ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никакого представления о младенческой моде. И на изучение у меня в
сего четыре месяца.
Могла бы хоть спросить у Сьюзи. Она моя самая давняя и лучшая подруга, у не
е трое детей Ц Эрнест, Уилфрид и Клементина. Но Сьюзи Ц другое дело: ее ма
лыши носят фамильные распашонки с ручной вышивкой, заштопанные старой к
америсткой ее матери, и спят младенцы в дубовых колыбельках в обширном р
одовом гнезде.
Беру две пары башмачков «Пятачок», несколько комбинезончиков «Урбанбэ
би» и для верности резиновые сапожки «Джелли-Велли». И тут замечаю невоз
можно милое розовое платьице. На нем переливчатые пуговицы, к нему полаг
аются такие же розовые панталончики и крохотулечные носочки. Прелесть, с
лов нет!.. А если родится мальчик?
Не знать пол ребенка Ц это невыносимо. Должен же быть какой-то тайный спо
соб.
Ц А у вас сколько детишек? Ц спрашивает покупательница в бирюзовом и щу
рится, разглядывая на туфельках размеры.
Я указываю на свой живот:
Ц Жду первого.
Ц Какая прелесть! И моя подруга Саския тоже. Ц Она кивает в сторону стоя
щей поодаль темноволосой девушки. Саския (поджарая, как борзая, без намек
а на беременность) увлеченно щебечет по мобильнику. Ц Она только что узн
ала. Сколько радости!
В эту минуту Саския захлопывает телефон и с сияющим видом направляется к
нам.
Ц Получилось! Ц объявляет она. Ц Я записана к Венеции Картер!
О, Саския, замечательно! Ц Покупательница в бирюзовом роняет свою корзи
нку прямо мне на ногу и бросается к Саскии на шею. Ц Ах, простите! Ц весел
о добавляет она, когда я подаю ей корзинку. Ц Такая новость, такая новост
ь! Сама Венеция Картер!
Ц Вы тоже у Венеции наблюдаетесь? Ц вдруг с интересом спрашивает Саски
я.
А я настолько не в курсе младенческих дел, что знать не знаю никакую Венец
ию Картер.
Ц Впервые слышу о ней, Ц признаюсь я.
Ц Быть того не может! Ц У будущей мамаши в бирюзовом округляются глаза.
Ц Это же известный акушер-гинеколог! Врач, к которому обязательно надо п
опасть!
Известный врач, к которому обязательно надо попасть?
У меня прямо мурашки по коже забегали. В городе есть знаменитый врач, а я о
нем только сейчас узнала?
Ц Она из Голливуда! Ц тараторит бирюзовая. Ц Принимала роды у всех кин
озвезд! И вот теперь она здесь, в Лондоне. Все супермодели к ней ходят. Вене
ция организует для своих пациенток чаепития Ц отпад, правда? И все прино
сят своих малышей и получают подарочки…
Я слушаю, а сердце колотится как сумасшедшее. Подарочки? Чаепития с супер
моделями? Сколько, оказывается, интересного я пропустила! Почему мне до с
их пор никто не рассказал про Венецию Картер?
Это все Люк виноват. Из-за него мы сразу записались к надутому старому мис
теру Мозгли. Будто других врачей и на свете нет.
Ц Не знаете, хорошо она принимает роды? Ц притворяясь невозмутимой, спр
ашиваю я.
Ц О, Венеция чудо! Ц Саския гораздо настойчивее, чем ее подруга. Ц Не то
что все это старичье. Между ней и пациентками возникают особые узы. Моей ш
ефине Аманде она устроила потрясные холистические роды в воду! С цветами
лотоса и тайским массажем!
С массажем? С тайским?! А мистер Мозгли вообще ни о каком массаже и не заика
лся.
Ц Мой муж ни за что не раскошелится, Ц надувает губки блондинка в бирюз
овом. Ц Жадина он у меня. А тебе везет, Саския.
Ц Скажите, как вы на нее вышли? Ц вдруг вырывается у меня. Ц У вас есть ее
адрес? Или телефон?
Ц О-о… Ц Беременная в бирюзовом с сомнением переглядывается с Саскией.
Ц Вы, наверное, все равно уже опоздали. У нее все забито.
Ц Могу дать вот это… там и телефон есть, попробуйте позвонить. Ц Саския
лезет в свою сумочку от «Малберри» и достает буклет.
Крупная надпись «Венеция Картер» выполнена элегантным рельефным шрифт
ом темно-синего цвета, ниже силуэт младенца. Открываю буклет и первым дел
ом вижу хвалебные отзывы, а под ними, скромненько так, Ц имена. Сплошь зве
зды! На обороте адрес: Мейда-Вейл.
Невероятно. Мы же как раз там живем, в Мейда-Вейле. Значит, это не просто сов
падение!
Ц Спасибо, Ц задыхаясь от волнения, произношу я. Ц Непременно позвоню.

Едва Саския с подругой уходят, я выхватываю телефон и звоню Люку.
Ц Люк! Ц кричу я, как только слышу его голос. Ц Слава богу, ты ответил! Зна
ешь что?
Ц Бекки, что с тобой? Ц тревожится он. Ц Что стряслось?
Ц У меня все прекрасно! Слушай, нам надо сменить врача! Я тут только что уз
нала об одной потрясающей специалистке по имени Венеция Картер, у которо
й наблюдаются все знаменитости. У нее бывают буквально все, она чудо и при
нимает прямо рядом с нами! Лучше не придумаешь! И я как раз собираюсь ей зв
онить!
Ц Не понимаю, Бекки, о чем ты говоришь, Ц изумленно отзывается Люк. Ц Не
будем мы менять врача! У нас уже есть свой врач. Притом отличный.
Он что, не слушает меня?
Ц Да знаю, Ц отмахиваюсь я. Ц А Венеция Картер принимает роды у всех кин
озвезд! У нее холистический подход!
Ц Холистический? Это еще что такое?
Произвести впечатление на Люка явно не удалось. Какое у него все-таки огр
аниченное мышление.
Ц Это значит, что все у нее рожают просто замечательно! С тайским массаже
м! Я только что познакомилась в «Бамбино» с двумя девушками, и они говорят

Ц Не понимаю, чем она лучше доктора Мозгли, Ц прерывает меня Люк. Ц Нам
известно, что у него богатый опыт, что он знает свое дело, он друг семьи…
Ц Но… но… Ц в досаде начинаю я.
Ц Что «но»?
И я вмиг тушуюсь. Не могу же я выпалить «Но ведь доктор Мозгли не устраивае
т званые чаепития с супермоделями»!
Ц А может, я хочу ходить на осмотры к женщине!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики