ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кайра сказала, ничто, кроме ноги, н
е переломано, хотя нападавшие старались повредить именно лицо. Особенно
она удивляется тому, что нос не сломан.
Входя в дом, Кайра услышала последние слова кузена.
Ц Подозреваю, им было трудно попасть в лицо. И потом, они же хотели вас уби
ть?
Ц В этом я не уверен, Ц задумчиво отозвался Лайам. Ц К тому времени как
меня сбросили со скалы, я был в полубессознательном состоянии, и не могу с
уверенностью сказать, что именно произошло.
Ц Сколько их было? Ц спросил Мэтью.
Ц Четверо.
Ц Тогда тебе очень повезло, что ты все еще дышишь.
Ц Не думаю, что они хотели меня убить; по крайней мере в тот раз: любой из н
их мог спуститься и добить, но не сделал этого.
Ц Может быть, и так. С другой стороны, они могли решить, что ты уже умер или
скоро умрешь, и не утруждать себя.
Ц И то правда. Моя лошадь?
Ц В конюшне, и все твои вещи у нас. Определенно, это не был грабеж.
Ц Может быть, они просто выдохлись, гоняясь за Гилмором. Он сторонится не
знакомцев, особенно мужчин, а бегает быстрее, чем их лошади.
Ц Когда мы вас нашли, ваш конь был рядом с вами, Ц сказала Кайра и пошла к
очагу, чтобы подогреть бульон с целебными травами. Ц Преданное животно
е.
Ц У вас с ним были трудности?
Ц О нет. Поначалу Гилмор не доверял кузену и не хотел вас покидать, даже к
огда мы принесли вас сюда. Мне пришлось завести его в дом, и тогда он увиде
л, что вы в безопасности. Но все равно понадобилось еще два дня, чтобы угов
орить его пойти на конюшню.
Ц Вы приводили Гилмора в дом?
Ц Да, потому что он беспокоился. Ц Кайра по-прежнему сосредоточенно ра
змешивала в большой кружке смесь сидра и толченых целебных трав.
Заметив ухмылку Мэтью, Лайам тихо засмеялся. Впервые с тех пор, как он очну
лся в этом коттедже, у него появилась уверенность, что он будет жить: челов
ек, стоящий одной ногой в могиле, не может так веселиться.
Ц Ага, вы смеетесь! Ц Кайра поставила кружку с целебным питьем на столи
к возле кровати. Ц Это хороший знак. Ц Она присела на край кровати. Ц Ум
ирающий редко находит повод для веселья.
Больной стал осторожно глотать питье, которое Кайра ложкой вливала ему в
рот. Бульон был жидкий, но насыщенный запахами трав и овощей. Лайам надеял
ся, что ему не придется долго ждать, когда он сможет жевать, но даже просто
е глотание жидкости его изнуряло, и в конце концов ему стало ясно, что он е
ще не скоро окрепнет настолько, чтобы отказаться от кормления с ложечки.

Как только Кайра закончила кормить его, Лайам без сил обвис на подушках.

Ц Ты хоть знаешь, кто это с тобой сделал? Ц поинтересовался Мэтью.
Ц Есть одно подозрение, но я не уверен. Они что-то говорили, пока били меня
, но я еще не скоро смогу вспомнить; да и вряд ли это поможет.
Ц Может, это старый враг из твоего клана?
Ц Нет, не думаю.
Ц Ничего, догадаешься, я уверен. Хочешь, мы сообщим обо всем твоей семье?

Ц Нет, пока я не буду уверен, кто это сделал и почему. Не хочу привести беду
к их дверям. Ц Он нахмурился. Ц Может, мне следует и отсюда уехать.
Ц Куда, друг мой? Лучше уж оставайся здесь, покуда не выздоровеешь, а тепе
рь отдыхай. Ничто так не лечит, как сон.
Лайам чуть заметно кивнул и устало закрыл глаза, но, услышав, как брат Мэть
ю и Кайра уходят, снова открыл их. Несмотря на слабость, он не был готов спа
ть. Боль несколько утихла после трав Кайры, и он хотел какое-то время пона
слаждаться этим. Надо было также подумать о видении, которое было спасше
й его женщине. Хотя он более-менее верил в такие вещи, а брат Мэтью явно при
знавал их, Лайам чувствовал, что к ним надо относиться с осторожностью. Не
льзя было исключать возможность, что она нашла его не потому, что ей было в
идение, а потому, что знала о нападении. Идея о причастности его спаситель
ницы к этому нападению вызывала отвращение, но за время службы при дворе
короля Лайам усвоил одну вещь: доверять малознакомым людям опасно. Особе
нно это касалось красивых девушек, мгновенно вызывающих вожделение.
Ц Кузен, сегодня тебе понадобится моя помощь в саду? Ц спросила Кайра, с
нимая с крючка над огнем бульон и вешая на его место горшок с тушеной бара
ниной.
Ц Да, лучше тебе остаться здесь. Ц Брат Мэтью сел за стол у очага. Ц Если
не трудно, почини одежду, которую я принес.
Ц Нисколько не трудно. Ц Кайра села напротив него. Ц Все равно мне тут п
очти нечего делать, пока он спит.
Ц Ты закончила рукоделие? Ты ведь изготавливала подарки?
Ц Да, платье для мамы. Надо будет еще решить, чем украсить платье для бабу
шки, но у меня впереди еще несколько месяцев. По правде говоря, если бы я не
купила полотно и нитки у леди Моррисон, я бы сейчас не делала подарки. А ка
кие чудные кружева. Ц Кайра покачала головой. Ц Меня мучает совесть Ц
так мало я за все заплатила.
Ц Ей были нужны деньги. Многие бы на твоем месте это сделали, если бы узна
ли, в каком леди Моррисон отчаянном положении. Она была очень благодарна
за то, что ты ей дала. Ц Мэтью посмотрел на горшок, висящий над огнем: Ц Та
м баранина?
Кайра засмеялась:
Ц Да. Ты хочешь со мной пообедать?
Ц Когда приходится выбирать между тем, чем нас кормят в монастыре, и твое
й бараниной, сопротивляться искушению нет сил. А потом мы сыграем в шахма
ты.
Ц Ага, ты думаешь, что если проиграешь мне, это будет достаточной платой
за баранину?
Ц Какое высокомерие! Ц Мэтью поцокал языком. Ц Я могу и выиграть.
Ц Если я тебе позволю.
Ц Ладно, вернусь-ка я лучше в монастырь. Ц Мэтью встал. Ц Может, мне верн
уться в полдень?
Ц Чтобы поухаживать за ним?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики