ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как вернусь, сразу отправлю его тебе.
Ц Что за письмо? Ц Джиллиан была в замешательстве.
Ц Мы не распечатывали. Отправитель Ц какая-то юридическая фирма. Ц Па
па Синсел пожал плечами. Ц Дорогая, я уверен, что беспокоиться не о чем.
Сердце Джиллиан тревожно забилось. Хотя она пыталась ради праздника на в
ремя забыть о загадочном письме, мысль о нем не давала ей покоя.
Позже ночью страсть заглушила волнения. Джиллиан с закрытыми глазами в б
ездумной блаженной истоме откинулась на подушку. Здесь не было места тре
воге, она чувствовала себя в безопасности.
Ц Ты собираешься уснуть? Ц достиг ее ушей голос Девлина.
Ц Не говори мне, что хочешь долгой душевной беседы, Ц пробормотала Джил
лиан, подтрунивая над давней фразой Девлина. Он сказал, что после секса пр
едпочитает сразу засыпать. Удивительно, что в семейной жизни он редко сл
едовал этому правилу. Почти всегда после близости они лежали и разговари
вали. Часто именно Девлин начинал разговор, в то время как Джиллиан хотел
ось уснуть. Как сейчас.
Ц Мне казалось, что сегодня ты нервничала.
Ц Я испортила праздник Эшли? Ц Джиллиан открыла глаза.
Ц Ну конечно, нет. Ц Он обнял ее, успокаивая. Ц Мне кажется, никто не заме
тил, кроме меня. Наверное, и я бы не обратил внимания, но Кармен сказала мне,
что ты места себе не находишь из-за какого-то письма, Ц добавил он успоко
ительно.
Джиллиан тяжело вздохнула.
Ц Не стоило навешивать это на тебя, Дев.
Ц Джиллиан, я должен знать все, что касается тебя, Ц сказал он нежно.
Джиллиан почувствовала, как слезы навернулись на глаза.
Ц Какой-то юрист прислал мне письмо на адрес Синселов. Они собираются пе
реслать его мне. Ц Она судорожно сглотнула, пытаясь успокоиться. Ц Это
может иметь отношение к моей маме или брату Джоди. Они знают, что со мной м
ожно связаться через Службу семьи, у которой есть адрес Синселов. После в
сех прошедших лет новости не могут быть хорошими. Вероятнее всего, в пись
ме сообщается о смерти Джолин. Ц Голос Джиллиан задрожал. Ц Зачем еще ю
ристу потребовалось писать мне? А если письмо о Джоди, это может означать,
что он в тюрьме, или умер, или в какой-нибудь государственной лечебнице. Д
ев, я предчувствую, что в письме должно быть что-то плохое.
Ц Моя бедная, моя маленькая, ты привыкла видеть все с худшей стороны. Но в
едь я с тобой. Я помогу тебе. Договорились? Ц Он провел рукой по ее волосам.
Ц Мы обсудим это и, если надо будет что-то предпринять, возьмемся за это с
ообща.
Ц Дев, я так благодарна тебе за все то, что ты сейчас сказал!
Ц Перестань, Джиллиан, в семейной жизни так и должно быть. Мы разделим с т
обой и хорошее, и неприятное.
Это звучало как клятва. Что-то из брачного обета быть вместе в горе и в рад
ости. Но те слова, которые она услышала в день их свадьбы, произвели на Джи
ллиан меньшее впечатление; тогда казалось, будто они участвуют в спектак
ле. А сейчас это звучало совсем по-другому, и тревога отступила.
Ц Ох, Дев, Ц задыхаясь, прошептала Джиллиан, силясь донести до него пере
полнявшие ее чувства. У нее не хватало слов. Она припала к нему в горячем п
оцелуе.
Девлин крепко обнял Джиллиан.
Ц Я хочу попросить тебя, Джиллиан. Может быть, я не имею права. Ц Он замол
чал в ожидании возражений. Ц Пожалуйста, оставь работу. Наверное, я эгоис
т. Я знаю, что ты предана своей профессии, но все же я прошу: побудь некоторо
е время дома с Эшли. Я не хочу, чтобы мой ребенок подхватывал каждый вирус,
летающий по городу. У нее до школы еще будет масса времени, чтобы получить
все возможные детские инфекции, Ц добавил он с гримасой.
Джиллиан лежала неподвижно, нервно облизывая губы кончиком языка.
Девлин поцеловал ее в губы, дотронувшись языком.
Ц Джиллиан, я позабочусь о тебе и о ребенке. Я хочу дать тебе все, что ты за
хочешь, только позволь мне. Твоя зарплата мне не нужна.
Джиллиан глубоко вздохнула, как перед прыжком с парашютом. Она вдруг ощу
тила прилив оптимизма.
Ц Я могла бы подать заявление об уходе в понедельник.
Ц Так ты согласна?
Ц Я согласна.


Джиллиан не переставала радоваться собственной капитуляции. Наступили
удивительные вечные каникулы. Вот уже две недели она наслаждалась полно
ценной жизнью жены и матери. Лишь мысль о письме все не давала ей покоя.
Однажды холодным осенним вечером Девлин дождался окончания вечернего
ритуала Эшли: купания, классической «Лунной колыбельной» и вручения бут
ылочки. Как только дочь сонно засопела в своей кроватке, он уселся на тахт
у рядом с Джиллиан, держа в руке открытый конверт.
Он достал из конверта письмо, и Джиллиан почувствовала спазм в желудке. Д
евлин объяснил:
Ц Я не откладывая позвонил Синселам и попросил их переслать письмо мне
на служебный адрес. Я хотел прочитать его первым, прежде чем дать тебе.
Джиллиан не отрываясь смотрела на хрустящую веленевую бумагу. Девлин не
торопился, и это не предвещало ничего хорошего.
Ц Не смотри так испуганно. Ц Он взял ее за руку, потом дотянулся до пульт
а управления и выключил телевизор, оборвав «Шоу Мэри Тайлер Мур» на полу
слове.
Каждый мускул тела Джиллиан напрягся. Девлин был необычно серьезен. Без
привычного шума телевизора в комнате стало зловеще тихо.
Ц Здесь не упоминается ни твоя мать, ни Джоди. Письмо от юриста твоего от
ца.
Ц Крейга Сейлора? Ц Казалось, что имя комком застряло у Джиллиан в горл
е.
Девлин кивнул.
Ц Он мне не отец! Ц Джиллиан вскочила. Ц Я отношусь к нему как к анонимн
ому донору спермы. Что бы он сам или его юрист ни говорили, я не желаю слуша
ть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики