ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Проезжая мимо фургонов, которым правил Толливер, Мэт заметил:
— Будь через эти горы перевал, мы бы легко добрались до Шелл. Он сейчас от нас прямо на запад.
— Похоже, мы изменили курс, а? Забираем к западу?
— Точно. К северо-западу.
Ближе к полудню Мэт извлек дождевик из седельной сумки и надел его. Легкий дождь превратился в сильный ливень. Фургоны двигались все медленнее и медленнее, рассыпаясь по прерии, чтобы не попасть в разбитые колеи, заполненные водой.
Мэт, наклонив голову, гонял коня вдоль цепочки своих фургонов, которые расползались все больше и больше вширь. Он всегда оказывался там, где фургон застревал или двигался с трудом, помогая колесу плечом или устраняя препятствия.
Сквозь частую сетку дождя слева, совсем близко, смутно маячил массив Биг-Хорн — гигантская стена, воздвигнутая циклопами. Время от времени Мэт ловил себя на том, что его глаза как магнитом притягиваются к вершинам, пробуждая воспоминания о зелени лесов, об оленях, весело журчащих ручьях, кишащих рыбой. Это страна для настоящих мужчин, если такая вообще существует, а за горами простирается широкая долина. Как ему хотелось вернуться туда снова, заиметь свой собственный участок земли, чтобы спокойно работать и построить на нем не какую-то времянку, а что-нибудь стоящее и долговечное.
Дождь бил в лицо и как град стучал по пончо. Времени на разговоры не было, все силы уходили на то, чтобы поддерживать движение. К счастью, до Танга оставалось не более двенадцати миль, и скоро этот день кончится, если, конечно, не слишком много фургонов застрянет в грязи.
Щурясь от хлещущего дождя, Мэт попытался рассмотреть, что делается впереди. Фургоны его колонны растянулись более чем на милю. Колонна Койла была где-то впереди, а Рютца — сзади. И обе невидимы за завесой дождя. Наклонив голову еще ниже, чтобы поля шляпы прикрывали лицо, Мэт поскакал к началу колонны.
Дождь не ослабевал. Бардуль положил руку на мокрую холку коня и сказал:
— Да, брат, нелегко нам с тобой приходится.
Конь навострил уши и с отвращением затряс головой. Будь его воля, он отвернулся бы от дождя и ветра и поскакал по этой прекрасной траве. Мокровато, конечно, но какая трава! Зачем идти против ветра с дождем, но разве люди могут понять лошадей? И конь покорно ступал вперед, как муж, влекомый сварливой женой, не обращая внимания на дождь и ветер.
Подняв голову в очередной раз, Мэт заметил, что один из фургонов его колонны стоит и быки тщетно пытаются стронуть его с места. Он поскакал к нему по чмокающей земле. Это был фургон Арона Старка.
Когда он помог вытащить фургон и тот покатился вновь, Мэт просунул голову сзади:
— Как вы себя чувствуете, мэм?
Девушка в знак приветствия подняла руку и сказала:
— Хорошо, благодарю вас.
Мэт вернулся к лошади, которую привязал сбоку, и вытер седло. Поставив ногу в стремя, вскочил в седло. Стремя оказалось перекрученным, и он нагнулся, чтобы раскрутить его носком сапога. Поставив стремя на место, Мэт поднял голову. К нему приближалась кавалькада всадников, и в момент, когда он выпрямился, раздался выстрел и он почувствовал страшный удар по голове. Понимая, что он может упасть, Бардуль потянулся за своим кольтом, пытаясь нащупать его под пончо.
После первого выстрела конь вскинулся, и нога, неуверенно державшаяся в стремени, его потеряла. Прогремел еще выстрел, и Мэт почувствовал, что падает. Ниже… еще ниже… и вот земля обрушилась на него всей своей тяжестью, а потом накатила тяжелая черная волна; он отчаянно боролся, чтобы вынырнуть из-под нее, рука тянулась к оружию, и вдруг Мэт почувствовал, что сознание ускользает от него, темнота накрыла его с головой, и он понял, что проиграл.
Клайв Масси напал под прикрытием дождя, когда фургоны были рассеяны и все внимание поглощено дорогой. Он ударил быстро и решительно, не позволив им ни организовать совместную оборону, ни воспользоваться боеприпасами, которые удалось вернуть, не оставив им никаких шансов. Кроме одного — упасть и умереть, сражаясь в одиночку.
Дождь бил Мэта по лицу, он лежал, распростертый в грязи, и откуда-то издалека, сквозь пелену дождя и уплывающее сознание, до него донеслись слова, произнесенные голосом Шталя.
— Готов! — с мрачным удовлетворением сказал он.
— Кто? — Голос как будто принадлежал Хэммеру.
— Бардуль! Мэт Бардуль, слава Богу! Прямо в башку, первым же выстрелом!
Дождь по-прежнему молотил по прериям, и по-прежнему катились фургоны, будто ничего не произошло, лишь каурый конь с пустыми стременами бешено мчался сквозь ливень. Мэт Бардуль остался лежать на земле, лицом в грязь, и его кровь, смешавшись с дождевой водой, окрасила лужу в темно-малиновый цвет.
Затем звук катящихся фургонов стих, в прерии вновь установилась тишина, только стучал по земле дождь, пригибая траву, да смутно маячил сквозь серый за навес черный массив Биг-Хорн: огромный, высокий, устрашающий.
А в двух милях от Мэта на спине, с лицом, обращенным к облакам, лежал Бен Харди, нашпигованный пулями. Его застали одного, он выхватил кольт, но перевес был не на его стороне. По нему открыли огонь сразу четверо, и он рухнул со своего сиденья в грязь. Проезжая мимо, Бэт Хэммер добавил еще две пули.
Все произошло потрясающе быстро и удивительно просто. Было убито девять честных людей и только один бандит. Клайв Масси, хмурый и мрачный, повернулся к Логану Дину:
— Видишь, я же говорил, это будет легче легкого.
— Где Бардуль?
— Его убил Шталь. Мне чертовски не повезло. Я сам хотел прикончить его.
— Вам, может, и не удалось бы. Он был ловок, этот парень.
Глаза Масси странно блеснули, и он растянул губы в усмешке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики