ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дарина покачала головой:
Ц Я пытаюсь быть вежливой.
Он усмехнулся:
Ц Полноте, какие церемонии! Обстановка немного неофициальна.
Ц Разве в обстановке дело? Ц Голова разболелась еще больше.
Ц Именно в ней. Ц Он шумно вздохнул. Ц Готов спорить: вы сбежали сюда от
круговерти бала не для того, чтобы вновь наткнуться на церемонии. Наобор
от, их вы оставили в зале.
Ц Я только сказала «добрый вечер», Ц начиная сердиться, произнесла Дар
ина.
Неожиданно он соскользнул с бортика, опустился на колено и взял в ладонь
ее руку. Дарина растерялась настолько, что отдернула руку лишь после тог
о, как странный человек запечатлел на ней легкий поцелуй.
Ц Простите, Ц сказал он, не поднимаясь с колена. Ц Я устал, я много выпил,
у меня отвратительное настроение и мне хочется довести до слез хоть одну
женщину или до дуэли Ц хоть одного мужчину, чтобы... не важно. Вы тут соверш
енно ни при чем. Извините меня. Добрый вечер.
Он поднялся и сел обратно на бортик. Дарина окончательно растерялась.
Ц Мы знакомы? Ц осведомилась она. Какая чушь, ведь они в масках. Это дает
право общаться со всеми как с незнакомцами.
Ц Вряд ли. А если бы и были Ц это ничего не меняет. У нас ведь сегодня бал-м
аскарад... Хотите выпить?
Дарина покачала головой и решительно встала. Надо ехать домой, пока Эван
не ищет ее по всему Соммерсет-хаусу. Да и неизвестно, на что способен этот
человек. Может быть... и предполагать не хотелось.
Ц Мне пора.
Он кивнул и вдруг засмеялся Ц Дарине показалось, что издевательски.
Ц И вам пора. Всем пора, у всех вдруг не находится времени, чтобы поговори
ть с бедной пьяной маской... Не бойтесь, леди. Я вовсе не настолько пьян, чтоб
потерять контроль над собой и совершить нечто... непристойное. Если вам и
вправду надо идти Ц идите. Не буду вам мешать.
Бутылка у него, как выяснилось, была припрятана тут же, у фонтана. Мужчина
достал и два бокала, налил в оба, один не глядя поставил на бортик, а из друг
ого сделал глоток.
Ц И почему вы до сих пор здесь?
Ц Сама не знаю. Ц Дарина взяла бокал. Посетившее ее желание напиться Ц
вдруг голове поможет Ц растворилось после первого же глотка. Ведь совер
шенно очевидно, что не поможет, так зачем?..
Ц Хм. Ц Незнакомец смотрел на нее, и в темноте нельзя было понять, улыбае
тся он или хмурится, или и то и другое Ц одновременно. Ц Значит, все-таки
решили присоединиться... Я рад. Ц Он приподнял бокал. Ц Давайте выпьем.
Ц За что?
Ц За будущее. Чье бы то ни было.
Она коснулась своим бокалом его бокала.
Ц Пусть так.
Пока Дарина мелкими глотками пила вино, незнакомец встал с бортика и сел
на землю, прислонившись к холодной стенке фонтана и крутя в руках бокал. З
апрокинув голову, он посмотрел в небо.
Дарине было прохладно, но уходить почему-то расхотелось. Может быть, пото
му, что этот разговор совсем не вязался с ее обычным существованием. Опья
неть от слов, а не от вина Ц тоже неплохая мысль.
Незнакомец вдруг спросил:
Ц А вы когда-нибудь сомневались в Боге?
Ц Н-нет. Никогда.
Ц А я вот...
Ц Бог спасает, знаете ли.
Ц Такая ночь, такая встреча Ц самое время говорить о Боге! Ц Кажется, он
улыбался. Ц Нет, правда. Все эти люди там, в доме, не стали бы поддерживать
такую беседу, а она мне очень нужна. Вы ведь не против, леди?
Ц Нет, совсем нет. Но разве вам не с кем поговорить?
Ц Не сегодня.
Из дома доносились звуки вальса. Незнакомец некоторое время слушал музы
ку, отбивая пальцами такт.
Ц Однако, почему бы нам не выполнить некоторые условности? Ц Он неловко
поднялся, но на ногах устоял и отвесил Дарине поклон. Ц Вы не откажете мн
е в одном танце, леди?
Ц Нет, не откажу. Почему бы и нет?
Дарина не знала, сколько длился вальс. Музыки она не слышала.
Ц Вы хорошо танцуете, Ц сказал он через несколько мгновений.
Ц Вы тоже.
Его рука коснулась ее руки, и, подняв голову, Дарина попыталась разглядет
ь лицо незнакомца. Бесполезно. Тень шляпы с пером мешала это сделать, а лун
а играла тенями, и единственное, что удалось ей увидеть, Ц это четкие, ску
льптурно вылепленные губы. Пока что хватит и этого. Маска, маска, кто ты?
Ц Вы уверены, что вы Ц не лунный свет? Ц Он улыбался. Ц Так легки... возду
шны...
Ц Может быть.
Ц Может быть? Хорошо, тогда я скажу вам, кто вы. Вы родились из лунного свет
а прямо сейчас, тут, у фонтана. Вы родились специально для того, чтобы уста
лый путник Ц я Ц смог поговорить с вами, дочерью луны. Это ведь правда, ск
ажите?
Ц Не исключено! Ц Она закрыла глаза и улыбнулась.
Ц Но луна скоро исчезнет, Ц продолжил он, внезапно пошатнулся, но тут же
обрел равновесие. Ц И вы растворитесь в сиянии утра. А я проснусь у фонта
на, меня доставят домой и уложат спать, а днем у меня будет похмелье, и... Нич
его приятного. Волшебство всегда к утру исчезает.
Ц Остается один выход Ц жить ночью. Ц Дарина и вправду чувствовала себ
я фантастически легкой, как в сказке.
Ц Неплохая идея, Ц задумчиво сказал он. Ц Неплохая... Если бы было время
жить.
Он остановился так резко, что Дарина едва не упала.
Ц Вы умеете хранить тайны, леди в маске?
Ц Рискните.
Незнакомец покачал головой.
Ц Пожалуй, придется. Такое подходящее время, и я достаточно много выпил,
чтобы набраться храбрости... Нет, я выпью еще. Ц Он отпустил ее и шагнул к ф
онтану, налил себе вина, выпил залпом.
Ц С вами все в порядке? Ц спросила Дарина, ощущая смутное беспокойство.

Ц Нет.
Что ответить на это, она не знала, просто молча прошла к фонтану, опустилас
ь на бортик, сложив на коленях руки. Незнакомец протянул руку к свече, косн
улся пальцем лужицы набежавшего воска, посмотрел на быстро остывающую п
ленку, оставшуюся на коже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики