ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Знаешь, Мак, – медленно произнес Бобби, взвешивая каждое слово, – я потерял много времени в прошлом и теперь очень спешу.Он пристально посмотрел на лауреата «Оскара» сверкающими голубыми глазами.– Я жду ответа немедленно, поэтому не надо ходить вокруг да около. Ты согласен или нет? ГЛАВА 8 – Что случилось? – спросила Эмбер, когда в дом шумно ввалились Квинси и Майкл.– Плохие новости, – торопливо проговорил Квинси, уводя жену в сторону, в то время как Майкл бежал к телефону. – Ни Риты, ни Беллы в квартире нет.– Может, они уехали отдыхать? – предположила Эмбер, не понимая, из-за чего мужчины так разнервничались.Квинси, направлявшийся на кухню, пожал плечами.– Сомневаюсь. Квартира заброшена – такое впечатление, что там уже два месяца никто не живет.Эмбер пошла за ним.– Значит, она переехала.– Вот уж не думаю, – Квинси машинально взял из вазочки печенье, – все вещи остались на месте. Одежда, трусики, все.Жена выхватила печенье у него из рук.– Нет, – твердо заявила она.– Эмбер, – умоляюще произнес он. – Женщина, я умираю с голоду!– Ты пополнеешь, – парировала она.– От одного кусочка? – Квинси обнял жену за талию. – Ну же, мамочка, дай голодному человеку кусочек печенья!Эмбер была непреклонна.– А ее косметика тоже там? – спросила она.– Какое это имеет отношение к делу?– Если она взяла с собой косметику, значит, все в порядке.Женская логика. Квинси покачал головой.– Я не знаю. Она не взяла даже чеки на алименты за последние два месяца. Они так и лежат в конвертах.– Что говорит Майкл?– А что он может сказать? Сейчас он пытается связаться с ее теткой в Нью-Йорке. Это единственная родственница Риты. Он надеется, что тетке известно, где они.– Говорю тебе, проверь, на месте ли косметика, – повторила Эмбер. – Женщина никуда не поедет больше чем на один день, не взяв с собой косметику.– Да, да, мы это сделаем. Сейчас пойдем туда, встретимся с некоторыми моими знакомыми из полиции. Я попытаюсь убедить их начать поиски.Майкл бросил трубку на рычаг и прошел на кухню.– Мне нужно выпить, – мрачно заявил он.– Как раз этого тебе и не нужно, – ответил Квинси, прекрасно помнивший «плохие времена».Майкл натянуто улыбнулся.– Я сказал, что мне нужно выпить, но я не собирался пить. – Открыв холодильник, он схватил банку «Сэвен-Ап» и сделал большой глоток. – В доме ее тетки никто не отвечает.– Я чувствую, что у них все в порядке, – успокаивающе сказала Эмбер.– Ты не можешь этого знать, – возразил Майкл. – Если что-нибудь случилось с дочкой…Нет. Он не в силах думать об этом. Он убьет любого, кто осмелится тронуть Беллу, – вышибет его поганые мозги, не задумываясь.Его охватило чувство вины. Он должен был догадаться, что что-то неладно, еще тогда, когда на все его звонки отвечал лишь автоответчик. Стало быть, он плохой детектив. Прибыв в Лос-Анджелес, он должен был нестись туда, вместо того, чтобы ждать почти неделю.Сделав еще два глотка «Сэвен-Ап», он поставил банку на стол.– Давай вернемся, Квинси. Я хочу еще поговорить с той теткой из верхней квартиры. Может, ей удастся что-нибудь вспомнить.Квинси двинулся за другом, задержавшись лишь для того, чтобы поцеловать в щеку Эмбер.– Мы пошли, милая. До встречи.Лили, толстая женщина, слегка шепелявила.– Меня зовут Лили Ланголла.Она являла собой экзотическое зрелище: грязный желтый халат, пушистые голубые шлепанцы, в мелко завитых желтых волосах на макушке кокетливо торчала розова заколка.По крайней мере на этот раз она впустила их в квартиру. Стоило Майклу показать свой жетон детектива, и дверь была распахнута немедленно.– Ну, Лили, – голос Квинси был тих и ровен, – когда вы в последний раз видели Риту Полоне?– Я не шпионю за людьми, – недовольно ответствовала Лили, тяжело опуская свое огромное тело на старую бордовую кушетку, обивка которой была прорвана в нескольких местах.– Никто не скажет, что вы шпионите, если вы просто в курсе всего, что происходит, – мягко заметил Квинси.Майкл посмотрел в окно. Ясно было, что женщине очень удобно отсюда наблюдать за всем, что происходит на улице. Если здесь что-нибудь случилось, она никак не могла этого пропустить.Он повернулся к женщине.– Лили, – тихо спросил он, – почему вы назвали ее шлюшонкой?– Закон не запрещает так называть людей! – агрессивно вскинулась та.Майкл решил использовать все свое обаяние. Его прямой взгляд уперся в нее.– Конечно, Лили, я уверен, что такая умная женщина, как вы, не будет делать ничего запрещенного законом.Его взгляд возымел желаемый эффект. Лили поправила заколку в волосах, неожиданно сообразив, что выглядит она не лучшим образом.Майкл понял, что она у него в руках, и быстро стал забрасывать женщину вопросами, сбивая ее с толку, не давая опомниться:– У нее было шумно, Лили? Она никогда не сидела дома? Принимала у себя гостей?– Это верно, – согласилась Лили.– Что верно?Лили заколебалась: ей очень хотелось угодить ему.– Мужчины. Они все время приходили и уходили. Он почувствовал странную обреченность, словно в живот ему вошло лезвие ножа.– Сколько мужчин, Лили? – спросил он, стараясь не повышать голоса, ибо понял, на что она намекает. – Один человек за ночь? Двое?– Ну, ну, Майкл, не думай сразу о плохом, – начал Квинси, но Майкл взглядом заставил его замолчать.Лили на секунду закатила глаза, задумавшись.– Сперва несколько человек – все время разные! – ходили к ней и днем и ночью, – сказала Лили, дергая свою заколку. – Потом остался только один. Он постоянно приходил к ней недели две, а однажды явился вечером, забрал ее, и они уехали. Больше я ее не видела.– А ее маленькая девочка была с ней, Лили? – тихо спросил Майкл.– Может, и была.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики