ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Человек потянулся, сунул руки в грязь и стал толчками передвигать себя и коляску через дорогу.
– Очень рад! – кричал он и укатился в переулок.
Джош задрожал от холода. Глаза этого человека… это были самые ужасные глаза, в которые Джош когда–либо глядел. Он успокоил Мула и двинулся вперед.
Он продолжал взывать о помощи. Из какого–то дверного проема высунулось случайное лицо и быстро скрылось обратно. Джош боялся, что Расти сейчас умрет. Он совсем истечет кровью, и ни одна сволочь в этой чертовой дыре не шевельнет пальцами, чтобы спасти его!
Желтый дымок плыл по дороге, колеса повозки двигались сквозь грязь этой человеческой свалки.
– Кто–нибудь, помогите нам! – голос у Джоша стал сдавать. – Пожалуйста… ради Бога… кто–нибудь, помогите нам!
Джош испуганно оглянулся на голос. В дверном проеме ветхой хижины стояла черная женщина с длинными волосами пепельного цвета. На ней было пальто, сшитое из сотни старых одежных лоскутков.
– Мне нужно найти врача! Вы мне можете помочь?
– Что с вами? – ее глаза цвета медных монет сузились. – Тиф? Дизентерия?
– Нет. Моего друга ранили. Он здесь сзади.
– В Мериз Рест нет врача. Врач умер от тифа. Нет никого, кто бы мог вам помочь.
– Но он истекает кровью. Неужели нет никакого места, куда бы можно было положить его?
– Можете положить его в Яму,– предложила она. У нее было величественное лицо с заостренными чертами. – Примерно в миле или около того по дороге. Туда складывают всех. – В дверном проеме появилось темное лицо мальчика лет семи–восьми, и она положила руку ему на плечо. – Некуда его положить, кроме как туда.
– Но Расти еще жив, сударыня! – простонал Джош. – Но, конечно, не выживет, если я не смогу найти для него помощь! – Он дернул поводья Мула.
Черная женщина дала ему проехать несколько ярдов по дороге, а потом сказала:
– Держитесь.
Джош держал Мула в узде.
Женщина спустилась по шлаковым ступеням перед хижиной и подошла к повозке сзади, в то время как мальчик нервно следил за ней.
– Откройте–ка эту штуку! – сказала она – и вдруг раскрылась задняя стенка повозки и она оказалась лицом к лицу со Свон. Женщина отступила на шаг назад, глубоко вздохнув, собрала все свое мужество снова и заглянула в повозку на окровавленного человека, лежавшего под красным одеялом. Человек не двигался. – Он еще жив? – спросила она у кого–то без лица.
– Да, мэм,– ответила Свон. – Но он не очень хорошо дышит.
На это она сказала только “да”, больше ничего. Что случилось?
– На него напала рысь,– сказал Джош, обходя повозку. Он так сильно дрожал, что едва мог стоять. Женщина посмотрела на него долгим тяжелым взглядом своими проницательными глазами цвета меди. – Проклятая тварь с двумя головами.
– Да. Их таких много в лесах. Убивают насмерть. Она взглянула на дом, потом снова на Расти. Он тихо простонал, и она увидела ужасную рану на его лице. Женщина тяжело выдохнула сквозь стиснутые зубы. – Ладно, несите его тогда внутрь.
– Вы можете ему помочь?
– Посмотрим. – Она пошла к своей лачуге, а затем повернулась, чтобы сказать. – Я швея. Умею шить иглой и кетгутом. Несите его. – Внутри лачуга была такая же страшная, как и снаружи. Когда женщина зажгла два фонаря, они увидели, что на стенах висит яркая одежда. Впереди в середине стояла печка–времянка, построенная из деталей стиральной машины, холодильника, и различных деталей не то машины, не то грузовика.
Несколько деревянных обломков горело за решеткой, которая была когда–то решеткой радиатора автомобиля, а печка давала тепло в радиусе всего двух–трех футов. Дым выходил через дымоход, который поднимался к крыше, создавая внутри хижины желтоватый туман. Мебель у женщины – стол и два стула – была грубо выпилена из источенной червями сосны. Окна были закрыты старыми газетами, а ветер задувал сквозь щели в стенах. На сосновом столе лежали обрезки одежды, ножницы, иголки и прочее, а в корзинке находилось еще больше кусков одежды разных цветов и фасонов.
– Это немного,– сказала она, пожав плечами,– но все же лучше, чем у других. Вносите его сюда. – Она показала Джошу на вторую, меньшую комнату, где была койка с железным каркасом и матрас, набитый газетами и тряпьем. На полу рядом с койкой было некое сооружение из тряпья, небольшая лоскутная подушка и тонкое одеяло, под которым, как предположил Джош, обычно спал мальчик. В комнате не было окон, но горел фонарь и свет отражался от блестящей жестянки вокруг него. Изображение черного Иисуса масляными красками на горе в окружении овец висело на стене.
– Положите его,– сказала женщина. – Да не на мою постель, дурак. На пол. Джош положил Расти, подложив ему под голову подушку из лоскутков.
– Снимите с него эту куртку и свитер, чтобы я могла видеть, осталось ли у него еще на этой руке мясо.
Джош сделал все, как она велела, в то время как Свон стояла в дверях, наклонив голову вбок, чтобы все видеть. В другом углу комнаты стоял малыш, уставившись на Свон.
Женщина сняла фонарь и поставила его на пол рядом с Расти. Она тихо присвистнула.
– Эта штука процарапала его до кости. Аарон, сбегай, принеси сюда еще лампы. Да, и еще принеси мне длинную иголку, моток кетгута и пару острых ножниц. Ну, быстрей!
– Да, мама! – сказал Аарон и промчался мимо Свон.
– Как зовут твоего друга?
– Расти.
– Плохое у него положение. Не знаю, смогу ли я зашить его, но буду стараться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики