ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Джеми больше нет. Он прыгнул с небоскреба. Это был достойный конец.– Мне жаль.– Мне тоже.– Когда это произошло?– Восемь лет тому назад, – сказала она беспечно, стараясь спрятать ту боль и пустоту, которые остались с тех пор в ее душе. – Мне тогда было шестнадцать.Бобби бросил на нее беглый взгляд.– Тебе, должно быть, очень нелегко было пережить это.Она кивнула, стараясь успокоиться.– Не знаю, зачем я тебе все это говорю, – пробормотала она. – Он был наркоманом. Колеса. ЛСД. Ты слышал. Джеми употреблял все это.– Сколько ему было?– Двадцать. Это был самый симпатичный парень на свете.Бобби наклонился и сжал ее руку. Она ответила на его пожатие, и ей стало легче.Они подъехали к особняку Сандерсонов одновременно с Майклом.– Эй, Бруклин! – приветствовала его Джорданна весело. – Не могли удержаться, чтобы не приехать.– Это работа.– А Марджори утверждала, что нечто иное.– Надеюсь, ты просто прикалываешься.– Джорданна всегда прикалывается, – вступил в разговор Бобби.– Бобби, это личный детектив Марджори, Майкл Скорсини, по прозвищу Бруклин – для краткости. А ты, Майкл, познакомься с моим боссом – Бобби Рашем.– Я видел тебя сегодня на съемках. Это было впечатляюще. Ты выдающийся актер.– Да, – грустно сказал Бобби. – А еще я специализируюсь на убийстве коллег.– Что?– Седрик Фаррел умер от сердечного приступа, – пояснила Джорданна. – Бобби просто шутит.Марджори встретила их на пороге, обрадовавшись прежде всего Майклу. Она запрыгала вокруг него, словно любящая, заботливая супруга. Было совершенно очевидно, что она хотела всем показать, что у них интимные отношения.Джорданне это было яснее ясного, и ей было жаль обоих. Майкла – потому что ему в этой ситуации приходилось несладко, Марджори – потому что она так унижалась.Бобби зевнул и потянулся.– Я чувствую себя совершенно разбитым. Вечерок у меня был тот еще.– Да, прямо из серии «Голливудских происшествий», – пошутила Джорданна.– Можно и так сказать, – согласился Бобби.– Я так и сказала. Кстати, где наши жареные цыплята? Я все еще умираю с голода.– Кто тут говорит о жареных цыплятах? – встрепенулся Майкл, вдруг осознавший, что у него сегодня во рту маковой росинки не было. – Я их просто обожаю.– Ты никогда мне об этом не говорил, – обиженно заявила Марджори, как будто все остальное о нем она знала.– Давайте устроим пикник, – предложила Джорданна. – Все марш на кухню.Раздался сигнал радиотелефона Майкла. Извинившись, он успел перехватить звонок. Это был Квинси. Он звонил из машины.– Мне паршиво, – пожаловался он. – Я сижу напротив входа в отель и смотрю, как снуют туристы.– Как тебя туда занесло?– Здесь сейчас Черил Лендерс. Я навел справки: она пришла к человеку по имени Боско Нанни.– Кто он такой?– Не имею понятия. Все, чего я хочу в данный момент, – завалиться спать.– Как твоя рука?– Жить буду. Завтра пресс-конференция начальника полицейского управления и комиссара. Разведка донесла, что они готовы придать этому делу огласку.– Хорошая новость. Выходит, нам ничего не придется делать?– Ничегошеньки. Они вытащат все, что есть в компьютере на этого парня по имени Зейн, и быстренько сцапают его.– Звучит обнадеживающе.– Ты нашел Джорданну Левитт?– Она здесь в полной безопасности. Не беспокойся за нее.– Я еще позвоню тебе попозже. Мы встретимся утром?– Хотелось бы.Он прокрутил пленку в автоответчике, прежде чем вернуться на кухню. И был приятно удивлен, услышав голос Кеннеди. Его первым побуждением было перезвонить ей, но потом он решил, что уже слишком поздно.Пока он раздумывал, снова раздался звонок. Он поднял трубку.– Вы достали деньги? – приглушенно произнесла женщина.– С чего это я буду доставать деньги, если вы не можете сказать мне ничего конкретного?– На пороге вашего дома стоит коробка. Если вы хотите, чтобы ваша дочь осталась жива-здорова, гоните деньги завтра к полудню.Короткие гудки.Черил оделась и уже собиралась уходить.– Ты настоящая профессионалка! – восхищенно сказал Лука.Похоже, это был комплимент.– Спасибо, – поблагодарила она сдержанно.– Да, малышка, ты действительно оправдала мои ожидания.Хм… Приятно слышать, когда тебе говорят, что ты первоклассная шлюха.Он протянул ей пухлый конверт, набитый купюрами.– Не доверяй чекам, – сказал он. – Здесь даже больше, чем мы договаривались, специально для тебя. Помни: тебе не нужно это ни с кем делить. Ты не хочешь пересчитать?Взяв конверт, она сунула его в сумочку.– Я вам верю, – сказала она, думая о том, что Грэнт будет доволен.– Как насчет завтра? – предложил он. – Форма медсестры, черный кружевной пояс и больше ничего. На том же месте, в тот же час.– Не… не думаю, что получится.– Что так? Ты уже занята?– Вероятно.– Тогда скажи своей мадам, что я заплачу вдвойне. Когда речь идет о моих удовольствиях, деньги для меня ничего не значат.– Если я не смогу, вам пришлют другую рыжеволосую, – сказала она, немного обеспокоенная открывшейся перед ней перспективой.– Малышка, ты не понимаешь, я хочу именно тебя.– Меня?– Да, тебя.Она покинула гостиницу совершенно растерянная. Швейцар вызвал ей такси, и она вернулась домой.Грэнт уже спал. Она присела на краешек кровати и разбудила его.– А? Что такое? – спросонок пробормотал он. Интересно, провел ли он ночь с какой-нибудь девицей?На столике валялась недоеденная пицца и стояли два бокала. Будь он проклят!– Я снова получила приглашение от знатного клиента, – сообщила она, надеясь, что хоть чуточку заставит его ревновать.– Что? – изумился он.– Заказчик ангажирует меня и на завтра тоже. Он подавил смешок.– Ты что, разыгрываешь меня?– Думаешь, это смешно? – недовольно пробурчала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики