ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ НА САЙТЕ

новые научные статьи: психология счастьясхема идеальной школы и ВУЗаполная теория гражданских войн и  демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемен
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но главное, чему он научил девочку, Ч это умению мыслит
ь независимо и раскованно. Он казался ей очень старым и очень мудрым и за ш
естьдесят пять лет жизни успел приобрести множество знаний и богатый оп
ыт. В последнее время он заметно сдал.
Заза понимала, что причиной этому является его одинокая жизнь и то, что он
совершенно не заботился о своем здоровье и поддержании сил. Часто профес
сор даже забывал поесть, потому что ум его был занят более высокими матер
иями Ч музыкой или какими-либо новыми идеями, о которых он узнавал из газ
ет и журналов или из писем своих многочисленных друзей, рассеянных по вс
ему миру.
Месье Дюмон состоял в переписке с самыми выдающимися мыслителями того в
ремени, которые в большинстве своем обитали в Париже. Профессор часто го
ворил, что этот славный город является истинной культурной столицей Евр
опы.
Только от профессора Заза могла узнать о том, что творится в огромном и не
спокойном мире за пределами герцогского дворца. Учитель рассказывал ей
о новых веяниях в музыке, литературе и философии.
Ч Наступает новый век, а с ним и новая эпоха Ч Возрождения, Ч уверенно г
оворил он, Ч все мои друзья в Париже предсказывают, что это будет прекрас
ная эпоха.
Заза смотрела на профессора с воодушевлением.
Ч Расскажите мне об этом, прошу вас, Ч умоляла она. И профессор, так же во
одушевленный, рассказывал ей, как группа молодых художников восстала пр
отив холодной академической живописи и ее канонов.
Воображение девочки рисовало картины этой бесприметной схватки, и она ж
адно ловила каждое его слово в повествовании об импрессионистах, а потом
профессор переходил к рассказу о символистах, которые боролись за право
художника и поэта выражать на полотнах и в словах свои самые скрытые душ
евные переживания.
Она не была уверена, что до конца понимает, чего добиваются эти дерзкие см
ельчаки, но ей было ясно, что профессор глубоко верит, что будущее именно з
а ними и что символизм Ч это враг рабскому скучному копированию реально
й действительности. Что поэзия символистов пробуждает те же чувства, что
и музыка, у людей, которые могут и умеют ее слушать и понимать.
Ч В Париже, Ч говорил профессор, Ч собралось столько гениев, сколько з
везд в галактике. В истории живописи и литературы не было еще такого блис
тательного периода.
Заза смотрела на него широко открытыми глазами, а потом робко просила пр
инести ей какую-либо книгу стихов символистов, чтобы она могла разобрат
ься, в чем же смысл их борьбы с академизмом.
Каждый урок привносил в ее сознание что-то новое, потому что профессор вс
егда был одержим какой-то новой идеей.
Ч Сегодня я получил письмо от своего друга из Марселя, Ч обычно начинал
он, Ч и вот что он мне пишет…
И дальше он зачитывал послание друга и разъяснял Заза то, что было ей в нем
непонятно, и, затаив дыхание, она слушала его, пока движение графини, дрем
авшей в кресле, не заставляло их спохватиться и тут же бойко начать играт
ь в четыре руки какие-то сложные пассажи.
Звуки рояля незамедлительно оказывали на графиню благотворное воздейс
твие Ч дама снова оказывалась в объятиях Морфея, а учитель и ученица воз
вращались к своей увлекательной беседе.
К сожалению, когда время урока истекало, в голове столь приверженной к то
чному распорядку графини словно звенел будильник, и она, пробудившись, г
ромко объявляла конец занятиям.
Ч Огромное спасибо вам, месье, Ч произносила Заза беспристрастным тон
ом и покидала музыкальную комнату в сопровождении своей воспитательни
цы. Иногда она добавляла:
Ч Сегодняшний урок принес мне огромную пользу.
Ч Ваше высочество очень добры, Ч кланялся он в ответ. Ч Несомненно, с ка
ждым занятием вы совершенствуетесь в мастерстве.
Девочка смотрела, как он склоняет перед ней свою седую голову с прекрасн
ым высоким лбом мыслителя, и ей хотелось ободрить его понимающей улыбкой
или даже подмигнуть заговорщицки, но она опасалась, что графиня это заме
тит. С грустью Мария-Селеста следовала со своим цербером по длинным кори
дорам дворца, где ее ждали гораздо более скучные уроки.
Сегодня же графини рядом с ней не было, и она предвкушала удовольствие сл
ушать профессора весь отведенный на урок час, а кроме того, и у нее были ва
жные новости, которыми ей не терпелось поделиться с учителем. Сердце ее с
жималось от волнения, она ощущала нечто подобное страху перед предстоящ
им разговором, хотя обычно Заза не отличалась особой робостью.
Еще на подходе к музыкальной гостиной она услышала, как профессор мощно
и самозабвенно играет на рояле какую-то незнакомую ей сонату. Исполнени
е его было великолепным.
Как музыкант он в молодости пользовался огромным успехом в Париже и в ря
де других европейских столиц, но потом его охватила, словно болезнь, неуе
мная страсть к путешествиям, и он уже не мог подолгу оставаться на одном м
есте. Музыкант странствовал по городам и странам, где люди о нем никогда н
е слышали, редко давал концерты, а накопленные сбережения щедро тратил.
Зато он повидал в чужих краях много диковинного, познакомился с интересн
ыми людьми, приобрел массу друзей и необычайно расширил свой кругозор.
За это все ему пришлось расплатиться тем, что, вернувшись в Париж, он понял
, что о нем как о музыканте совершенно забыли. Однако Франсуа Дюмон не стал
огорчаться из-за этого.
Он написал книгу о своих путешествиях, которая особого успеха у читателе
й не имела, а позже и философский трактат вызвавший интерес только в узки
х ученых кругах.
И вот тогда Франсуа Дюмон вдруг осознал, что слишком стар для того, чтобы н
ачать музыкальную карьеру с самого начала. Он чувствовал себя утомленны
м, ослабевшим от редких болезней, которыми он переболел в путешествиях п
о экзотическим краям, к тому же пальцы его с возрастом стали менее подвиж
ны.
Узнав, что он гостит в Мелхаузене, великая герцогиня вспомнила, как еще де
вочкой она присутствовала на одном из его концертов. Она не замедлила ту
т же пригласить его во дворец и поинтересовалась, не согласится ли он дав
ать уроки музыки ее дочерям.
Профессор охотно принял это предложение. Однако он даже не мог предвидет
ь, какую радость доставит ему получить в ученицы такое очаровательное и
в то же время весьма смышленое и талантливое создание, как юная принцесс
а Мария-Селеста.
После первых же дней знакомства он убедился, что это подарок судьбы. И она
стала для старого музыканта самой большой привязанностью в его одиноко
й жизни. И это было не только потому, что сам он не имел собственных детей и
страдал от одиночества.
Мария-Селеста была той ученицей, о которой мог только мечтать всякий учи
тель. Она буквально на лету схватывала все его мысли, и в ее лице он как бы п
ередавал послание человечеству о том, что скрывалось в тайниках его души
, что никак не удавалось высказать ему самому.
Ч Вы должны всегда отстаивать право на свободу мышления, Ч повторял он
это вновь и вновь.
Заза согласно кивала, хотя была далеко не уверена, как она может добиться
этого, находясь под властью строгого отца и под неусыпным надзором класс
ной дамы.
Когда она открыла дверь музыкальной комнаты, профессор тут же оставил кл
авиши и вскочил со стула.
Ч Bonjour, та princesse! Ч приветствовал он ее и с удивлением добавил:
Ч Разве мадам графиня не с вами?
Ч Нет, она заболела, Ч объяснила Заза.
Ч Это хорошо, очень хорошо, так как у меня есть новости для вас.
Ч И у меня тоже, Ч слегка робея, произнесла Заза. Но профессор ее не рассл
ышал или не обратил внимания на ее слова. Его глаза искрились, и он был нас
только взволнован, что принцесса поняла Ч ее учитель не в силах сдержив
аться. Ему не терпелось поделиться с ней своей новостью.
Ч Говорите скорее, пожалуйста, Ч попросила она.
Ч Я получил письмо от друзей из Парижа с просьбой срочно прибыть туда. На
зревает нечто необычайное, и они пишут, что ждут меня.
Ч Вы отправляетесь в Париж?! Ч воскликнула Заза. Сердце ее дрогнуло. Ей б
ыло безумно жаль расстаться с учителем даже на короткое время.
Но профессор словно не замечал ее огорченного вида, он был охвачен нетер
пением.
Ч Да, я уезжаю завтра. Я не говорил вам об этом раньше, моя принцесса, не же
лая огорчать вас, но я уже давно готовился к этой поездке. Я должен разобра
ться в происходящем. Я должен окунуться в этот бурный поток. Я не могу боль
ше продолжать жить и ждать бесславной кончины в стоячей воде.
Заза не обижалась на его манеру выражаться, потому что подобные изречени
я она выслушивала из его уст довольно часто.
Ч Я могу понять, профессор, как вы взволнованны, и не смею отговаривать в
ас от поездки, но мне трудно представить свою жизнь здесь, во дворце, без в
ас. Мне нечем будет заполнить свою жизнь…
Ч Надеждой! Ч воскликнул профессор. Ч Надеждой на лучшее, мое дитя. Гру
стно, конечно, что вы не можете поехать со мной. Как бы вам понравилось общ
ение с самыми блистательными умами, словесные баталии, схватки интеллек
тов, когда слова, словно кинжалы, сверкают и звенят, скрещиваясь. Это ли не
настоящая драма? Это ли не спектакль, которым можно наслаждаться бесконе
чно? Однако, к несчастью для вас, бедная принцесса, это недоступно.
Никогда еще Заза не видела своего учителя в таком радостном возбуждении
. Казалось, он помолодел на два десятка лет. Но его восторженность только у
сугубила ее печаль.
Ч Итак, завтра вас уже здесь не будет, Ч произнесла она упавшим голосом.

Ч Да, я отправляюсь на рассвете. Мне бы следовало забрать с собой свою пл
емянницу, но она, на беду, подхватила простуду.
Ч В Мелхаузене все, кажется, простужены.
Ч За исключением вас и меня.
Его улыбка, обращенная к Заза, была ободряющей.
1 2 3 4 5
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ НА САЙТЕ    
   
новые научные статьи:   схема и пример расчета возраста выхода на пенсию для Россииключевые даты в истории Руси-России и  этнические структуры Русского и Западного миров
загрузка...

Рубрики

Рубрики