ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ну спасибо. Вы явно нашли друг друга.Стив по-прежнему чесал в затылке и избегал ее взгляда.— Они нашли там волосы. Часть принадлежала Берни, они рыжие. А вот остальные четыре…— Еще четыре волоска, — кивнула Мэгги.— Еще четыре, ммм, донора, — выдавил Стив и покраснел. — А может, и больше. Четыре — это как минимум.— О, — Мэгги пристально разглядывала свои ладони, — ну, она ведь не замужем, так? Это все? Все, что ты знаешь?— Да, почти. Никто не расписывался в регистрационном журнале. Или Берни провела его черным ходом, или он сам как-то пробрался внутрь.Мэгги внезапно выпрямилась:— Если он как-то пробрался внутрь, значит, это мог сделать и кто-то другой.— Черт, Мэгги, хватит с меня Берни и Бадди, не надо приплетать кого-то еще.— Нам придется приплести кого-то еще, Стив. Или ты думаешь, что Бадди совершил самоубийство в постели у Берни, вскрыв себе горло ножом, зажатым в ее руке? Никто в это не поверит. Значит, кто-то еще смог пробраться в дом, кроме Бадди.— Все возможно.— Не все, Стив. — Алекс убрал монокль в кармашек. — Невозможно одно: Берни не могла убить Бадди Джеймса.— Нет. Это тоже возможно. Согласен, ей надо было приложить нечеловеческие усилия, чтобы вот так практически отрезать ему голову, но она могла это сделать. Преступление по страсти. К тому же Деттмер скоро узнает про страховки. Еще один гол в наши ворота. Жаль, что я не могу проследить передвижения Джеймса. Может, мне удалось бы что-нибудь отыскать.Мэгги ощутила на себе взгляд Алекса, но глаз не подняла:— Почему бы и нет?— Ну, раз ты так настаиваешь, дорогая… Стив, похоже, мы с Мэгги обнаружили последнее место обитания Бадди Джеймса.— Черт возьми! Пора мне сдать свой значок полицейского и пойти в упаковщики бакалейных товаров. Где?Мэгги коротко рассказала ему о доме Берни в Коннектикуте и о доказательствах пребывания Бадди, которые они там нашли. Алекс добавил:— Парень был изрядным неряхой с нездоровой страстью к фаст-фуду, как вы его называете. Особенно к пицце. Повсюду разбросаны пакеты, коробки вперемешку с его вещами. Думаю, он там жил недели две, не меньше. Счета за пиццу включают в себя плату за доставку, значит, из дома он не выходил, прятался.— Я должен рассказать об этом Деттмеру.Алекс застыл, Мэгги дернулась.— Что, прости?— Я не могу утаивать данные от полиции, Блейкли.— Зато я могу, Венделл. Ты в отпуске. Мы по-дружески сидим и беседуем. Это конфиденциальная беседа.Мэгги спрятала улыбку. Они снова Венделл и Блейкли. Отлично, просто отлично.— Мальчики, мальчики, подумайте лучше вот о чем. Ну жил Бадди в доме Берни в Коннектикуте — и что с того? Стив, мы с Алексом осмотрели вещи Бадди и все остальное; Там нет ничего интересного для Деттмера, Правда, Алекс?— Замолчи. Ваша наивность просто ужасна. Вы что, и вправду думаете, что затереть следы еще на одном месте преступления — ну ладно, месте, которое связано с преступлением, — зачтется вам как доброе дело? Или вы считаете, что ищете улики лучше, чем парни из лаборатории? Ну конечно, вы так считаете. — Он вскочил на ноги и задвинул стул. — Господь всемогущий, что за бред.Алекс оперся о подлокотник дивана:— Наш добрый лейтенант немного разбушевался? Скажи, Мэгги, это добавляет ему привлекательности в твоих глазах или наоборот?— Заткнись, — заявила Мэгги, поднялась и подошла к Стиву. — Прости нас. Но тебе не стоит идти с этим к Деттмеру. Там же теперь везде наши с Алексом отпечатки. И агент по недвижимости нас непременно вспомнит.— Пособничество, соучастие, сокрытие улик, искажение сцены преступления, укрывание основного подозреваемого — в чем еще вы двое отметились? Или вы уже закончили? Ни о чем не беспокойтесь, у меня же отпуск. Я ничего не хочу знать. До завтра, Мэгги.Когда за ним закрылась — захлопнулась — дверь, Мэгги наконец перевела дыхание и уселась обратно.— Как нехорошо получилось.— Да уж. От него теперь никакого прока.— Что? Это все, о чем ты думаешь? Что нам от него не будет прока? А как же он сам? Как же Стив? Он же по-настоящему рассвирепел, Алекс.— Нет, он всего лишь разозлился. Он справится. Он же сказал: «До завтра». Ладно, пойдем, заберем Стерлинга и Змея из моей квартиры и ляжем спать.Мэгги бросила взгляд на часы на каминной полке. Почти полночь.— Хорошая идея. Эти два дня были самыми длинными и самыми паршивыми в моей жизни.Она не уклонилась, когда Алекс обнял ее за талию и провел через холл к квартире. Дверь была приоткрыта, но это ничего не значило.В отличие от записки на полу за дверью.Алекс подобрал ее, и Мэгги почувствовала, как ледяные щупальца стиснули сердце. Вырезанные из газет буквы сложились в слова:ВИРнитЕ Это иЛи меЛКий паЦАН паМретЧуть ниже было наспех нацарапано: «И втарой то же ».— Стерлинг! Стерлинг! Змей, где вы? — Мэгги побежала на кухню. Она знала, что бесполезно их звать, что их здесь нет, но попробовать все равно стоило. Из кухни в коридор, из коридора в спальни, она выкрикивала их имена, пока Алекс не поймал ее и не прижал к груди.— Алекс, что же нам делать? — Она высвободилась. — Стив. Он только что ушел. Может, я еще успею его поймать.Она бросилась к лифту, но Алекс схватил ее за руку:— Ты его уже не догонишь, Мэгги. Возвращайся, а я закрою дверь и присоединюсь к тебе.— Но… но…— Тихо, тихо, успокойся. В подобной ситуации паника ни к чему. Да, и я предлагаю избавиться от Табиты.Мэгги глубоко вдохнула, что нисколько ее не успокоило.— Хорошо. Но я подожду тебя. Глава 12 — Ну вот, я все сделала, — Табби вернулась в гостиную. — Знаешь, Мэгги, можно здорово сэкономить, если покупать хлеб и мясо по отдельности и самой все… В чем дело? Ты такая бледная, Мэгги. Что-то еще не так? Хочу ли я об этом знать, вот в чем вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики