ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Купание, странный сон, который ей приснился в озере, объятия…— О да! — произнесла она, подавив вздох. — Я очень хорошо провела время.Усмехнувшись, Роза вытащила из ее волос травинку.— Легко догадаться.Глаза Эмили расширились от смущения, она принялась судорожно поправлять прическу.— Что-нибудь еще заметно?— Успокойся, золотце мое, больше ничего нет. И я никому не скажу. Ну и как он?— Он уезжает! — выпалила Эмили.— Неужели? Это же просто здорово! Все твои тревоги остались позади.Эмили как раз раскладывала на своем столе ножи и вилки, и это дало ей возможность промолчать. К несчастью, Розу не так-то легко можно было обвести вокруг пальца.— Ведь это именно то, чего ты так сильно желала?— Я тоже так раньше думала, — сокрушенно ответила Эмили. Роза взяла подругу за руку, оторвав ее от работы:— Золотце мое, ты же знаешь, что он не может остаться. Эмили кивнула:— Да, я знаю.— Что-то звучит не очень убедительно. Эмили посмотрела в глаза Розе и вздохнула:— Да, не очень.— Я так и думала, что этим все кончится, — сокрушенно произнесла Роза. — Ты не смогла ограничиться обыкновенным флиртом, золотце. Но думаю, что это не так уж и плохо. Ты из тех женщин, которые отдаются только тем мужчинам, которых действительно любят.— Роза, я ничего ему не отдавала!— Но ты хотела.Эмили не могла лгать Розе, да и себе. Схватив вилки, она лихорадочно принялась за работу.— Да, я действительно хотела!Роза взяла несколько ложек и стала раскладывать приборы, не отставая от нее ни на шаг.— Так что же случилось?— Он не захотел меня.— Что?Ложка с громким звоном упала на стол.— Ты надо мной смеешься!Эмили аккуратно положила ложку на нужное место, взглянула на Розу и подняла брови.— Я не смеюсь, Роза. Я без всяких околичностей предлагала себя этому человеку, а он не захотел меня.— Гм-м. Это интересно. Похоже на то, что мистер детектив Маккензи тоже в тебя влюбился.Эмили уронила вилку на пол.— Я так не думаю, Роза.Она наклонилась, чтобы поднять вилку, и сунула ее на поднос для грязной посуды.— Гм-м, — задумчиво повторила Роза. — Какой мужчина не захочет тронуть женщину, когда она сама себя предлагает?— Что ты меня спрашиваешь? Это ты у нас знаток мужчин.— Ну, хорошо. Одно из двух: это может быть либо не мужчина — а Маккензи никак не отнесешь к этой категории, — или мужчина, который намеревается жениться на этой женщине. Я думаю, он собирается сделать тебе предложение.Эмили выронила сразу целую дюжину вилок.Все официантки повернули головы и уставились на нее. Залившись краской, Эмили присела, чтобы собрать рассыпавшиеся по полу вилки. Роза поспешила помочь ей.— Ты сошла с ума! — прошипела Эмили. — Я не смогу выйти за него замуж, даже если я этого очень хочу.— Почему?— Ты что, забыла, что я живу под чужим именем?— Ну так скажи ему всю правду, — небрежно посоветовала Роза.— И он под конвоем доставит меня домой, к отцу!— Ты что, в самом деле так думаешь?Эмили представила лицо Джоша, когда он говорил о своей работе и о своей чести.— Я совершенно в этом уверена.— Тогда пускай себе уезжает, золотце мое. Если он без тебя жить не может, то обязательно вернется. А уж когда вернется — будет твоим на всю оставшуюся жизнь.Эмили поднялась и высыпала все вилки на поднос. Их звяканье прозвучало как финальный аккорд, знаменующий принятие важного решения. Роза дала свой совет. И Эмили решила воспользоваться им.Джош украдкой проскользнул в комнату Эмили и Розы, чувствуя себя воришкой. Но он пришел сюда вовсе не затем, чтобы делать обыск. Он просто хочет сделать ей сюрприз. Детектив вспомнил, какой у него был дурацкий вид, когда он шел по улице Лас-Вегаса с огромным букетом пурпурных цветов. Но иногда один, самый простой, поступок может сказать больше, чем многие сотни слов.В комнате пахло Эмили — это был ее запах, запах лаванды. То, что здесь живет еще и Роза, было ясно благодаря какому-то экзотическому аромату. Что-то вроде корицы или других восточных пряностей. Платья девушек были аккуратно развешаны на вешалках, на туалетном столике выстроились в линию щетки для волос и разные дамские мелочи. Зеркало, висящее на стене возле туалетного столика, отражало весь этот идеальный порядок.Джош подошел к туалетному столику и положил цветы на самую его середину. Эмили наверняка придет сюда, чтобы поправить прическу, прежде чем пойдет на встречу с ним, тогда она найдет их. А если не тогда, то позже, когда вернется домой и будет расчесывать волосы перед сном. Он почувствовал, как напряглось его тело, едва он представил, что она будет стоять перед этим зеркалом в ночной рубашке. Джош сокрушенно вздохнул. Совсем никудышные стали у него нервы!Чтобы немного отвлечься от навязчивой картины, он стал разглядывать мелочи, разложенные на туалетном столике: шпильки для волос, духи, пудра, какая-то черная жидкость в стеклянном кувшине и отвратительно желтая — в другом. Цветы, которые он только что положил сюда, мочалка, фотография…Маккензи уже хотел было уходить, когда его пронзило, словно молнией, и голова загудела, как от сильного удара. До него внезапно дошел смысл последнего предмета. Пошатнувшись, Джош шагнул к туалетному столику. Мельком взглянув в зеркало, он заметил, что лицо его стало белым и каким-то осунувшимся. Рука его дрожала, когда он протянул ее к фотографии.Еще прежде чем он взял ее, Джош знал, что там увидит. Эта вещь была с ним всю долгую дорогу от Лонг-Айленда. Он смотрел в прекрасное лицо Эмили Лоуренс и с отвратительным ощущением в желудке понимал, как его катастрофически красиво, дико обманули.Она не только выдавала себя за другую женщину, но и в самом деле оказалась воровкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики