ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чтобы не замерзнуть, Керро пришлось даже натянуть белый корабельный комбинезон, который Аваата хранила в гнезде.
Когда Керро ступил на тропу, один из дирижабликов завис над ним, опустив щупальца к самой земле, чтобы подхватить поэта, если тот оступится.
«Аваата, сестра моя», - подумал Керро, и дирижаблик насвистел ему ответ.
Крутая тропа среди остробоких скал казалась Керро привычной, настолько, что он мог нести в себе маяк, не отвлекаясь на то, куда поставить ногу, и одновременно размышлять, вспоминая, как недоверчиво расспрашивал его Томас.
Он требовал объяснений и не верил почти ничему из услышанного.
«Он верит, что Аваата проецирует в его мозг странные образы. Что я научился тому же, что я - мастер иллюзий. Он верит только в то, что может потрогать, и даже в том сомневается».
- Аваата, - вспомнил Керро собственные слова, - не порождает видения. Она даже не она. Я потому и говорю - Аваата и дирижабликов называю - Аваата.
- Мне известно это слово! - воскликнул Томас.
- Единое во множестве. Это слово из древнего языка народа моей матери.
- Твоей матери? - изумленно переспросил Томас.
- Разве Корабль не сказал тебе? Я рожден из чрева женщины, женщиной выношен и выкормлен. Ты, кажется, говорил, что Корабль обо всем тебе поведал?
Томас хмуро глянул на него, из чего Керро заключил, что попал в больное место. Но ни это, ни что-то другое не помешало Томасу собрать армию - ни разъяснения истинной природы Авааты, ни насмешки над ограниченностью его знаний. Половина этой армии - и спецклоны, и нормалы - ждала сейчас наверху, на скалах, молясь, чтобы на борту челнока нашлось оружие. Многие заранее спустились к берегу.
В темном небе над головой Керро его страж-Аваата посвистел горестно и весело, откликаясь на его мысли.
«Сможет ли эта армия спасти тебя?» - спросил Керро.
«Аваата умрет через несколько суток. Возможно, она возродится».
«Оукс еще не победил, - подумал Керро. - Льюис со своими вирусами и токсинами - они не понимают твоей силы».
Из дыхалец дирижаблика вырвался негромкий пересвист - так Аваата могла бы выразить сомнение. «Чем вызвано это чувство безнадежности, - подумал Керро. - Усилиями Томаса или неизбежной гибелью Авааты - электрокелпа/дирижабликов, организмов-клеток, единства во множестве?»
Эта мысль напугала его.
«Если ты решишь, что тебе конец, - подумал он, спускаясь к берегу, - тебе точно конец!»
Он вышел из расселины между утесами и ступил на широкий песчаный пляж. Томас стоял у самой кромки прибоя - еще одна черная тень среди многочисленных валунов. Могучие валы разбивались о гальку, на ветру носились соленые брызги. Ритм прибоя гремел в воздухе, через песок пробирал до костей. Керро коснулся скальных ворот, пропустивших его в это прибрежное царство, - утес был холодный, влажный и тоже вздрагивал под ударами волн.
Без усмиряющего море келпа прибой начинал подмывать берега - разбивая прибрежные скалы в часы прилива, унося обломки в бездну. Скоро все, что построила Аваата, будет поглощено бешеной пучиной.
Страж-Аваата висел над плечом Керро. Щупальце касалось щеки поэта, разделяя с ним память чувства.
«Да, это самое место».
Это здесь, вспоминал Керро, он учился воспринимать складывавшиеся веками поэмы, славящие скалу, и песок, и море, и жизнь-в-себе Авааты, подчиненную извечному ритму кружения лун и солнц. Здесь череду ударов волн о берег прерывало порой громкое «Шлеп!» оторвавшегося от материнских стеблей дирижаблика, который уплывал прочь, волоча по воде пуповинные щупальца. Хотя вся Аваата была единым существом, Керро ощущал особенное сродство с этим рожденным в ночи дирижабликом. Он вслушивался и приветствовал песней рождение каждого. Далекое «Шлеп!» завораживало его, наполняя ощущением чуда, точно услышанная молитва. И крохотное создание взмывало над темными водами, улетая в ночь.
«И этого больше не будет?»
Керро шептал строки гимна этим погибающим клеткам Авааты и чувствовал, как тело его передает их в слиянное единство, словно поэт стал наконец единым целым с Аваатой.
«О единый цветок, что превыше букета.
Вечно вспоминая союз без объятья:
Перерождение.
О золотая истина, расцветающая в ночи!»
От его слов море засияло - одновременно отсветами вставших лун и сиянием дружбы Авааты. И в этом свечении из темноты выступила партизанская армия Томаса. Сам ее вожак казался силуэтом в ночи. Керро вышел из тени скальных ворот и приблизился к загадочному «другу Корабля».
- До посадки менее двух минут, - сказал Керро.
В груди его горел маяк, мерно подмигивающий огонек, связывавший его со стальным чудовищем, падающим с небес.
- Оукс вышлет зонды, - буркнул Томас.
- Аваата поможет мне заглушить их сигналы. - Керро улыбнулся в темноте. - Не присоединишься ко мне?
- Нет!
«Ты слишком многое таишь в себе, Раджа Томас».
- Но мне нужна твоя помощь! - сказал Керро и ощутил, как гневается Томас, как нарастает внутри него напряжение.
- Что мне делать? - выдавил кэп.
- Поначалу попробуй взяться за щупальце Авааты. Это необязательно, но помогает.
С ночного неба спустилось черное щупальце. Томас с явной неохотной протянул руку и сжал в ладони чужую теплую плоть.
В тот же миг сознание его слилось с тем, что вело челнок к месту посадки. Он видел, как парят прямо над ним два дирижаблика, как стоит он сам на утрамбованном прибоем песке, видел место-куда-вести. Но ритм полета завораживал его.
«Если бы в те времена на Лунбазе мне кто-нибудь сказал, что я станут сажать челнок при помощи телепатии и пары кактусов, поющих в ночи…»
«Мыслящих!»
От вмешательства Авааты уйти никак не удавалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики