ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Как подвигается отчет, лейтенант?— Что вы хотите, Сент-Ив?— Перекинуться с вами парой слов, всего лишь парой слов.— Вы пьяны?— Возможно, возможно. Голова у меня вот-вот оторвется и начнет плавать по комнате.— Вы пьяны, — констатировал Деметер.— Воровская парочка, лейтенант. Я их связал и заткнул рты кляпом. Ну, пусть обошелся без кляпов, но связал. Да, связал прочной веревкой. И деньги. Четверть миллиона долларов. Они опять у меня. Вам это интересно?Деметер не сразу обрел дар речи.— Это шутка, Сент-Ив?— Едва ли такую шутку могли бы признать удачной, не так ли? Никаких шуток. Воры и деньги. Они здесь. Я решил позвонить вам, прежде чем вы закончите отчет о сегодняшних событиях.— Где вы?Я отхлебнул из бокала. Боль в голове сконцентрировалась в районе глаз, пытаясь вытолкнуть их из орбит. Я закрыл глаза.— В очаровательном доме на Коркорэн-Плейс.— Адрес, черт побери?— О, да. — Я назвал номер дома.— Если это шутка...— Никаких шуток, лейтенант. Абсолютно никаких, — и я положил трубку.Мбвато и Уладо тем временем спустились в гостиную. Оба в пиджаках и при галстуках. Уладо приблизился ко мне и выложил на столик какие-то предметы.— Это мы взяли у них. Наверное, полиции они потребуются как вещественные доказательства. — На столе лежали два ножа с выскакивающими лезвиями, револьвер тридцать восьмого калибра и дубинка.— Мы уходим, мистер Сент-Ив, — обратился ко мне Мбвато. — Вам больше ничего не нужно?Я протянул ему пустой бокал.— Наполните еще раз, пожалуйста.Уладо взял бокал из моих рук, посмотрел на Мбвато, тот кивнул.— Вам нужно поспать, мистер Сент-Ив.— Я знаю, — ответил я. — Минут шестьсот, а то и поболе.Уладо принес мне полный бокал.— Я буду ждать вашего звонка, — напомнил Мбвато.— Посадите у телефона дежурного, — предупредил я. — Я позвоню.У двери мистер Мбвато обернулся и пристально посмотрел на меня.— Надеюсь, вы знаете, что делаете, мистер Сент-Ив.— Я тоже надеюсь, мистер Мбвато. Очень надеюсь. Глава 20 К приезду Деметера и Фастнота боль немного отступила. Наверное, сказалось благотворное действие шотландского. А может, я просто перестал думать о том, что мне предстоит на следующий день. Голова уже не кружилась, и, когда начали барабанить в дверь, я поднялся без посторонней помощи, пересек гостиную и холл и открыл ее.— Есть же звонок. Или вы думаете, что он испорчен? — спросил я Деметера.— Вы пьяны, Сент-Ив, от вас разит виски.— Заходите, господа, — я отступил в сторону. — Вижу, вы в полном составе.— Если это шутка, Сент-Ив, вы о ней пожалеете, — он прошел в холл, сопровождаемый Фастнотом, челюсти которого мерно пережевывали резинку.— Вы ужасно выглядите, — сообщил мне Фастнот.— Болела голова, но сейчас стало лучше.— Перейдем к делу, — набычился Деметер. — Зачем мы приехали?— Джек и Джилл на третьем этаже, — ответил я. — Джек и Джилл — воры. Они также убийцы, отвратительный продукт нашего отвратительного общества.Деметер подозрительно глянул на меня.— Сидят наверху и ждут нас, так?— Они связаны, — напомнил я. — Крепкой веревкой.— Ладно, проверим, — Деметер достал из кобуры пистолет и махнул им в сторону лестницы. — Вы пойдете, Сент-Ив?— Слишком далеко. И высоко. У меня трещит голова.Достал пистолет и Фастнот. Вдвоем они, крадучись, поднялись по лестнице. Я же вернулся в гостиную и опять налил себе виски, рассчитывая, что очередная порция окончательно вылечит меня. Сел на диван и прикрыл глаза. Наверху что-то загремело. Наверно, дверь на третьем этаже вышибли ударом ноги и она упала на пол. А может, стукнулась о стенку. Мне не оставалось ничего другого, как пить виски мелкими глоточками. Наконец заскрипели ступени. Фастнот спустился первым, с пистолетом на изготовку. За ним женщина, руки ее сковывали наручники. Мужчина — тоже в наручниках, и последним — Деметер, с пистолетом в руке.— А, вы поймали их, лейтенант, — я отсалютовал ему полупустым бокалом. — Отличная работа.— Заткнитесь, — рявкнул Деметер.Фастнот повернулся и указал пистолетом на два стула.— Сядьте там, — приказал он мужчине и женщине. Те пошли к стульям и сели.— Чемодан с деньгами у того стула, — добавил я. — Вы пересчитывали деньги?— Нет. А с какой стати?— Даже не открывали чемодан?— Нет.— Посмотрите, что там, Фастнот.Фастнот склонился над чемоданом, положил его на пол, щелкнул замками, откинул крышку. Аккуратные пачки десяти— и двадцатидолларовых купюр никуда не делись.— О Господи!По возгласу я понял, что такого количества денег видеть Фастноту еще не приходилось.— Ладно, закройте чемодан, — Деметер повернулся ко мне. — А теперь рассказывайте обо всем, Сент-Ив.— Мне в отель позвонил человек, не пожелавший представиться. Сказал, что воры и деньги находятся по этому адресу, в целости и сохранности. Я взял такси, приехал сюда, убедился, что меня не обманули, и перезвонил вам.— Он лжет! — воскликнул мужчина, называвший себя Джеком. — Нас схватили два здоровенных ниггера. Со странным выговором, как у англичан. Они грозились вставить мне в задницу, а ей в соответствующее переднее место раскаленные щипцы для завивки волос, если мы не ответим на их вопросы, а этот гад собирался им помогать.— Какие вопросы? — рявкнул Деметер.Джек отвернулся.— Никакие. Не о чем нам разговаривать. Но он лжет.— Странно, — я пожал плечами. — А лишь несколько минут назад они трещали без умолку. О том, как украли щит и убили четверых. Сэкетта, Уинго, Спиллейси и вашего бывшего однокашника, лейтенант.Деметер огляделся, нашел подходящее кресло, сел. Достал из внутреннего кармана сигару в металлическом футляре, вытащил ее, неторопливо раскурил. Затем посмотрел на меня.— Нет ничего лучше хорошей сигары.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики