ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Действительно ли послали по следам Паркера и Грина убийцу? Мертвы ли они? Или что-нибудь случилось, и Ал уже обнаружил правду?Симс очень хотел, чтобы все уже было закончено, чтобы у него, наконец, было бы определенное и спокойное место в новой организации и побольше возможностей, больше денег, часть которых он мог бы тратить на Донну.У Лозини его встретил слуга.— Мистер Лозини в своем кабинете? — спросил Симс.— Нет. Он еще не пришел. Может быть, подождете его в гостиной, мистер Симс?— Но где же он?— Он вышел еще утром и должен с минуты на минуту вернуться.Такой ответ его не удовлетворил, но Симс знал, что не получит другого, и, пожав плечами, прошел в гостиную. Фрэнк Фаран был уже там. Стоя у окна, он медленно тянул какую-то жидкость из бокала. Повернувшись к Симсу, он приветствовал его профессиональной улыбкой бармена и поднял бокал.— Как дела, Нат? Почему у тебя мокрые волосы?— Я только что из бассейна.— Гаролд! — закричал Фаран.Когда слуга появился на пороге, он указал ему на Симса.— Выпьешь стаканчик, Нат? Налей ему, Гаролд.— Я... э... Да, пожалуй, выпью то же самое, что и ты. Симс подождал, пока ушел слуга, потом спросил:— По какому случаю сбор? Фаран пожал плечами:— А кто его знает! Опять Паркер и Грин, вероятно.— Боже мой! Многое я отдал бы, чтобы эти двое никогда не появлялись...— Согласен с тобой, но они появились! В этот момент своей расхлябанной походкой в гостиную вошел Джек Валтер. Он был в белой рубашке с короткими рукавами и открытым воротом.— Добрый день! — приветствовал он.— Ты, похоже, подыхаешь от жары! — заметил Фаран. — Когда Гаролд вернется, прикажу налить и тебе что-нибудь.— Спасибо, не хочу. А где Ал?— Еще не пришел. Мы его ждем!— Джек! — сказал Симс. — Ты знаешь, зачем нас здесь собрали?— Нет, не имею ни малейшего представления. Слуга вернулся с наполненным для Симса бокалом и подал ему. Фаран болтал с Валтером. Они стояли, как на приеме, словно коротая время за коктейлем в маленьком приятном обществе.Натан Симс, наполовину опорожнив свой бокал, отставил его, сказав:— Сейчас приду!Но как раз в этот момент вошел Эрни Дюлар, и он остался.Эрни руководил самыми крупными притонами города. Ему было пятьдесят с небольшим. Он был высок, сдержан. Одевался обычно в спортивный костюм без галстука. Его частые поездки в Лас-Вегас и на Карибы сделали его загар более темным, чем у остальных жителей Тэйлора.Присутствие Дюлара всегда без видимой причины нервировало Натана Симса.Все обменялись приветствиями, и Симс, с нетерпением ожидавший, когда они закончатся, спросил безразличным тоном:— Эрни, по какому случаю этот сбор, ты не знаешь?— Даже не представляю! — ответил Дюлар. Это его нисколько не беспокоило. — Мне позвонили, и я пришел. Кстати, я уже давно не видел Ала. Так где же он?— Гаролд сказал, что скоро должен вернуться.— Извините меня, — и Натан вышел в переднюю, чтобы позвонить, но наткнулся на двух дюжих молодцов — телохранителей Дюлара, споривших о футболе.Телохранители! Это была, пожалуй, единственная слабость Дюлара. Теперь почти никто не пользовался личной охраной. Лозини первым отказался от «общества горилл». Но Дюлар, много путешествующий и проводивший часть жизни на публике, не делал и шагу без одного или двух охранников. Их присутствие по существу было совершенно бесполезным, но Дюлару это доставляло удовольствие.Другой телефон находился в библиотеке. Симс перешел туда и позвонил Донне. Когда ему ответил ее звонкий и радостный голос, на губах у Симса засияла улыбка.— Салют, моя прелесть! — сказал он. — Это я!— О, салют! — раздался в ответ голос Донны. Симс представил ее в красной с желтым кухне, прислонившейся к стене возле телефона.— Скажи-ка, почему ты теперь так редко звонишь?— Ты ведь знаешь, что такое эти дела! Послушай, я сейчас на собрании, — сказал Симс, — но как только оно кончится, я сразу же приеду, хорошо?— Хорошо, дорогой! А когда поточнее?— Пока не знаю. Сейчас мы ждем Лозини. Совещание не должно быть особенно долгим. Я тебе еще позвоню, когда освобожусь.— Приходи, как только сможешь, я буду ждать. Глава 7 Когда Паркер вошел в дом Лозини, два коренастых типа, прервав свой разговор в прихожей, внимательно осмотрели его. Один из них спросил:— Вы кого-нибудь ищете?Паркер бросил на них короткий взгляд:— Кто притащил сюда эту армию? Не Фаран, не Симс, не Валтер. Вы работаете на Дюлара, не так ли?— Вы кого-то хотите видеть?— Только не вас! — бросил Паркер, направляясь к гостиной. Когда они сделали попытку задержать его, Паркер достал пистолет, коротко бросив:— Проходите вперед.Они испуганно посмотрели на оружие и, тревожно переглянувшись, медленно подняли руки.— Я вам не приказывал поднимать руки, — мрачно сказал Паркер. — Я вам сказал идти в гостиную.Им совсем не хотелось входить туда и представать перед своим патроном плененными, под угрозой пистолета, но у них не было выбора. Напустив еще более свирепый вид, расправив плечи, они прошествовали в гостиную.Четверо мужчин, мирно разговаривающих у окна, повернули головы. На лицах всех четверых отразились удивление при виде вновь прибывшего. «Снова Паркер!» — мелькнула у всех тревожная мысль.Один из четверых был незнаком Паркеру, и он сразу понял, что это Дюлар. Обращаясь к нему, Паркер спросил, указывая на вошедших типов:— Это ваши?Дюлар надменно нахмурил брови:— Что происходит?На лице Фрэнка Фарана появилась широкая улыбка.— Мистер Дюлар, — сказал он, — я представляю вам мистера Паркера! Паркер, это Дюлар!— Я знаю, кто это! — отозвался Дюлар. — Но я еще хочу знать, что это за шутки!Фаран, по-прежнему широко улыбаясь, продолжал:— Они погладили его против шерсти, Эрни!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики