ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я видела твое лицо. И я видела, как вы смотрели друг на друга во время ужина. Ты влюблена, Грейс, признайся. – Это не был вопрос. Мелли была одной из ее лучших подруг. Они годами мечтали о любви.Грейс вздохнула:– О Боже, Мелли! Я ничего не понимаю. Я только знаю, что еще никогда так себя не чувствовала. Я никогда не воображала…Последовала еще одна долгая пауза, а затем Мелли сказала:– Я поговорю с папой. Я сделаю так, как лучше для тебя, Грейс, обещаю.– А, вот ты где! А я-то думал, что ты обычно занимаешься грамматикой в библиотеке. – Доминик вышел на террасу, где Грейсток лежала, свернувшись в кресле с книгой на коленях, наслаждаясь утренним солнцем. Ее нош были поджаты под себя, а туфли лежали рядом на каменных ступенях террасы.Она взглянула вверх и улыбнулась ему. Он, как всегда, почувствовал, как что-то сжалось у него в груди.– Я знаю, но сегодня такое замечательное утро, что я решила посидеть тут немного. Только здесь трудно сосредоточиться. Солнце усыпляет, – созналась Грейс. Она закрыла книгу и села поприличнее, опустив ноги на землю и поправив юбку так, чтобы скрыть босые ступни. – Попробую еще раз попозже.– Ты все еще намерена отправиться в Египет? – Доминик наблюдал за тем, как она пытается нащупать свои туфли.– Да.Он подошел и опустился перед ней на колени.– Не слишком ли много усилий – корпеть над арабской грамматикой только для того, чтобы взглянуть на пирамиды?– Что вы делаете? – взвизгнула она, почувствовав, что он лезет ей под юбку.– Достаю твои туфли. – Доминик нащупал сбежавшую туфельку и обнял рукой ее босую ступню. Не сводя с нее глаз, он взял пальцы ее ноги в рот. Грейс вздрогнула от шока, а затем почувствовала, что тает от необычного впечатления. Сначала он нежно сосал их, просто играя с ними, а затем его движения стали сильнее и ритмичнее, он наблюдал за возбуждением, овладевавшим ее лицом, смягчавшим черты.Голоса споривших неподалеку всадников вернули Грейс к действительности, и он почувствовал, что она пытается отнять ногу. Он поцеловал ее подошву и надел туфельку.– Не могу поверить, что вы это сделали! – Она суетливо подоткнула юбки вокруг ног.Доминик улыбнулся, наблюдая за ее действиями.– С глаз долой не всегда означает из сердца вон, Грейсток. Я знаю, что у тебя под юбками, помнишь? И твои пальцы на ногах такие же вкусные, как и все остальное.Она выглядела взволнованной, возбужденной, хотя и пыталась придать своему лицу возмущенное выражение.– Зачем вы вообще сюда пришли? Небрежным движением он бросил ей на колени книжку в кожаном переплете.– Нашел на днях в библиотеке и тут же подумал о тебе. Может быть, это заинтересует тебя больше, чем учебник грамматики.Грейс открыла ее.– Она на арабском! – воскликнула она. – Кажется… да, точно, поэзия! – Грейс прочитала несколько строк. – Какая прекрасная поэзия. – Она взглянула на него, ее лицо светилось от счастья. – Вы читали ее?Доминик покачал головой.– Меня подобные глупости не интересуют, – солгал он. – Теперь она твоя, можешь ее себе оставить.Ее улыбка буквально ослепила его.– Спасибо, я буду хранить ее как настоящее сокровище, – сказала она с придыханием. Грейс на мгновение прижала книгу к груди и вновь погрузилась в ее изучение. – О, посмотрите, тут подпись! Чернила выцвели, но ее все еще можно прочитать: «Моей голубке, моему сердцу, моей возлюбленной, вечно твой, Фазиль». – Она мечтательно вздохнула. – Как романтично! Интересно, кто такой Фазиль? И кто была его возлюбленная голубка? И как она попала сюда, в Вульфстон?Доминик пожал плечами:– Не имею понятия. Мне пора. Нужно поговорить с Джейком Таскером. – Она не успела ничего сообразить, как он нагнулся и поцеловал ее быстро в нежные губы. – Наслаждайся стихами.– Вы удивились вчера, когда узнали, что я невеста лорда д'Акра, – сказала Мелли мистеру Неттертону. Ее отец заснул, так что она распорядилась, чтобы им подали чай в гостиную.– Я? Должно быть… я хочу сказать, что не ожидал, что его невеста… – Он замолчал и прочистил горло. – Да, я удивился.– Вы хотели сказать, что не ожидали, что он женится по расчету на ком-то вроде меня? – спросила Мелли с достоинством. – Вы, должно быть, считаете меня довольно странной.– Нет, – поспешно сказал мистер Неттертон, недоверчиво отхлебнув чай из чашки. – Просто я никак не могу понять, как это мой друг Доминик, которого я всегда считал умным человеком, вдруг оказался таким дураком.Мелли прикусила губу. Ей придется смириться и приучиться молча переносить подобные оскорбления.– …чтобы не желать с такой девушкой, как вы, ничего, кроме фиктивного брака, – закончил он.Мелли прикрыла глаза, смущенная тем, что ему известны даже условия сделки. Больше всего ее унижало то, что она не нужна была лорду д'Акру даже в качестве племенной кобылы.А затем его слова достигли ее разума. Мелли сморгнула и удивленно взглянула на мистера Нетертона.– Вы действительно так считаете? – прошептала она.– Да, – сказал он и взял еще одно печенье. – И любой анормальный человек согласился бы со мной. Доминик дурак! Глава 13 Внемлите ж, ибо этого никтоНи во дворцах, ни в хижинах не слышалНи от новейших, ни от древних бардов. Джон Мильтон Шагая на встречу с Джейком Таскером, Доминик улыбался. Выражение ее лица, когда он сосал пальцы на ее ногах… Он ухмыльнулся. Он собирался познакомить ее с новым миром незнакомых ей доселе удовольствий.Но когда он заговорил с Таскером, улыбка тут же исчезла с его лица.– Обойти поместье? Боже правый! А не может это подождать, пока не приедет Абдул?– Нет, милорд, – настаивал Таскер. – Вам нужно взглянуть на поместье и людей, а им следует познакомиться с вами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики