ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Роуз, это мой кузен Коул.– Мэм, – вежливо произнес молодой человек, вошедший в комнату вслед за Джошем. Высокий и поджарый, он был, вне всякого сомнения, из той же породы Маккензи. Двое мужчин склонились над кроватью.– Да, что-то у него не шибко бойкий вид, – заметил Коул.– Могу уверить вас, что он выглядит на сто процентов лучше, чем вчера, – заверила их Роуз. – Он недавно очнулся, но доктор сделал ему укол, чтобы он смог спокойно поспать. Как вы узнали, где нас найти?– Отец. Я послал ему телеграмму о том, где мы с Коулом остановились на ночь. Когда он получил новости о Заке, он телеграфировал нам и сообщил, что Зак находится здесь, раненный, и ему нужна помощь.– Мы с Коулом получили предыдущую телеграмму Зака и уже направились в Бримстоун. Нам повезло, что мы успели на поезд и отправились по собственным следам обратно. Когда Зака не оказалось в гостинице, мы вычислили, что он может быть только у доктора.– Я очень рада, что вы здесь, Джош. Те четверо, что хотят убить Зака, сейчас находятся в городе. Правда, они не знают, где мы.– Я думал, вас преследует банда Тейта. Их же пятеро, – сказал Коул.– Зак убил Джесса Тейта еще в Бримстоуне.– А остальные четверо проделали весь этот путь для того, чтобы восторжествовало возмездие? Что-то не похоже на ту шайку, которую я очень хорошо знаю.– Тейт выкрал деньги у одного владельца ранчо, а потом убил его. Мы ускакали на лошади Тейта, а в седельной сумке оставались деньги. Из-за них-то нас и преследовали.– И где же они сейчас? – спросил Джош.– Я сожгла большую их часть.– Что? – воскликнул Коул.– У Зака был жар, но он дрожал от холода. Мне нужно было разжечь огонь, и я подожгла банкноты, чтобы он разгорелся.– Мисс Дюбуа, вы когда-нибудь слышали, что на свете существуют дрова? – спросил Коул.– Я была в отчаянии.– И где теперь эта банда? – спросил Джош.– Не представляю. Синтия Кинкейд сказала, что когда она была в здании телеграфа, то видела, как они въезжали в город.– Синтия Кинкейд здесь?!– Да, и Бет Кэррингтон тоже. Они спят наверху. Если бы не они, мы никогда бы сюда не добрались.Джош сдвинул шляпу на затылок.– Ну, чтоб мне провалиться! – Его смешок так напомнил ей Зака, что у нее перехватило горло. – Роуз, я не понимаю, почему вы не попросили помощи у шерифа. Бен Морган – тертый старый законник. Благодаря ему в городе не осталось ни одного проходимца.– Синтия его искала. Его сейчас нет в городе, он должен вернуться только утром.– Наверное, нам стоит заняться этой бандой, Джош. Я как-то ездил с ними, так что представляю себе, кто это, – сказал Коул.– Нет, пусть ими займется законная власть. Уже почти утро. А мы останемся здесь, рядом с Заком, пока шериф не вернется. Если же банда начнет действовать до его возвращения, тогда придется нам вмешаться.– Что здесь происходит? – Доктор Сирин стоял на пороге.Джош и Коул обернулись, и одновременно из кобуры появились их «кольты». Увидев разгневанного низкорослого человека в белом халате, с седыми волосами, взъерошенными после сна, они тут же убрали оружие.– Прошу оставить в покое моего пациента, – приказал доктор.– Доктор Сирин, это двоюродные братья Зака. Они здесь, чтобы помочь нам.– Они могут помочь, не доставляя беспокойства больному. Если вы будете любезны и освободите комнату, я бы хотел осмотреть мистера Маккензи. Миссис Кинг готовит внизу кофе. Предлагаю вам спуститься в столовую.Они вышли, и Роуз проводила их в столовую. К тому времени как кофе был готов, вниз спустились и Синтия с Бет.Роуз сидела, облокотившись на стол и подперев голову руками. Полусонная, она вслушивалась в их разговор. Она была рада, что кто-то другой рассказывает вновь прибывшим об их злоключениях. Вскоре к ним присоединился доктор Сирин, и миссис Кинг внесла дымящиеся чашки с овсяной кашей и большую тарелку с омлетом и жареной ветчиной.Съев несколько кусочков, Роуз потеряла аппетит и откинулась на спинку стула.– Доктор Сирин, а Зак проснулся?– Он то просыпается, то снова засыпает: он находится на грани сна и бодрствования, Роуз. Сейчас это происходит из-за действия лекарств, но я не хочу, чтобы это состояние продолжалось долго, потому что ему необходимы силы для борьбы с инфекцией.– Он несколько дней не ел, только прошлой ночью съел половину моего сандвича. Может быть, я попробую покормить его?– Конечно, можете попытаться дать ему немного овсяной каши и какое-нибудь питье. Жидкость для него сейчас даже более важна, чтобы избежать обезвоживания организма. Я не рекомендую вам давать ему никакой тяжелой пищи до тех пор, пока он не будет в состоянии сидеть.Через окно в комнату уже проникал дневной свет, когда Роуз вернулась к Заку с чашкой каши и стаканом молока. Она слегка потрясла его за плечо, и он открыл глаза.– Доброе утро. Как ты смотришь на то, чтобы поесть овсянки?– Ты пришла меня кормить?– Да, как будто ты маленький ребенок.– Когда мне дадут кусок мяса с картофелем?– Когда ты сможешь сидеть.– Я готов сделать это хоть сейчас.– Уверена, что ты сможешь. – Она помогла ему выпить молоко, потом покормила его из чашки овсяной кашей. Когда он съел половину, глаза у него почти закрылись, он едва заставлял себя открывать рот.В то время как она относила поднос обратно в кухню, над дверью звякнул колокольчик. Когда санитар открыл дверь, в дверь вошел самый высокий человек, какого Роуз когда-либо видела. На груди его красовалась шерифская звезда.– Привет, Роберт. Могу я поговорить с доком?– Я скажу ему, шериф.– Простите, – вмешалась Роуз, отставляя в сторону поднос. – Вы шериф Морган?– Да, мэм, – ответил тот, приподнимая шляпу.Этот человек излучал такое чувство собственного достоинства, что она невольно сразу доверилась ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики