошлой осени. Титул перешел к «паршивой овце», Герберту, вечно достав
лявшему семье одни огорчения.
Поскольку смерть старшего брата и наследование титула оказались для Ге
рберта совершенной неожиданностью, а если быть совсем откровенным Ч не
чаянной радостью, на похоронах он с трудом заставлял себя сохранять скор
бный вид.
Впрочем, его можно было понять. Нельзя было исключать возможность, что ег
о старший брат, женившись повторно, обзаведется наследником. В этом случ
ае младшему было бы вовсе не суждено стать графом. И вдруг Ч такое везени
е!
Лишь только разъехались гости, провожавшие в последний путь покойного г
рафа, Герберт стал оглядывать дом, выискивая, что бы поскорее продать.
К сожалению, большая часть мебели и картин, согласно установленному поря
дку, являлась фамильным достоянием Эйвонсдейлов, и никакой из графов, см
еняющих друг друга в связи со смертью предшественника, не имел на них лич
ного права.
Поэтому Герберту удалось поживиться лишь небольшим количеством весьма
малоценных вещей.
Ч Зато теперь я смогу найти себе богатую невесту, Ч не скрывая торжеств
а в голосе, заявил новоявленный граф Герберт своей племяннице, собираясь
вернуться в столицу.
Манелла ничего не отвечала. Дядя насмешливо взглянул на нее:
Ч Ох, какие мы гордые! Вы и сами знаете, что ваш отец давным-давно жил бобы
лем. Да и я тоже. Но граф, богат он или беден, Ч совсем другое, нежели младши
й сын с туманными видами на наследование титула.
Ч Что ж, Ч отвечала Манелла, которая, без памяти от горя, не могла сосредо
точиться на разговоре, Ч остается надеяться, что вы найдете себе жену, ко
торая составит ваше счастье.
Ч Я буду счастлив с любой женой, лишь бы была побогаче, Ч небрежно возра
зил граф.
На следующий день он уехал в Лондон, прихватив с собой кое-какие наиболее
ценные вещи, отобранные для продажи.
Первым ему попался под руку сервиз из севрского фарфора, которым так дор
ожила покойная графиня, мать Манеллы.
Напрасно девушка пыталась уговорить дядю отказаться от своей затеи.
Ч Не будьте дурочкой, Ч довольно грубо ответил он ей. Ч Вам известно, чт
о я нуждаюсь в деньгах, которые по большей части будут истрачены на вас.
Ведь ради вас я собираюсь открыть Эйвонсдейл-хауз на Беркли-сквер в Лонд
оне.
Манелла взглянула на дядю с неподдельным изумлением.
Ч Это же вам не по средствам! Ч воскликнула она. Ч Папа всегда говорил,
что содержание этого особняка очень дорого. В Эйвонсдейл-хаузе должно р
аботать не менее дюжины слуг!
Ч Я знаю это не хуже вас, милочка, Ч процедил сквозь зубы граф Герберт,
Ч но я закрою это имение, оставив здесь самый маленький штат Ч на случай
, если надумаю как-нибудь летом приехать сюда с гостями.
Заметив, как окаменело лицо Манеллы, он примирительным тоном добавил:
Ч Вы же понимаете, что я должен произвести впечатление на будущую невес
ту, показав ей фамильное гнездо графов Эйвонсдейлов!
Дядя Герберт пробыл в Лондоне долго. У Манеллы даже забрезжила надежда, ч
то ее взбалмошный опекун отказался от своей нелепой затеи и все может ос
таться по-прежнему.
С другой стороны, Герберт, возможно, обнаружил, что найти богатую невесту
при его сомнительных достоинствах труднее, нежели он рассчитывал.
И вдруг вчера, без предупреждения, будто снег на голову, граф Герберт прие
хал.
Лишь только он объявился в сельском особняке, Манелле захотелось стать м
аленькой и незаметной и спрятаться подальше от своего «благодетеля», ко
торого она ни капли не любила и искренне презирала.
Девушка привыкла считать Герберта, как мысленно называла его по примеру
отца, ничтожным и отталкивающим. Эти качества были тем более заметны, пос
кольку у нее перед глазами был пример отца.
Едва поздоровавшись с ненавистным опекуном, Манелла заметила, что тот од
ет необыкновенно дорого и модно. Он прибыл в новеньком фаэтоне, запряжен
ном парой отменных, прекрасно подобранных лошадей. По-видимому, ему все-т
аки удалось заполучить в невесты какую-нибудь особу с богатым приданым.

Для всех обитателей дома это было бы облегчением, ведь, поправив свое сос
тояние, Герберт Эйвонсдейл забыл бы об их существовании и едва ли стал бы
часто наведываться в сельский особняк.
1 2 3 4 5 6 7

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики