ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


— Остановись здесь, — сказал я Лу. — Зажигание не выключай, могут привязаться охранники.
Лу остановил машину у ворот, и мощный луч ослепил нас на мгновение.
Пара охранников в униформе возникла возле нас. Я вышел им навстречу, так как не хотел, чтобы они видели Лу.
— Мистер Бретт ждет меня, я Флойд Джексон. Свет фонарика ударил мне в лицо.
— Вроде действительно Джексон, — сказал один из охранников после продолжительного осмотра. — Входите, я позвоню в дом. Хотите поставить машину в гараж?
— Нет. Она останется здесь, я прогуляюсь пешком.
— Как хотите, но это будет длительная прогулка.
— Мне полезны упражнения, я слишком растолстел. Он пожал плечами и направился к воротам.
— Порядок, — сказал он второму охраннику. — Это тот, кого ждет хозяин.
Охранник посмотрел на меня и что-то проворчал под нос.
Мы вошли в сторожевую будку. Она была чистой и достаточно просторной. Возле двери располагалась стойка с четырьмя карабинами и патронташами.
Охранник подошел к висевшему на стене телефону и прошептал несколько слов. Голос, зарокотавший в трубке, заставил его сосредоточиться.
— Джексон здесь, мистер. Я собираюсь послать его к вам…
Да, мистер.
Он повесил трубку, шмыгнул носом и дружелюбно улыбнулся:
— Этот добряк любит, когда его называют «мистер». А вам, Джексон, хотелось бы быть важным фруктом и чтобы парень, вроде меня, говорил вам «мистер»?
— Еще бы.
— Да, может, кто-то и привыкает льстить хозяину, а вот я сыт по горло. У вас есть пистолет? Я ответил, что оружия не ношу.
— Мне нужно убедиться, старина. Босс так велел. Ничего, если я вас поглажу? Не хочу вас обижать, но таков порядок.
Он похлопал меня со всех сторон, обнаружил футляр и вытащил его из кармана.
— Что это за фиговина, приятель?
— Эта фиговина принадлежит вашему хозяину, так что, если вы ее откроете, я буду вынужден рассказать Бретту об этом, а ему это может не понравиться.
— В принципе здесь хлопушка не поместится. — Он вернул мне футляр. — Хозяину не нравится масса вещей, и я не хочу стать причиной его неудовольствия.
Я сунул футляр в карман.
— Идите, старина. Он вас ждет и не любит, когда опаздывают. Это еще одна его прихоть.
Через минуту мы уже двигались по темной аллее.
— Машина, которую вы оставили у ворот, — просто блеск. Она, видно, стоит кучу денег?
— Не знаю. Взял ее взаймы.
— Я так и подумал. Частный детектив не может иметь такую шикарную тачку.
— Я больше не частный детектив. Оставил практику несколько недель назад.
— Правда? А я-то думал, что хозяин хочет провести расследование. Два-три дня назад два служивших здесь до меня охранника были убиты.
— Ничего подобного.
— Просто частное дело определенного сорта, верно?
— Слишком личное, чтобы говорить о нем с посторонними. Спросите у него сами. Он скажет, если захочет.
Он сплюнул в темноту:
— Хорошая мысль, только и делов у меня, что спрашивать у хозяина. Он пригрозил, что, если кто-либо сунет нос не в свое дело, — выгонит.
— Это на него похоже.
— Видите освещенное окно? — Охранник остановился и показал на него. — Там он и ждет вас. Он сказал, чтобы мы зашли со стороны сада. Теперь вы найдете дорогу, верно, старина? Мне придется взбираться по ступенькам, а у меня больные ноги.
Я посмотрел в сторону террасы. Против освещенных окон различались контуры каменной птицы.
— Хорошо, — сказал я, — увидимся, когда я буду выходить.
Он остановился возле лестницы и не уходил. Поднявшись, я обернулся и заметил его удаляющуюся фигуру. Ночь была лунной, и я отлично видел каменную птицу, куда спрятал пудреницу.
Я снова спустился с лестницы и подбежал к скульптуре. Я шел на риск, но, если бы я отложил это дело до конца разговора с Бреттом, охранник мог ожидать меня у двери.
Нужно было действовать немедленно. Я оглянулся, подошел к птице. Никого. Взобравшись на пьедестал, опустил руку в углубление между крыльями, но… ничего не обнаружил. Поднявшись выше, посветил фонариком в углубление, но кроме грязи и дождевой воды там ничего не было. Пудреница исчезла. Время остановилось.
Я стоял, уцепившись за крылья, и не верил собственным глазам.
Вдруг ночную тишину разорвал выстрел, очень близкий, но целились не в меня.
Я кубарем скатился с пьедестала и бросился к окнам на террасе. Звук выстрела эхом отозвался в саду, когда я остановился у стеклянной двери кабинета. Тонкая струйка дыма лениво вытягивалась из щели полуоткрытой двери.
Застыв на пороге, я обвел взглядом ярко освещенную комнату. Она была обворожительна — классическое жилище миллионера. Все в ней было подобрано со вкусом: и гобелены на стенах, и антикварная мебель, и великолепное панно на потолке. Бретт сидел в старинном кресле лицом ко мне. На его круглой физиономии застыло выражение крайнего удивления. Аккуратная дырочка зияла посреди лба. Глаза смотрели на меня, рот был полуоткрыт, лицо застыло в гримасе ужаса.
Мне и дотрагиваться до него не требовалось, чтобы убедиться, что Бретт бесповоротно мертв.
Оружие, которым было совершено убийство, лежало на ковре. Это был шестизарядный автоматический пистолет. Дымок еще сочился из дула.
Выстрел оборвал жизнь миллионера, так же как и мой шансы на получение чека на двадцать пять тысяч долларов. Мне не придется жить на улице Сан-Суси, это ясно. Мистер и миссис Джексон не займут следующим утром забронированные места в самолете. Никакой награды Джексону, бывшему детективу. Вот так обстояли мои дела.
Мы можем строить планы, воздушные замки, видеть себя на вершине славы, как вдруг прогремит выстрел и все планы лопнут как мыльный пузырь.
Вот уже верно, человек предполагает, а бог располагает!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики