ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или, может быть, они оба.Паркер кивнул на стол, и Фрэнк Фаран заметил тогда лежащие на нем бумаги. Это были наброски плана и другие сведения, записанные Паркером в прошлую ночь и утро.— Это вы мне сказали обо всем, не так ли, Фрэнк? — вновь холодно и твердо спросил Паркер.— Да, да, это так!— И все здесь абсолютно правильно, не так ли, Фрэнк?Фаран попытался пошутить, засмеяться, как-то завоевать расположение всей этой страшной компании.— Не в моих интересах врать, — с вымученной улыбкой ответил он.Ничего не изменилось в лицах окружающих. Только один спросил:— А можем ли мы быть уверены в нем и в его словах?— Да, и вот почему. Он знает, что мы не отпустим его, прежде чем не проверим все сведения, которые он нам сообщил. И понимает, что если хоть в чем-то нам солгал, то мы его просто укокошим! Не так ли, Фрэнк, вы это отлично понимаете, надеюсь?Фаран только молча кивнул головой, не в силах вымолвить ни слова.Наступило молчание.Фаран смотрел куда-то сквозь присутствующих, но все время чувствовал на себе их пристальные взгляды. Видимо, они старались теперь составить о нем более точное мнение, оценить: верить или нет? А у него под этими взглядами внезапно заболели голова и горло, будто он долго громко кричал и сорвал голос...— Вы не хотите ничего изменить в ваших показаниях, Фрэнк? — тихо, но жестко спросил Паркер.Фаран только покачал головой, пытаясь поточнее вспомнить все, о чем рассказал.«Мог ли я совершить ошибку? — пронеслось в его голове. — Нет, пожалуй, это невозможно. Ведь Паркер заставил повторить все детали и подробности по нескольку раз».— Я сказал правду, — настаивал он. — Я вам клянусь! Все сведения верны.Фаран увидел, что Паркер оглядел присутствующих, словно спрашивая, удовлетворены ли они.Фаран же по-прежнему не осмеливался смотреть на них. Он, часто моргая, смотрел лишь на Паркера. Это было более знакомое лицо, хотя и не менее жесткое и холодное. Левая щека Фрэнка непроизвольно дергалась, и он с этим ничего не мог поделать...— О’кей! — воскликнул один из этой дюжины. — Мы все поняли.Паркер кивнул.— Кто-нибудь еще хочет что-либо спросить у Фрэнка?Вопросов не последовало, и Фаран почувствовал большое облегчение. Особенно тогда, когда Паркер сказал ему:— Теперь идите, Фрэнк. Возвращайтесь на свое место.Они подошли к спальне. Фаран вошел, а Паркер остановился у двери. Здесь Фаран сказал:— Вы можете мне доверять, Паркер! Я не причиню вам никаких неприятностей.— Надеюсь, Фрэнк!С этими словами Паркер погасил свет и закрыл дверь.Фаран остался в тревожном одиночестве. Глава 15 Заперев Фрэнка Фарана, Паркер вернулся в гостиную, где все одиннадцать парней, разместившись небольшими группками, обсуждали ситуацию. Он не вмешивался, давая им взвесить все «за» и «против». Паркер знал, что рано или поздно они обратятся к нему.Том Харли, забывший наконец-то о своих претензиях к Морзу — во всяком случае в данный момент, — встал первым и, указав на лежащие на столе бумаги, спросил:— Паркер, где будешь ты, когда мы будем заниматься всем этим?Все разом замолчали и повернулись к ним.— Здесь! Я сторожу Фрэнка, это раз. Далее: квартира служит базой для операций — для всех вас. Я буду дежурить у телефона. Вам, возможно, понадобится связь.Харли снова указал на бумаги.— Хорошо! Тут предусмотрены все точки, все хорошо продумано! Мы отправляемся и одновременно нападем повсюду! Это отличная мысль, и мне она очень нравится! И это не даст фликам сесть нам на хвост. А ты тем временем оставишь их в дураках!Генди Мак-Кей спокойно добавил:— Разработав и организовав всю операцию, разветвленную, как никогда раньше, ты, по-моему, предусмотрел все!Паркер молча кивнул. Показав на пистолеты, сваленные в кучу на столе, он прибавил:— Я позаботился и о вашем боевом снаряжении. Добыл все это прошлой ночью у одного оружейника. Все оружие новое, с боеприпасами. Я не мог его проверить, да, в сущности, вам и не придется воспользоваться ими! Хотя иметь под рукой необходимо!— Отлично, — сказал Харли. — Все это очень хорошо. Но мне хотелось бы знать, что же тебе лично принесет все это?— Ничего! — холодно ответил Паркер. Все в недоумении уставились на него. Для них это было крайне неожиданно.— Паркер! — спросил Мак-Кей. — Ты не берешь свою долю? Почему?— Вас одиннадцать. Вы идете, работаете и возвращаетесь сюда, складываете все вместе и делите на одиннадцать равных частей.Удивленный Харли недоверчиво нахмурился:— Все, кроме тебя?— Совершенно точно!— Тогда не понимаю, зачем тебе все это? — спросил Фред Дюкасс.— Я хочу, чтобы вы потом поработали и на меня, — ответил Паркер. — Но это завтра, когда все операции будут закончены. Когда добыча, — надеюсь, хорошая! — уже будет лежать в ваших карманах!Харли с удовлетворением, будто получив разгадку тайны, которая его давно тревожила, спросил:— А какое дело, Паркер?Паркер встал, достал из кармана маленькую коробочку, открыл ее и положил поверх бумаг. Потом отступил, чтобы все смогли рассмотреть ее содержимое.Губы Харли судорожно скривились от отвращения.— Что это значит, Паркер?— Это палец моего друга, некоего Грофилда.— Алана Грофилда? — поинтересовался Дэн Викца.— Да, — коротко бросил Паркер.— Да-а, — протянул Фрэнк Элкин. — Я помню его. Он работал вместе с нами в Купер Каньон.— Верно, — подтвердил Викца. — Это тот малыш, который отхватил девушку. Телефонистку.— Я работал одно время с актером Грофилдом.— Это он, — сказал Дэн Викца.— Это отличный парень! — добавил Ральф Висс.— Да, отличный! — согласился с ним Далесиа.— Я его не знаю, — небрежно протянул Харли. Он принял несколько агрессивный вид и обежал присутствующих вопросительным взглядом:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики