ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оттуда открывался вид на пустыню, мерцавшую под
лучами заходящего солнца. Судя по этому подавленному взгляду, Роб сделал
вывод, что она, должно быть, невероятно утомлена и перепугана.
Блеко и фиктивный коммивояжер трудились в поте лица. Они уже выбили
две дверцы в просвечивающемся яйце. Несколько панелей с электросхемами
были вытянуты наружу по автоматически выдвигающимся роликовым рельсам. А
приборы в дальнем конце станции уже были превращены в сплошное месиво.
Теперь они проделывали то же самое в той стороне яйца, которая была ближе
к месту укрытия Роба. Блеко влез внутрь и выкатил следующую панель.
Луммус шелестел своими диаграммами.
- Это не та, химический идиот! Нужна с зелеными кодами.
- Мне кажется, она зеленая, - сказал Блеко, постукивая своими
изумрудными пальцами по желтой станине.
- Такого же цвета, как твоя шкура, да?
Когда Блеко выказал свое молчаливое согласие, Луммус совсем
разозлился и толкнул робота в плечо. Толстяк вкатил по рельсам желтый блок
назад в яйцо и выдвинул другой - как ему представлялось, тот, что нужен.
- Кто-то, вероятно, допустил ошибку при твоей сборке в этой чертовой
лаборатории, - орал Луммус. - Никуда не годная работа. Ты не различал
цвета еще до того, как мы добрались сюда. Стань в сторону и не мешай мне!
Гнев Луммуса вряд ли воспринимался роботом. Блеко спокойно стоял,
сложив руки, пока хозяин, выкрикивая ругательства в его адрес, вытаскивал
из яйцеобразного сооружения еще две стойки разных цветов. Луммус быстро
посмотрел на свои диаграммы. Лицо его стало белым от слоя пыли,
перемешанной с потом. Он, сильно нервничая, сложил свои бумажки.
- Где карта пещер, которую я дал тебе? Она дороже, чем все
драгоценности.
Робот достал из-под плаща свернутые в рулон бумаги. Луммус спрятал их
вместе с диаграммами в своем поясе.
- Сожги эти блоки, - приказал Луммус и, с ужасной одышкой сел на
близлежащий камень.
Блеко вытащил лазерное оружие. Он развернул его в нужном направлении
и сфокусировал тонкий ярко-красный луч на четыре стойки, выдвинутые
изнутри станции-яйца. Поверхности панелей со схемами начали покрываться
искрами, а потом обугливаться. Сами же панели оставались целыми и
невредимыми.
Луммус поднял с земли голыш и, подбрасывая его в руке, сказал:
- Я бы хотел узнать формулу сплава, из которого сделаны эти блоки. Я
бы построил из него легкий небольшой корабль такой прочности, что никакие
блюстители порядка во всей галактике не смогли бы сжечь его корпус.
Он посмотрел на темнеющее небо. В северо-восточной его части
появлялись первые отблески от поднимавшейся луны. Остроконечные вершины
гор начали окрашиваться зеленоватым сиянием.
- Как только эти проклятые цепи разомкнутся, Блеко, в небесном
электронном заграждении откроется проход. Сколько времени ты еще будешь
возиться, черт побери?
Робот продолжал бесстрастно сжигать электрические схемы.
- Еще пять-десять минут.
- Если капитан Ридириго не посадит корабль в течение пятнадцати минут
после того, как мы пробьем барьер, я сниму с него шкуру. Мы уже выбились
из графика.
Как бы подчеркивая свое крайнее недовольство, Луммус швырнул голыш в
сторону Линдси. Камень попал ей в плечо. От неожиданности и боли она тихо,
испуганно застонала.
Роба охватила ярость. Над выдвинутыми стойками вились клубы дыма. В
воздухе стоял сильный запах озона. Характерный треск, сопровождавший
излучение интенсивного красного луча, раздавался в горах, повторяемый
эхом. Роб уже не мог терять ни минуты.
Он пополз назад вниз по лощине. Его нога задела несколько лежавших
камней. В тишине гор их падение было подобно грохоту.
Роб весь сжался и замер на месте. Бартон Луммус, услышав шум,
спросил:
- Блеко! Ты что-нибудь слышал?
Робот, очевидно, ответил, что нет. Роб не мог расслышать слова Блеко
из-за продолжавшегося треска, вызванного световым оружием. Но шумовой
эффект от лазера внезапно стих, и Роб отчетливо услышал Луммуса,
говорившего спокойным голосом:
- Наверное, один из маленьких эмптсов. У меня нервы на пределе. Я
очень чувствительный человек, Блеко. Из-за того, что ты неживой, тебе не
понять, как действует на нервы любая помеха моим хорошо продуманным
планам. Я не предполагал брать эту девчонку в заложницы. И не ожидал, что
молодой господин покажет свой характер и окажется таким упорным. Молодежь
в наши дни... одинакова на всех планетах...
Роб не дослушал его сварливый монолог до конца, так как продолжал
спускаться ползком к основанию горы.
Безродный увидел, что он возвращается, и встал. Роб с помощью жестов
повторил свои инструкции. В третий раз за это сравнительно короткое время
ему показалось, что Безродный все понимает.
Надеясь, что это именно так, Роб повернулся к горе и снова начал
взбираться по ней. Добравшись до лощины, он оглянулся назад.
Внизу Безродный начал собирать эмптсов вокруг себя. Он не переставая
разговаривал с ними, но, к счастью, приглушенным голосом.
Самый большой эмптс, тот, который все время пытался убежать, вдруг
начал сильно дрожать. Он издавал один крик за другим - как бы
скороговоркой! "Чи-ви, чи-ви, чи-ви".
Роб взобрался на гребень горы и, соблюдая осторожность, снова
посмотрел на электростанцию.
Блеко почти расправился со всеми электрическими цепями, превратив их
в обугленные провода. Бартон Луммус ходил взад и вперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики