ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все что он
запомнил, так это то, что Ншара заступалась за него и у нее на щеках были
слезы.
Дикая надежда вспыхнула в нем - его собираются забрать назад в Руун и
вернуть в его собственное тело.
Она угадала его мысли и сказала:
- Еще нет, Эрик Нельсон.
Все тело его поникло в слабом потрясении разочарования и затем он
почувствовал руку девушки на своей лохматой голове и услышал ее мысль.
"Я не бессердечна, чужеземец. Мой отец дал тебе невозможную задачу. Я
просила Тарка, Хатху и Эйя помочь тебе".
"Кри не знает этого", - проговорил Тарк, которого очевидно уговорили
против его воли.
Хатха зафыркал и кивнул.
"Молния не сравнится с его гневом, когда он узнает об этом".
Нельсон сказал девушке.
"Вы делаете это не для меня".
Она взглянула на него и ответила.
- Одно следует за другим. Если ты потерпишь неудачу, мой брат Барин
умрет. Мой отец пожертвует им, если будет необходимо, так же, как
пожертвует мною или собой ради блага Кланов. Но я хочу его спасти. Так же,
как и тебя.
- Это понятно, - угрюмо сказал Нельсон. - Ладно, я готов.
Но они в молчании ждали до полной темноты.
Затем Тарк поднялся и отряхнулся. Он приказал:
- Ты будешь ждать здесь, Ншара.
Когда она стала протестовать, все трое обрушились на нее с упреками,
а Хатха отказался ее нести. Она проводила их до края леса и молчаливо
стала ожидать. Затем ее личико прояснилось.
- Удачи, - пришла ее мысль и на мгновение, Нельсону-Эйше показалось,
что это адресуется и ему тоже, Эрику Нельсону, отдельно от Барина и всех
других.
Затем загромыхали крылья орла, поднимая его в небо, и трое из них,
Тарк, Хатха и волк Эйша, молча выступили через равнину к Аншану.
Эйя парил над ними, наблюдая за постами хуманитов и посылая сведения
о перемещениях стражников. Нельсон понял, что даже со своим чутьем он вряд
ли что-то сумел бы сделать с передовым охранением.
Военный гений Слена, натренированный в партизанской войне, позволил
разместить огневые точки так, что каждый дюйм равнины простреливался.
Хатха сказал:
- Нам необходимо преодолеть равнину пока нет луны. Я не такой
маленький как вы, волосатые, чтобы укрыться в траве.
Они двигались молчаливо и быстро в направлении, указанном мозгом Эйя,
когда он направил их, как иглу, сквозь часовых, превращая в преимущество
каждую травинку и каждую складку местности.
Жеребец был темный словно ночь и ничто не могло их выдать на фоне
леса. Его копыта осторожно опускались, как сухие листья на дерн. Два волка
были не более чем двумя клочками серого дыма текущего по ветру.
И несмотря на это, дважды они были на грани разоблачения, отлеживаясь
в безопасности, чтобы снова продолжить путь. Первый поток лунного серебра
коснулся восточных вершин, когда они проскользнули в укрытие среди
деревьев, которые подступали к реке. Молчаливые, как призраки, они
следовали укромными лесными тропами в город.
Ночь тяжело легла на Аншан. Длинные лесные авеню были заросшими,
пустынными и молчаливыми. Там, где раньше прогуливались бесчисленные сотни
представителей гривастых и волосатых кланов, лежали пыль и сухие листья,
сдуваемые легким ветерком и даже птицы улетели отсюда.
Клубнеобразные купола и башни отсвечивали стеклом восходящую луну,
там, где здания выходили на лесные тропы, пустые дверные проемы смотрели
на их поход и разевали рот в молчаливой скорби.
Где они теперь, дети Братства, Куда ушли гордые охотники, крылатые, и
матери с детенышами?
Деревья шептали под дуновением ночного ветерка, и они ответили
приглушенными голосами орлиных гнезд вверху, где гнезда были превращены в
пыль.
Вокруг хуманитов была выжженная земля, пустыня, факелы горели в
стенах, поэтому там и здесь здания ярко светились в темноте хмурой
пасмурной ночи. Не было ни звука веселья или оживления, они стояли на
грани войны. Все предельно собраны, и им не до веселья.
Никто не заметил четырех зверей, которые тихо и быстро двигавшихся по
заросшей лесом авеню к дворцу Аншана. Вблизи него Нельсон услышал сердитое
фырканье жеребца. Ветер донес до него запах его кобыл, которых поработили
и загнали в конюшни хуманитов.
- Тише! - огрызнулся Тарк. - Хочешь разбудить весь город?
- Мои братья по Клану! - пришла неистовая мысль Хатхи. - Порабощены
хуманитами. Что же, мне ликовать из-за этого? - Его копыта зацокали. -
Ради Каверны, я освобожу их!
Тарк приподнял свой нос, его зубы щелкнули достаточно близко, чтобы
дать жеребцу подумать.
- Ты разрушишь все, - яростно прошипел Тарк. - Наша основная задача
освободить Барина. А там мы посмотрим.
- Он прав, Хатха, - пришла мысль Эйя.
Неохотно, угрюмо, Хатха согласился.
- Вы с Эйшем подождете здесь, - приказал Тарк. - А мы с чужаком
проберемся внутрь. Следите и будьте готовы, если у нас будут неприятности.
Двое ожидали. Орел расположился на самой вершине дерева, а жеребец
притаился в темноте под ним. Нельсон и Тарк были двумя крадущимися
волчьими тенями, когда двигались через тьму к дворцу. Они избегали
большого открытого прохода, в котором заметили огромный, залитый светом
факелов зал.
Вместо этого они кружили вокруг дворца, пока не нашли другой вход,
внутри которого не заметили стражников. Они проскользнули в здание и
замерли, принюхиваясь. Затем прошли через пыльные пустынные коридоры
спящих палат и вошли в помещения, где были расквартированы Нельсон и его
товарищи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики