ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Брекинридж повернулся и направился к поджидавшим его дамам, среди которых была и Пенелопа Ричардсон.Мартин смотрел ему вслед и думал, что с радостью уступает свое чемпионство со всеми его атрибутами другому человеку. И его радость была бы еще больше, если бы он знал, что Брекинридж пока не торопится связывать себя узами брака и собирается еще некоторое время наслаждаться прелестями холостяцкой жизни.– Лорд Мартин, – послышался позади него голос.Мартин обернулся и увидел Эвелин. Она была в темно-красном платье с пелериной. Ее каштановые волосы были собраны в тяжелый пучок на затылке. Ее милую головку украшала модная шляпа под цвет платья.Мартин не узнавал эту модно одетую и уверенную в себе красавицу. В ней не было и следа от той робкой девочки, которую он знал в юности, не походила она и на ту высокомерную гордячку, какой явилась перед ним всего лишь пару месяцев назад. И Мартин понимал, что это его любовь сделала ее такой – ослепительной, достойной поклонения мужчин.Его ноги вдруг почему-то сделались ватными и начали дрожать.– Миссис Уитон, – тихо сказал он.Спенс тоже поприветствовал Эвелин, чем напугал Мартина, потому что он уже успел забыть, что рядом с ним стоял его друг.– Вы оба постарались, – сказала она.– Видимо, наших стараний оказалось недостаточно, – ответил Спенс. – Но мы переживем это. Да, капитан?– Без сомнения. – Мартин улыбнулся.Спенс и Эвелин тоже улыбнулись, и внезапно повисла Неловкая пауза.Старший помощник огляделся по сторонам.– О, кажется, там стоит один мой старый приятель. Надеюсь, вы извините меня?– Конечно, – одновременно сказали Мартин и Эвелин и переглянулись. Они, разумеется, прекрасно понимали, что никакого старого приятеля на самом деле не было.– Не хочешь ли прогуляться немного? – спросил Мартин, заложив руки за спину.Неожиданно в ее глазах что-то промелькнуло. Сомнение? Или, наоборот, решимость? Мартин не мог понять.– С удовольствием. Это было бы чудесно, – проговорила Эвелин.Они прошли по тропинке мимо яхт-клуба и вышли на главную дорогу. Здесь было гораздо меньше народа, чем на берегу. Минуту или две они шли молча. Потом Эвелин взяла Мартина под руку.– Надеюсь, ты не будешь возражать? – спросила она. – Мне что-то стало зябко.Он накрыл ее руку своей ладонью. Рука Эвелин оказалась действительно очень холодной.– Разумеется, нет.– Я горжусь тобой, – сказала она наконец, – хотя ты и не выиграл гонки. Ты мастерски управляешь яхтой, и для меня ты и есть настоящий чемпион.Мартин вдруг почувствовал странное волнение. Ему стало страшно, что Эвелин может ему отказать. Возможно, он уже упустил свой единственный шанс снова стать счастливым. Тогда, в отеле, он не захотел дать ей то, о чем она просила. А сейчас пришла его очередь услышать «нет». Но слабая надежда теплилась в его душе.– Ты огорчен из-за того, что проиграл? – спросила Эвелин, и ее голос заставил Мартина сразу же забыть обо всех неудачах.– Нет, я рад, что гонку выиграл Брекинридж. Он заслужил звание чемпиона не только потому, что он настоящий профессионал, но и потому, что он настоящий джентльмен. Даже в очень сложной ситуации он вел себя самым достойным образом. Ты слышала о том, что случилось?– Да, сейчас об этом только и говорят. Сэр Линдон при всех на лужайке сказал Хатфилду, что он о нем думает, и лишил членства в яхт-клубе. Хатфилд сразу же ушел. Все вокруг шептались, кто-то даже смеялся. Впрочем, в своих несчастьях ему следует винить только себя.Мартин кивнул и глубоко вздохнул.– Он получил то, что заслужил. Я знал, что рано или поздно это случится. И еще, Эвелин, я хотел поблагодарить тебя за то, что ты заступилась за меня, когда Хатфилд выдвинул против меня обвинения.– Я была рада поддержать тебя, Мартин. Честно.Он снова посмотрел на Эвелин и улыбнулся:– Молодой Брекинридж – человек чести. Он достоин звания чемпиона.– Как и ты.Мартин вздохнул:– Я знаю, ты танцевала с ним вчера вечером на балу. Он, похоже, ухаживает за тобой. Я все понимаю, Эвелин. Он хороший человек и, должно быть, нравится тебе.– Что ты такое говоришь? Это что, результат твоих наблюдений? Или ты хочешь дать мне совет?Мартин почувствовал, что к его горлу подступил ком. Он, кажется, говорит совсем не то, что ему хотелось сказать.– Нет, я не собираюсь давать тебе никаких советов. Ты вполне способна сама принять правильное решение…В его голове вихрем пролетали разные мысли, его тело было напряжено словно струна. Из-за волнения его голос сделался хриплым.Внезапно он остановился. Эвелин не ожидала этого и с беспокойством взглянула на своего спутника:– Что-то не так?Он с трудом перевел дыхание. Эвелин терпеливо ждала. Наконец Мартин заговорил:– Я должен сказать тебе кое-что, Эвелин. Знаешь, когда гонка началась, мне очень хотелось в ней победить, хотелось первым прийти к финишу.– Да, конечно, – сказала она. – Ты ведь так хотел этого.– Нет, Эвелин, ты не понимаешь, о чем я говорю. Мне не нужен был ни приз, ни аплодисменты и цветы. Я хотел поскорее вернуться, чтобы увидеть тебя.Ее рот слегка приоткрылся, аруки беспомощно повисли вдоль тела.– Видишь ли, когда мы с тобой расстались, я чувствовал себя уверенно, я был просто каменной стеной, – сказал он. – Я знал, что за тобой начнут ухаживать другие мужчины и что ты, возможно, примешь чье-нибудь предложение. И, вероятно, Брекинридж лучший из них…– Может, ты все-таки оставишь лорда Брекинриджа в покое? – сказала Эвелин. – Мы просто танцевали. Вот и все.Мартин снова вздохнул:– Хорошо. В таком случае я скажу тебе то, что давно собирался. Я хотел сказать тебе это с той самой минуты, как только сошел с корабля. Впрочем, это намерение появилось у меня гораздо раньше, я просто ждал подходящего момента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики