ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Два внутренних слоя - из керамического материала. Между
самостоятельными покрытиями было воздушное пространство и подпорки -
брусья из легированной стали. Когда образовалась сквозная дыра во всех
четырех слоях, один из таких брусьев разломился и теперь, как острый нож,
торчал дюймов на шесть поперек отверстия. Слоеный пол был толщиной не
менее двух футов.
Саймон посигналил светом своего фонаря снизу.
- Почему ты задерживаешься, Роб?
Тревожный голос командира привел Роба в чувство. Он взял Линдси за
локоть, подвел ее к краю провала и сказал внезапно охрипшим голосом:
- Постарайся расслабиться, когда будешь прыгать. И держись этой
стороны. Видишь, там выпирает острый конец бруса.
Роб посветил на него фонарем. Линдси посмотрела на Роба встревоженным
взглядом. Ее соломенные волосы пришли в совершенный беспорядок. Она была
перепачканной, изнуренной, жалкой - но даже ее несчастный вид не мог
удержать Роба от того, чтобы снова не оглянуться на одну из громадных
диковинных машин и не задержать на ней завороженного взгляда. Линдси
отбросила волосы с левой щеки и стала на край пролома. Внизу ждал Саймон.
Его фигура, освещаемая поднятым им вверх фонарем, казалась укороченной.
- Я готова, папа, - крикнула Линдси и прыгнула.
Командир отшатнулся назад. Линдси приземлилась на песок и свернулась
в клубок. Саймон нагнулся над ней, помог ей встать и оттащил в сторону,
так как Роб уже приготовился к прыжку.
Холодный воздух обдал его щеки и, как показалось Робу, заполнил все
его внутренности. Он чувствовал сильное головокружение во время прыжка. В
самый последний момент он вспомнил, что надо расслабить и согнуть колени.
Роб приземлился на левую ногу и откатился куда-то в сторону. Он
быстро перевернулся на бок, потом стал на колени и с трудом поднялся на
ноги, еще ничего не видя вокруг. Направив фонарь вверх, Роб следил за его
лучом глазами, в которых был страх.
К нему сразу же подошел командир и что-то сказал, но Роб не слышал.
Он увидел над собой огромное полотно серого металла, вся площадь
которого была в пробоинах. Видны были также большие участки сгоревшего
металла. Роб передвинул свет вправо и настроил его на максимальную
яркость. Поверхность, имевшая выпуклую форму, тянулась далеко вперед.
Металлическое полотно висело над Робом, подобно гигантскому потолку,
непонятно каким образом появившемуся в этой громадной пещере.
- Таких странных подземных комнат я еще никогда не видел, - сказал
Саймон. - Все это напоминает мне...
- Корпус корабля, - отозвался Роб унылым голосом. - Думаю, так оно и
есть.
- Корабль? - удивилась Линдси. - Здесь, под землей? Это невозможно.
Роб вдруг оживился:
- Знаете, что я нашел на машинах там наверху? Таблички. Если я не
сошел с ума - что совсем не исключено - перед нами корабль моего отца.
Это сообщение лишило Саймона дара речи. Справившись с охватившим его
изумлением, он спросил:
- ССК в пещерах? Каким образом...
- Я не знаю, каким образом! - прервал его Роб. - Но на тех табличках
написано "Маджестика"!
Ни отец, ни дочь не могли говорить. Саймон погрузился в печальную
задумчивость. Роб взял себя в руки и извинился за свой резкий тон. Линг,
сделав над собой усилие, тоже постарался успокоиться.
- Так, ладно, допустим, что это, действительно, корабль. Надо
посмотреть, насколько велики его размеры. Постарайся пристроить луч своего
фонаря над моим, Роб.
Саймон осветил щербатую металлическую поверхность. Роб сфокусировал
свой луч, как просил Линг. Все трое пошли левее от провала над их
головами, придерживаясь направления, параллельного длинной оси выпуклого
потолка.
Холодный и сырой песок забивался в сандалии Роба. Рана на большом
пальце снова начала кровоточить. Но он не обращал на это внимания. Линдси
сказала приглушенным голосом:
- Я все больше убеждаюсь, что это похоже на корпус корабля. Точнее,
на половину корпуса.
- С протертыми на нем полосами от многократного вхождения в
гиперпространство, - добавил Саймон. - К тому же он побит
микрометеоритами.
Роб направил свой фонарь вперед.
- Здесь пещера заканчивается.
Они остановились пораженные. Казалось, будто громадную закругленную
полосу из металла со страшной силой врезало в мокрую скалистую стену
пещеры. Саймон и Роб подняли фонари выше, чтобы было лучше видно. Но до
того места, где намертво соединились скала и металл, было слишком далеко.
Роб был потрясен. "Маджестика" здесь? Каким-то образом забилась под
поверхность Далекой звезды? Это значит, что в разных частях судна, должны
быть две тысячи трупов - вернее, остатков от них...
И тут Роб вспомнил кучу из белых, похожих на палки предметов, которые
крошились под его ногами, когда он бежал к Линдси, лежавшей в машине. По
его телу побежали мурашки.
Неужели это останки погибших?
Вопросы один мучительнее другого проносились в голове Роба. Из
темноты вдруг послышался чей-то крик. Рядом просвистел камень и ударил в
плечо Саймона.
- Гасим фонари! - закричал Саймон и выключил свой. - Ложитесь!
Роб быстро потушил свой фонарь и упал ничком. Снова раздался дикий,
безумный вопль.
Еще сильнее припав к земле, Роб прополз немного вбок и услышал совсем
рядом дыхание Линдси. Ее отец был позади нее. Пролетел еще один камень и
шлепнулся в песок. Потом камни полетели один за другим. Один угодил Робу
по ноге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики