ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

новые научные статьи: демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемензакон пассионарности и закон завоевания этносапассионарно-этническое описание русских и других народов мира и  полная теория гражданских войн
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ч Вы, наверное, шутите, профессор, Ч сказала Заза. Ч Ни темница, ни эшафо
т нам не грозят, даже если нас поймают.
Ч Если нас поймают, то мы будем обречены на такие муки, которые вы даже не
можете себе представить, милая моя принцесса. Ваш папочка обвинит меня в
похищении наследницы престола. За это преступление везде полагается см
ертная казнь, а по законам Мелхаузена Ч даже четвертование.
Ч Тогда нам надо постараться, чтобы нас не поймали, Ч сказала Заза. Она п
роизнесла это весело, но потом добавила более серьезным тоном:
Ч Я надеюсь, что нас защитит то, что папочка не станет раздувать междунар
одный скандал.
Ч Вы правы, Ч согласился профессор. Ч Его высочество очень чуток к общ
ественному мнению.
Ч ..тем более, Ч подхватила Заза, Ч что и принцу Аристиду невыгодно буде
т распространяться, что его невеста сбежала накануне свадьбы. Мне кажетс
я, что я обойдусь без родительского разрешения на мой отъезд.
Ч Да, это хорошая мысль, Ч одобрил профессор. Ч И все-таки как вы, принце
сса, намерены исчезнуть из дворца?
Впервые они поменялись ролями, и она выступала в роли старшего. Профессо
р колебался, потому что был не уверен в успехе этого безумного предприят
ия.
Ч Мне еще надо обдумать все детали, Ч сказала Заза. Ч Конечно, это будет
нелегко, но все же, я уверена, мы осуществим наш план.

Как только поезд тронулся с вокзала, Заза откинулась на жесткую спинку с
иденья купе второго класса и подумала с удовлетворением, что выбраться и
з дворца оказалось легче, чем она ожидала, После того как она покинула муз
ыкальную гостиную, ома тут же поспешила в комнату к сестре. Если бы ее в эт
от момент увидела графиня Гликсбург, то она бы немедленно угрожающе подж
ала губы и сделала бы ей замечание. Но, к счастью, графини поблизости не бы
ло.
Рейчел возлежала на кровати, обложенная подушками, и с нетерпением ожида
ла, когда ее навестит Заза. Пребывание в постели было ей ненавистно, но док
тора упорно заставляли ее лежать целыми днями. Время тянулось мучительн
о медленно, и так как ей не с кем было поговорить, то бедная девочка изныва
ла от скуки.
Заза ворвалась в комнату, словно порыв ветра.
Ч Как я рада, что ты пришла! Ч воскликнула Рейчел. Старшая сестра плотно
прикрыла за собой дверь.
Ч Я хочу сказать тебе, милая Рейчел, нечто невероятное.
Ч Что? Говори скорее!
Ч Я собираюсь удрать отсюда!
Ч Удрать?!
Ч Удрать, смыться, сбежать, исчезнуть! От принца Аристида! От папочки! От э
той зануды Гликсбург! От всей этой монотонной жизни, в которой ничего не п
роисходит. Я уезжаю в Париж!
У Рейчел вырвался возглас изумления.
Ч В Париж? Не может быть!
Ч Да, в Париж! Вместе с профессором. Он отправляется туда завтра утром. И т
ы должна помочь мне. Необходимо столько всего сделать, я не знаю, с чего на
чать.
Ч А что скажет папа? Ч осторожно напомнила Рейчел.
Ч Он не должен знать о моем бегстве, пока я не пересеку границу. Я оставлю
ему письмо, где напишу, что устроила себе небольшие каникулы с целью обду
мать свое будущее замужество. Надеюсь, что он поймет мое желание собрать
ся с мыслями, прежде чем сделать такой важный шаг в жизни, как брак с принц
ем Аристидом.
Ч Папа никогда не поймет, что кому-то нужно чего-то обдумывать. Особенно
после того, как он принял решение и все обдумал за тебя.
Ч Я это знаю, но он еще больше разъярится, если я открою ему истинную прав
ду Ч напишу, что я уезжаю в Париж, чтобы познакомиться с людьми, которые с
пособны вести умные беседы, а не повторять, как попугаи:» Да, ваше высочест
во «, » Нет, ваше высочество «.
Ч Разумеется, ты имеешь право осуществить то, что задумала, но тебя могут
поймать и вернуть обратно.
Ч Вот этого я больше всего и боюсь, Ч призналась Заза. Ч Поэтому нам с т
обой, Рейчел, надо выработать подробный план действий. Прежде всего мне п
онадобятся деньги.
У Рейчел глаза полезли на лоб.
Ч Деньги? Ч воскликнула она.
Ч Конечно, деньги. Не могу же я позволить профессору платить за меня, тем
более что он далеко не богат.
Ч Но ведь у нас с тобой нет денег.
Это была правда. Если сестры ходили по магазинам, то все их покупки оплачи
вала придворная дама. А другие счета посылались управляющему финансами,
и тот уже разбирался с ними.
Ч Деньги… деньги… Ч задумчиво бормотала Заза. И тут ее осенило.
Ч Я знаю, где наш казначей прячет деньги перед тем, как выплачивать жалов
анье слугам, Ч в большом сейфе у себя в кабинете.
Ч Но ты же не сможешь выкрасть их оттуда! Ч ужаснулась Рейчел.
Ч Думаю, что смогу!
Рейчел посмотрела на сестру с недоверием.
Ч Мне пришла в голову замечательная идея. Даже не поверишь, какая замеча
тельная, Ч объявила Заза.
Ч Какая же?
Ч Я тебе расскажу позже, если мой план увенчается успехом. Если нет Ч то
мы придумаем что-нибудь еще. Который сейчас час?
Она тут же взглянула на циферблат каминных часов и увидела, что золотые с
трелки показывают четыре.
Ч Мне надо поторопиться, чтобы застать графа Горланда в его кабинете. А т
о он отправится с докладом к папе. Заза как метеор устремилась к двери.
Ч Желаю удачи! Ч крикнула Рейчел ей вслед. Заза обернулась на ходу и лук
аво подмигнула сестре. Весь путь до кабинета управляющего финансами она
проделала бегом и только перед самой дверью замедлила шаг, чтобы отдышат
ься.
У графа был роскошный кабинет, обставленный солидной мебелью темного де
рева со множеством шкафов, украшенных герцогским гербом. Как и рассчитыв
ала Мария-Селеста, граф Горланд, сидя за письменным столом, занимался дел
овыми бумагами.
Когда девушка вошла, граф медленно и с явной неохотой привстал из-за стол
а. Принцесса приготовила для него самую очаровательную из своих улыбок.

Ч Ради бога простите меня, граф, что я отрываю вас от дел. Но мне бы очень х
отелось осмотреть свои драгоценности, хранящиеся в сейфе. Я выбираю мате
рию на новое платье и хочу прикинуть, какие камни более подойдут к этому н
аряду Ч сапфиры или изумруды, Ч я никак не могу решить.
Граф Горланд, не проронив ни слова, вынул из ящика стола ключ и направился
к массивному сейфу в углу кабинета. Там на полках хранились архивные док
ументы, счета и шкатулки с фамильными драгоценностями герцогского дома.
А в самом низу, как однажды удалось случайно увидеть Заза, были разложены
кожаные мешочки с монетами и пачки банкнот.
Как только граф распахнул дверцу сейфа, Заза тут же вынула из кармана нес
колько лоскутков материи и повертела их в пальцах.
Ч Даже не знаю, что выбрать, Ч произнесла она как будто бы про себя и наро
чито медлила, изображая нерешительность.
Ч Может быть, ваше высочество любезно позволит мне вернуться к моим зан
ятиям? Вы сможете не спеша сделать свой выбор.
Ч Конечно, конечно, граф. Я не хочу занимать ваше время и причинять вам бе
спокойство.
Девушка и рассчитывала на то, что граф не станет вникать в девичьи заботы
и вернется за свой письменный стол.
Когда он вновь погрузился в изучение бумаг, Заза притворилась, что внима
тельно разглядывает лоскуты материи, поднося их один за другим к свету. З
атем она приблизилась к сейфу и открыла одну из шкатулок. Это была самая б
ольшая шкатулка, обтянутая черным бархатом, в которой хранились изделия
с сапфирами.
Ее покойная мать отдавала предпочтение именно этим камням. Как волшебно
они выглядели в ее волосах, как гармонировали с ее бледно-розовой нежной
кожей. У Заза волосы были такого же цвета, и, если б ей предоставили право в
ыбора, она бы носила только сапфиры, а не изумруды, которые почему-то очен
ь нравились ее отцу. Мария-Селеста находила их чересчур броскими.
Она достала из шкатулки тиару, а также ожерелье и два браслета, которые вс
е вместе составляли единый гарнитур. Заза знала, что тиара слишком велик
а, чтобы поместиться в какой-нибудь другой шкатулке, поэтому она спрятал
а ее за рядом других футляров. Теперь тиару никто бы не смог обнаружить, не
отодвинув их.
Затем она быстро разложила браслеты, серьги, брошь и ожерелье по другим ф
утлярам, где им нашлось место. В сейфе были еще шкатулки с опалами, которые
Заза не любила, уверенная, что они приносят несчастье, а также с топазами.

Освободив самую большую шкатулку и надежно припрятав сапфиры среди дру
гих камней, Заза украдкой бросила взгляд на графа.
Тот не поднимал головы от документов.
Тогда принцесса быстро схватила пачку банкнот самого большого достоин
ства, добавила еще мешочек с монетами и все это опустила в пустую шкатулк
у. Она была очень предусмотрительна Ч монеты могли ей понадобиться уже
на вокзале, где размен крупной купюры мог возбудить подозрения.
Поспешно проделав эту воровскую операцию, принцесса заперла шкатулку и
направилась к графу. Наступил самый опасный момент, так как в случае, если
ее проделка обнаружится, последствия были бы ужасны.
Когда Мария-Селеста подошла к письменному столу, граф вновь приподнялся
.
Ч Как это ни печально, но я не пришла ни к какому решению. Я надеюсь, что вы
не будете возражать, если я заберу мамины сапфиры с собой и попрошу совет
а у Рейчел и у графини Гликсбург. Если графиня еще неважно себя чувствует,
я это сделаю завтра с утра.
Ч Да-да, я слышал, что она сильно простужена, Ч сказал граф.
Ч Сапфиры будут в полной сохранности, потому что я запру их в моем бюро. З
автра утром я обязательно верну их.
Ч Разумеется, ваше высочество.
Он слушал ее заверения вполуха, так как ум его был занят цифрами, содержащ
имися в документах, разложенных на письменном столе.
Ч Благодарю вас, граф, вы были очень любезны. Граф молча поклонился, и Заз
а покинула его кабинет. Только закрыв за собой дверь, она смогла с облегче
нием перевести дух.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    
   
новые научные статьи:   схема идеальной школы и ВУЗаключевые даты в истории Руси-Россииэтническая структура Русского мира и  национальная идея для русского народа
загрузка...

Рубрики

Рубрики