ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лопес был вооружен с головы до ног, будто собрался в опасную экспедицию.
— На вас целый арсенал, Лопес! — вскричал удивленно Доминик.
— Вы к нам с каким-нибудь поручением? — спросил граф.
— Мне велели сказать вам, сеньоры: «Два плюс один — три».
— Слава Богу! — вскричали молодые люди. — Что нужно делать? Мы готовы!
— Берите оружие, вооружите слуг, оседлайте лошадей и ждите!
— Что-нибудь случилось?
— Не знаю, сеньоры, так велел передать вам мой господин.
— А сам он придет?
— Через час он будет здесь. А мне велел остаться у вас.
— Отдохните пока, Лопес, а мы велим все приготовить.
К одиннадцати часам явился дон Хаиме. Его друзья в дорожных костюмах, со шпорами на сапогах, с револьверами у пояса курили, положив сабли и ружья на стол.
— Браво! — сказал дон Хаиме. — Пора в путь!
— Как вам будет угодно.
— Далеко едем? — спросил Доминик.
— Не думаю, но, может быть, придется драться.
— Тем лучше, — ответили молодые люди.
— У нас еще почти полчаса времени. Этого больше чем достаточно, чтобы рассказать вам о моих намерениях. Вы знаете, что мы с генералом друзья. Так вот, генерал собрал отряд человек в пятьсот и надеется в его сопровождении благополучно добраться до Вера-Крус, где он сможет сесть на корабль. Сегодня в час ночи он должен покинуть город.
— Неужели дело дошло до этого? — спросил граф.
— К сожалению. Но не нам об этом судить.
— Какая же роль отведена нам во всей этой истории? — поинтересовался Доминик.
— Сейчас объясню, — сказал дон Хаиме. — Мирамон уверен в своих сопровождающих, а я сомневаюсь. Мирамона солдаты любят, но ненавидят многих из тех, кто вместе с ним. Мне стало известно, что солдат подбивают выдать этих людей, и не исключено, что они согласились на это. В суматохе сам Мирамон может легко оказаться в плену.
— Весьма вероятно! — произнес дон Хаиме решительно. — И я рассчитываю на вас.
— Вот и прекрасно, — воскликнули молодые люди. — Мы оправдаем ваше доверие.
— Итак, вы, я, Лопес, Лео Карраль и наши слуги составим отряд из семи человек, а это уже сила. Кроме того, я смогу спрятать генерала у вас. Вы — иностранцы, живете уединенно, не привлекая к себе внимания.
— У нас он будет в полной безопасности.
— Я изложил вам свой план, а действовать будем по обстоятельствам. Если солдаты не пойдут на измену, наша помощь не понадобится. Мы только проводим его до того места, где он уже будет в безопасности.
— В нашем молодом президенте, — сказал граф, — столько рыцарского благородства и великодушия! Я был бы счастлив оказаться ему полезным.
— Едемте же, — сказал Доминик. — Надеюсь, вы позаботились о безопасности моей матери?
— Не беспокойся. Испанский посланник выставил у ее дома охрану. Кроме того, с ней остался дон Эстебан. У него связи с Хуаресом, так что он и один ее защитит в случае необходимости.
— Итак, в бой! — весело вскричали молодые люди. Они укутались в плащи, взяли оружие.
— С Богом! — произнес дон Хаиме.
Слуги были уже на местах.
Семеро всадников направились к площади Майор, где уже собирались солдаты. Дома были освещены, по улицам шли толпы людей, многочисленные патрули из французов, англичан и испанцев наблюдали за порядком и общественной безопасностью, ибо в момент смены правительства может случиться непредвиденное.
Солдаты братались с народом, как будто происходящее было в порядке вещей. Верные Мирамону офицеры были рядом с ним, они покидали город, потому что не ждали ничего хорошего от победителей. По спокойному, даже веселому виду Мирамона трудно было догадаться, что творится у него на душе. Он с воодушевлением говорил о достоинствах своего правления и без тени неприязни прощался с теми, кто предал его в трудную минуту.
— А, — сказал Мирамон, заметив дона Хаиме, — вы все же решили меня проводить. А я уже и не надеялся.
— Как это мило с вашей стороны, генерал! — весело сказал дон Хаиме.
— Не сердитесь на меня, пожалуйста!
— А я и не думаю сердиться. И вот доказательство: я привел с собой двух друзей, которые непременно хотят сопровождать вас.
— Весьма признателен вам, господа. Счастлив тот, кто, падая с высоты, находит друзей, готовых его поддержать.
— У вас нет недостатка в друзьях, генерал! — сказал граф.
— Да, это правда, — ответил Мирамон печально. Пробила полночь.
— В путь, господа, — сказал Мирамон. — Пора! Заиграли трубы. Толпа подалась назад. Солдаты вскочили на лошадей.
На площади воцарилось молчание. Президент бросил последний взгляд на утонувший во мраке дворец. Ни одно окно не светилось.
— Вперед! — крикнул Мирамон.
— Да здравствует президент! — понеслось со всех сторон. Генерал наклонился к дону Хаиме и прошептал:
— Я еще не уехал, а обо мне уже жалеют.
Люди шли вслед за воинами, отдавая дань уважения свергнутому президенту.
К двум часам ночи миновали заставы, и вскоре город остался далеко позади.
Воины были печальны и ехали молча. Вдруг в их рядах произошло едва заметное замешательство.
— Приготовьтесь! — сказал дон Хаиме друзьям. Волнение нарастало. Впереди послышались крики.
— Что случилось? — спросил Мирамон.
— Бунт, — спокойно ответил дон Хаиме.
— Не может быть! — вскричал Мирамон. Но в это время послышались возгласы:
— Да здравствует Хуарес! Топор! Топор! В Мексике топор — эмблема федерации. Требование «топора» означает бунт.
Приверженцы Хуареса, смешавшись с остальными воинами, кричали, требуя смерти врагов и обнажив сабли.
— Надо бежать, генерал! — сказал дон Хаиме.
— Ни за что, — ответил президент, — я умру, но не покину друзей.
— Вас убьют, а друзьям вы все равно не поможете! Взгляните, друзья ваши бегут!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики