ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц По последним подсчетам, семнадцать, милорд.
Ц Мой Бог! Он что, хочет вырастить целую армию?
Ц Но это не только его дети, милорд. У вас служат двое его сыновей. Сэр Чад
готовит четырех Киппсов из Рикадина, трех Бинксов из Апвода, трех Джагер-
сов Ц моих кузенов из Волфхилла, двух Кирклизов, двух Рованзов, двух Верг
езов и одного Торанца. Сэра Брейнарда очень ценят как воспитателя, милор
д.
Ц Похоже, что так. Ц Ботолф подмигнул Роджеру, а Питни добавил:
Ц На границе всегда нужны подготовленные люди, чтобы шотландцы не могл
и напасть врасплох.
Мужчины рассмеялись, и Ботолф послал мальчика подготовить оружие к турн
иру. Он уже и не помнил, когда с таким нетерпением ждал начала турнира, и бы
л полон радости жизни, как молодой оруженосец. Хотя ему было только двадц
ать семь лет, Ботолф временами чувствовал себя вдвое старше. В глубине ду
ши он страстно желал мира, но, как только празднества в Кейндале закончат
ся, ему придется вернуться в Регенфорд. Пора было приступать к своим обяз
анностям лорда-управляющего пограничным районом между Англией и Шотла
ндией. Там мира ему не найти. Хотя Ботолф знал, что слишком долгое перемири
е может плохо сказаться на его физическом состоянии, он жаждал вкусить п
реимуществ этого перемирия.
Ц Черт возьми, откуда у мальчишки такие волосы? Ц воскликнул сэр Роджер
, как только Питни отошел.
Ц Так ведь род Тоддов саксонского происхождения, Ц ответил сэр Талбот.
Ц Их предок был одним из немногих, кто сумел отстоять свою землю после з
авоевания. Правда, он был небогат, да и земля невелика. Он остался независи
мым, в то время как все вокруг него сделались вассалами Вильгельма Завое
вателя. Если бы барон Алхрик был похож на своего предка, мастерство в сраж
ениях и незаурядное вероломство позволили бы ему остаться в живых.
Ц А что с ним случилось?
Ц Умер, милорд. Он погиб в последней битве вашего отца за земли в Регенфо
рде. Как гласит молва, барона нашли под десятком мертвых шотландцев все е
ще сжимавшим свой меч.
Ц Этот парнишка выглядит слишком хрупким для такого воинственного кла
на.
Ц Лорд Алхрик был светловолосым и худым, но я бы хорошенько подумал, преж
де чем решиться встретиться с ним с мечом в руке. Брейнард говорит, что мал
ьчик похож на него.
Их беседу прервало появление пажа. Ботолф нахмурился, когда тот протянул
ему искусно вышитую ткань. Это была накидка леди Оделлы Алансон, подарен
ная ему в качестве знака расположения. Ботолф с неохотой взял ее, передав
женщине приличествующие слова благодарности. Иначе он поступить не мог
Ц это было бы расценено как оскорбление.
Ц Прекрасная роза, Ц пробормотал сэр Роджер.
Ц Да. Красивая, воспитанная и одна из фавориток моей матери.
Ровный и холодный тон Ботолфа означал, что его вассалам следует воздержа
ться от дальнейших замечаний относительно прекрасной Оделлы. Леди Мери
и даже король хотели, чтобы Ботолф снова женился, но мать не осмеливалась
слишком давить на него, да и король пока не проявлял своей власти. Это впол
не устраивало Ботолфа, который не спешил снова связывать себя брачными у
зами, так что в обозримом будущем появления наследника графства Регенфо
рд ожидать не приходилось.
Ботолфу не потребовалось много времени, дабы убедиться, что Питни Ц бле
стящий оруженосец. Молодой человек, казалось, предвосхищал каждое его дв
ижение и приказание. Ботолф поймал себя на мысли, что хотел бы видеть Питн
и своим постоянным оруженосцем вместо Фаролда, с которым то и дело что-ни
будь случалось. Но потом почувствовал укол совести. Фаролд был младшим с
ыном его кузена и выполнял обязанности оруженосца в меру своих способно
стей. Не его вина, что эти способности оставляли желать лучшего. Вздохнув
с сожалением, Ботолф надел последние доспехи и направился к арене, надея
сь, что по возвращении Фаролда сможет встретить его с подобающей благоск
лонностью.
Ботолф ушел с ристалища быстрой и уверенной походкой под восторженные к
рики одобрения его мастерства. Он уже собирался приветствовать доброй у
лыбкой молодого Питни, но того не было видно. Зато Ботолфа ждала горячая в
анна. Усталый и грязный, он с удовольствием погрузился в ласковую воду и т
олько тогда вспомнил, что среди его вещей не было такой роскоши, как корыт
о. Обернувшись в поисках Питни, он обнаружил, что того все еще нет поблизос
ти, и заметил про себя, как хорошо этот юноша владеет искусством вовремя и
счезнуть. Тихонько рассмеявшись, Ботолф принялся скрести себя, смывая пы
ль и пот рыцарского турнира.
Дальнейшее еще больше развеселило его. Ботолф услыхал, как негодует один
из его недавних противников, сэр Вальтер Трэпп: «Какой негодяй украл мое
корыто? Послушай, парень, куда ты несешь эту воду?»
Ц Воду, сэр? Ц переспросил Питни с фальшивой невинностью в голосе.
Ц Да, эту воду.
Ц Моему лорду Ботолфу, чтобы он мог смыть пыль, поднявшуюся, когда он сбр
осил вас с коня.
Ц Наглец! Ц прогремел сэр Вальтер. Ц Ну-ка пойдем посмотрим
, что он там делает.
Ц Сэр, Ц воскликнул Питни в праведном гневе, Ц вы обвиняете благородн
ого барона Мирвуда, графа Регенфорда и храброго защитника наших северны
х границ лорда Ботолфа Лавингтона в том, что он обыкновенный вор?!
Ц Конечно, нет, Ц смешался сэр Вальтер. Ботолф услышал взрыв хохота. Он п
олучил не меньше удовольствия от этой перепалки, чем те, кто наблюдал за н
ей. Не смывая мыло с волос, он стал прислушиваться к словесной дуэли, проис
ходившей перед его шатром. Ботолф не сомневался, что несколько туповатый
Вальтер станет в этом споре жертвой остроумного Питни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики