ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В
кабинете мистера Смита он почувствовал знакомые симптомы.
Ладони вспотели, лоб покрылся испариной и нещадно зудел, все тело бил озн
об, голос дрожал, сердце учащенно билось: его поджаривали Микроволновой
Пушкой, обрушивали смертоносные потоки радиации, перегрели тело до тако
й степени, что пот уже стекал ручьями по спине; он стал похож на перепуганн
ого школяра.
Негодяи! Конечно, ему ни разу не удалось засечь эту Пушку; они были умны, ст
оль же умны, сколь и изворотливы.
Раньше он кидался в соседние комнаты, бегал на лестничные площадки верхн
их и нижних этажей, высовывался из окна, чтобы увидеть зависший вертолет,
Ц и все безрезультатно, однако ему было доподлинно известно, что они где-
то поблизости, он прекрасно знал, что они затевают.
Так вот, его привели к начальнику Управления дорожно-ремонтной службы м
униципального округа Айлингтон, на Севен-Систерс-роуд; он стоял посреди
кабинета на втором этаже, едва не упираясь головой в потолок, обливался п
отом и не понимал, почему они не могут просто взять и уволить его без лишни
х слов, почему он должен выслушивать, как его распекают, и от этого у него з
ащипало в глазах, а в ноздри ударил запах собственного пота.
Ц …все надеялись, что такое больше не повторится, Стив, Ц бубнил мистер
Смит, не выходя из-за узкого письменного стола, Ц и вы сумеете упрочить с
вое положение в коллективе, установив рабочие отношения позитивного св
ойства с остальными членами дорожно-ремонтной бригады, которые, надо от
дать им должное, и вы, я полагаю, не станете с этим спорить, сделали все от ни
х зависящее, с тем чтобы… э-э-э…
Мистер Смит, мужчина лет сорока, с пухлыми мешками под глазами, навис над з
авалами бумаг и разглядывал ручку-маркер, которую крутил в пальцах. Стив
ен, наблюдавший за траекторией ручки, на мгновение застыл как околдованн
ый.
Ц Я искренне считаю… э-э… Стив Ц да, кстати, смело можете меня перебить, е
сли захотите что-нибудь сказать, Ц у нас тут не Звездная палата. Я хочу, чт
обы вы участвовали в этой беседе на равных, если у вас есть ощущение, что в
аше активное участие поможет нам… э-э… найти…
Что-что? Он не ослышался? Какая еще Звездная Палата? К чему бы это? Как это п
онимать? Название совершенно из другого времени, из других обстоятельст
в, из другой цивилизации, если угодно. Неужели мистер Смит Ц Воин из Орден
а
Мучителей? Или кто-нибудь еще выше рангом?
Боже! Эти злодеи со своей Пушкой снова тут как тут! Пот выступил на лбу и пр
опитал брови. Скоро струйка потечет по носу, и что тогда? Они решат, что он п
лачет! Невыносимо! Почему бы им попросту не вышвырнуть его за дверь? Вне со
мнения, именно это они и задумали, все спланировали заранее, так зачем тян
уть?
Ц …найти выход из сложившегося тупикового положения, причем самым опти
мальным путем, с тем, чтобы способствовать повышению эффективности труд
овой деятельности в подразделениях нашего управления. Думаю, вы согласи
тесь, что я не требую ничего сверхъестественного, Стив; мы привыкли счита
ть, что рабочие с пониманием относятся…
Стивен стоял строго по стойке «смирно» в самом центре кабинета, правой р
укой крепко прижимая к себе каску.
Боковым зрением он видел Дэна Эштона Ц бригадира дорожников и профсоюз
ного деятеля. Эштон стоял у входа, привалившись к дверному косяку и сложи
в на груди мощные бронзовые ручищи. В свои пятьдесят или около того он был
самым старшим в их бригаде, но мог дать сто очков вперед любому из подчине
нных; на его лице блуждала неприязненная ухмылка, кепка была сдвинута на
затылок, а с нижней губы свисала замусоленная притушенная самокрутка. Гр
аут чувствовал ее тошнотворный запах даже сквозь аромат одеколона «Ара
мис», распространяемый мистером Смитом.
Эштон не отличался дружелюбием. Как и все остальные, даже те немногие, кто
не позволял себе прямого злопыхательства, насмешек и дурацких приколов.

Ц …с тем, чтобы создать вам благоприятные условия, но ситуация, к сожален
ию, такова, что случившийся у канала инцидент с кошкой переполнил чашу те
рпения… э-э… Стив. Как сообщил мне присутствующий здесь мистер Эштон, Ц
Смит кивком указал на бригадира, который поджал губы и кивнул в ответ, Ц
мистер… э-э… Ц Смит порылся в бумагах, Ц да, вот, мистер Партридж попал в
больницу, где врачи вынуждены были ввести ему противостолбнячную сывор
отку и наложить швы вследствие того, что вы нанесли ему травму лопатой. Мы
надеемся, он не станет требовать судебного разбирательства, однако вы до
лжны отдавать себе отчет в том, что в противном случае вам будет предъявл
ено обвинение в нанесении телесных повреждений, а поскольку вы уже не ра
з получали выговор, как в устной, так и в письменной форме, причем, должен п
одчеркнуть, Стив, Ц мистер Смит откинулся на спинку стула и, тяжело вздых
ая, еще раз порылся в бумагах, Ц все это произошло за весьма короткий про
межуток времени, в течение которого вы работаете в нашем управлении, поэ
тому, учитывая ваши предыдущие проступки…
Партридж! Надо было сразу снести ему голову лопатой. Ведь какими словами
он обзывался! «Паразит» Ц подумать только! «Псих» Ц надо же! «Болван» Ц
каково? Этот жирный, наглый кокни, грубиян, весь изрисованный вульгарным
и татуировками; вот кого нужно было сбросить в канал!
Капля Пота уже приготовилась скатиться со лба, чтобы повиснуть на кончик
е носа. Там она будет дрожать у всех на виду, пока он не расчихается; или же п
ридется ее смахнуть, и этот жест также привлечет всеобщее внимание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики