ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот! Финистер-98… Алло, мадемуазель?… Я хот
ел бы поговорить с Плувенез-Моедэком, номер девятнадцать… Пишется, как с
лышится.
Мари. Через черточку.
Блэз. И через черточку. Мой номер 881 Ц 07… Скоро дадите?… Спасибо, мадемуазел
ь. (Вешает трубку.) Сейчас вызовут. Да, Мари, я забыл, у меня для ва
с есть работа.
Мари. Я только что всю кухню вымыла.
Блэз (приносит чистый холст) . Речь идет не о домашней работе! Ва
м нужно написать шесть картин! И за них вы получите два миллиона франков.
(Всовывает ей под локоть холст, в другую руку дает краски и кисти.)

Мари. Зачем вы надо мной смеетесь?
Блэз. Я ничуть не смеюсь, это серьезный заказ. Заказ мсье Карлье. Устраивай
тесь скорей в кухне и приступайте.
Мари (делает шаг вперед, но останавливается. Оборачивается). Я
не могу рисовать просто так, мне нужно, чтобы вы мне позировали.
Блэз. Что-о-о?
Мари. А то, что теперь ваша очередь.
Блэз. У меня сейчас есть более срочные дела.
Мари (надвигается на него, угрожая кистью) . Если вы мне не будет
е позировать, я ничего не буду делать.
Блэз, отступая, натыкается на барабан и поднимается на него.
Левую ногу чуть вперед.
Блэз исполняет.
Поднимите руки.
Блэз исполняет.
Блэз. Зачем вы надо мной смеетесь?
Мари (подходит очень близко к нему). Я хочу сказать вам одну вещ
ь.
Блэз. Я вас слушаю.
Мари. Когда я вас вчера ударила, я не хотела.
Блэз. В тот момент я бы этого не сказал.
Мари. Як вам очень хорошо отношусь, мсье!
Блэз. Я тоже, Мари.
Мари. И каждый день все лучше и лучше… И настолько, что я даже не знаю Ц а мо
жет, это уже любовь!
Блэз (опускается с барабана). Что вы, Мари!
Мари. Сама не понимаю, как я осмелилась вам это сказать! Просто я была не в с
илах с вами не поделиться!
Блэз (берет Мари за плечи) . Мари!
Женевьева (появляясь) . Ну? Несешь ты мое платье?
Блэз (отходит от Мари) . Да, правда! Иди в библиотеку, там безопас
но.
Женевьева. Опять!
Блэз (влезает в шкаф). Извините, мадам, за беспокойство, но я зде
сь кое-что забыл. (Вылезает с вещами Женевьевы.) Какое удобство
, эти шкафы. До скорого, мадам. (Закрывает дверь и идет к библиотеке).
Мари, мы потом продолжим наш разговор. (Входит в библиотеку.)

Звонит телефон.
Мари (кладет холст и живописные принадлежности, которые она до сих
пор держала в руках). Алло?… Да… А, фабрика Летудика… Мари Мадлен Лейа
уанк… Я двоюродная сестра Гастона, который работает у вас… Да, да… Так вот
, я в Париже и, представьте себе, работаю у мсье, который хотел бы закупить т
ысячи щеток, практически неограниченно, столько, сколько вы можете предл
ожить… У вас есть пятьдесят тысяч на вашем парижском складе?!… Вот здоров
о!… Сколько он просит?… Подождите у телефона!… (Направляется к библи
отеке, но передумывает и стучит в дверь спальни.)
Голос Карлье. В чем дело?
Мари. Не хочет ли мсье купить пятьдесят тысяч щеток?
Голос Карлье. Пятьдесят тысяч? Да, хочу.
Мари (возвращается к телефону). Алло!… Берем у вас все пятьдеся
т тысяч… Ах, цена?… Подождите! Не вешайте трубку! (Снова стучит в двер
ь спальни.)
Голос Карлье. Ну что там еще?
Мари. А какую цену мсье платит за штуку?
Карлье. Четыреста франков.
Мари. Четыреста франков… Хорошо, мсье. (Берет трубку.) Алло?… Я п
редлагаю триста франков за штуку… Последняя ли это цена? Конечно, послед
няя, раз я вам это говорю!… Да, по триста франков я беру пятьдесят тысяч… По
рукам? Договорились! Куда доставлять? Господину Блэзу д'Амбрие, авеню Анр
и-Мартен, восемнадцать… Да, как можно скорее. До свиданья, мсье. (Прип
лясывает от радости, потом снова стучит в дверь Карлье.)
Голос Карлье. Оставите вы меня в покое наконец?
Мари. Я насчет щеток, я их могу купить только по пятьсот франков.
Голос Карлье. Нет, это слишком, четыреста пятьдесят Ц максимум.
Мари. Пятьсот или ничего.
Голос Карлье. Ладно, пятьсот! Я сейчас не в состоянии торговаться. И оставь
те меня в покое!
Звонок в дверь. Мари выходит, в то время как Блэз и уже одетая Женевь
ева выходят из библиотеки.
Блэз. Теперь беги со всех ног.
Женевьева. Я тебе позвоню, чтобы узнать, чем все закончилось!
Блэз. А… нет! Больше не звони! Ничего больше не делай, и как только тебе в гол
ову придет какая-нибудь идея, сразу ее выбрасывай!
Мари (входя). Мсье, к вам мадемуазель Лаура Карлье!
Женевьева. Судя по всему, я возвращаюсь в библиотеку. Не провожайте, я доро
гу знаю! (Выходит.)
Лаура (появляясь). Привет, привет!
Блэз. Здравствуйте, мадемуазель, каким счастливым ветром?…
Лаура. Как я рада, что застала вас одного!
Блэз. Нельзя сказать, чтобы совсем одного…
Мари выходит.
Лаура. Мои родители прекрасные люди, но прежде чем выйти за вас замуж, мне
бы хотелось узнать вас поближе.
Блэз. Я понимаю… Это естественно, но… Не знаю, до какой степени прилично мо
лодой девушке оставаться наедине с молодым человеком в его холостяцкой
квартире.
Лаура хохочет глупым смехом.
Может быть, мы лучше посидим в кафе внизу?… Спускайтесь, я буду через пять
минут. (Хочет ее выпроводить.)
Лаура. Вы как будто из прошлого века! То, что я хочу у вас попросить, в кафе
Ц невозможно!
Блэз. Что же это такое?
Лаура. А вот что: морально я вас уже немного знаю, но физически Ц не хочу сю
рпризов.
Блэз. Простите, не понял?
Лаура. Вы тоже, я полагаю!
Блэз. В каком это смысле?
Лаура. Вы же не собираетесь жениться на девушке, не зная, какая у нее фигур
а? А вдруг у нее ноги кривые или одна грудь больше другой?
Блэз. Этого еще недоставало!
Лаура. А вдруг у вас волосы на груди?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики