ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Великолепно! — воскликнул Джим.
Дэффид не просто увеличит их силу на целую четверть, — на самом деле, учитывая его лук, он увеличивает ее в несколько раз, — его особое хладнокровие и спокойствие всегда были противовесом для неуправляемых Жиля и Брайена. Эти двое, как и большинство рыцарей, предпочитали говорить и действовать в соответствии с тем, что они чувствовали в данный момент. Их трудно урезонить. А Дэффид, по крайней мере, выслушает, пока не объяснишь то, что хочешь.
— Но почему тогда Каролинус не послал его вслед за нами? Когда он вернулся? — спросил Джим, поменяв местами вопросы и задав второй первым.
— Около суток назад, — сказала Энджи, — он попросил Каролинуса. Но Каролинус сказал, что Дэффид должен ждать здесь, пока ты не вернешься. С тех пор он и ждет, ты его знаешь. Когда ему надо убить время, он садится делать стрелы. Конечно, иногда он делает и луки, но ОБычно просто очередные стрелы. Мне пришлось прикрикнуть на нашу женскую прислугу, чтобы оставили его в покое. Ты знаешь, каков он. Женщины летят на него, как мухи.
— Он когда-нибудь тебе нравился? — спросил Джим с внезапно накатившей ревностью.
— Разумеется, — сказала Энджи. — Но я, конечно же, люблю тебя.
— Уж постарайся, — проворчал Джим.
Он потянулся к ней, и на этот раз она прильнула к нему.
— Что надо сделать, — сказал он, когда их рты освободились для продолжения разговора, — так это послать за Дэффидом. Каролинус у себя в комнате?
— Да, — ответила Энджи.
— Хорошо, мы соберемся там. Пусть любой из слуг прежде, чем войти в комнату мага, поскребется в дверь. Ничего не говори Дэффиду о комнате Каролинуса, пока вы не останетесь с глазу на глаз. А тем временем я пойду захвачу Жиля и Брайена, и мы отправимся в комнату Каролинуса, так что, когда ты появишься с Дэффидом, мы уже будем там. Таким образом, никто, кроме вас с Каролинусом, не узнает, что мы здесь.
— Ладно, — сказала Энджи. Но ее тон говорил, что онa все еще не смирилась с поездкой Джима во Францию. — Мы с Дэффидом встретимся с тобой в комнате Каролинуса.
— Отлично, тогда пошли.
Они вместе вышли из своей солнечной спальни и на лестнице разошлись в разные стороны. Джим пошел в комнату Жиля, в которой сейчас находились Жиль и Брайен. Они оба сидели за столом и играли в кости на мелкие монеты. Мелкими ставки были либо из-за того, что у обоих не хватало средств, либо Жиль просто подстраивался под финансовые затруднения Брайена. Древний замок Смит требовал основательного ремонта, а у Брайена не было никаких денежных поступлений, кроме как от побед на рыцарских турнирах.
Увидев его, оба встали, и Жиль убрал кости в кошель, висевший у него на поясе для меча.
— Мы сейчас все вместе пойдем к Каролинусу, — объявил Джим. — И Дэффид…
Он передал им все, что Энджи рассказала ему о лучнике. Лица обоих его соратников посветлели. Они не меньше, чем Джим, любили Дэффида, хотя время от времени то один, то другой из них испытывал неловкость, так как с Дэффидом в их компании обращались лучше, чем требовало его положение. Они ничего не могли поделать с этим чувством, несмотря на то что маленькие люди на шотландской границе помнили связь Дэффида с древним королевским родом. Это было частью их воспитания. Рыцари не общались с лучниками.
Джим описал ситуацию.
— …итак, нам пора идти к Каролинусу, — закончил он свою речь.
Оба его товарища кивнули и последовали за ним. Когда они вошли в комнату Каролинуса, тот сидел на кровати, облаченный в красную мантию и остроконечный колпак, и с какой-то оккультной целью возводил на столе небольшой замок из глины; строение напоминало четырехугольную башню в форме родового гнезда Жиля, замка де Мер. Стол был точно такой же, как тот, за которым Жиль и Брайен играли в кости.
— А, вот и вы! — сказал Каролинус, добавив очередной комок глины к своему произведению. — Ну, садитесь и рассказывайте, что с вами произошло.
В своей повседневной одежде он выглядел, как и сказала Энджи, вполне работоспособным. Джим не удержался от язвительного замечания:
— Я думал, ты уже все знаешь, с твоей-то магией.
— Джим, — огрызнулся КароЛинус, — со своим рангом С что ты знаешь о магии…
Джим услышал в его голосе нотки злости, которых раньше не замечал. Но…
Затем, взяв себя в руки, Каролинус продолжил в своей обычной манере:
— Я хочу, чтобы вы рассказали, что произошло.
Так Джим и сделал, его доклад время от времени прерывался только исходящим от Каролинуса хмыканьем.
Когда Джим закончил, воцарилась тишина. Джим сам нарушил ее:
— Как видишь, я узнал не слишком много.
— Наоборот, мой мальчик, — сказал Каролинус, удовлетворенно поглаживая усы. — Мы теперь знаем очень много. Мы знаем, что нам надо найти двоих. Один, этот Эссессили, морской змей…
— Рррнлф уже отправился искать его, — сказал Джим. — Он расстался с нами на берегу и сказал, что доставит к нам морского змея; он воздержится рвать похитителя на части, пока мы не допросим его. Вообще-то мне очень интересно, как он сможет разодрать морского змея на части. Морской змей весит раза в два больше него.
— А, он же естественный! — откликнулся Каролинус. Джим заметил, что теперь он разговаривал совсем как прежде. — И не перебивай меня. Как я уже сказал, нам надо найти двоих: морского змея, этого Эссессили, и Экотти. Ладно, Рррнлф найдет морского змея. А тебе надо найти Экотти и допросить его.
— О чем? — спросил Джим.
Но, прежде чем Каролинус успел ответить, открылась дверь и в комнату вошла Энджи вместе с Дэффидом.
— Ты хочешь, чтобы я ушла, Каролинус? — спросила она мага.
— Вовсе нет, дорогая, — сказал Каролинус, — неплохо бы тебе остаться, по крайней мере, на первую часть разговора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики