ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По грязным
коридорам, мимо закрытых комнат и распахнутых дверей. С верхних этажей все
сбежали вниз на шум драки, и большая часть борделя оказалась в его
распоряжении. Он понимал, что тщательные поиски займут много времени, но с
другой стороны понимал, что поиски будут весьма тщательными.
Вскоре он оказался на верхнем этаже. Потихоньку открыв покоробившийся
люк, он посмотрел на дорожку возле дома, до которой было футов
восемьдесят. Вокруг его талии была обмотана тонкая, но прочная веревка, и
ее хватило бы до земли. Но она не спасла бы его от мечей солдат, уже
обходивших патрулем "Красный фонарь". Тусклый свет факелов обволакивал их
туманным сиянием. Он уже решил было броситься на тех, кто его ищет, когда
они доберутся досюда, как вдруг услышал тихий голос:
- Мастер Симеон. У вас что, болячка выскочила, и мне придется смазать
ее мазью? Или, может быть, упрятать ее на некоторое время подальше?
В коридоре было очень темно, но Саймон различил бледную фигуру
женщины, судя по голосу - молодой, стоявшей у раскрытой двери маленькой
комнаты.
Он не смог сдержать смешок и прошептал в ответ:
- Да. И моя болячка разболится еще сильнее, если о ней срочно не
позаботиться. Боюсь, здесь скоро появятся другие лекари.
- Идем. Я знаю этих других врачей. Их лучше назвать мясниками.
Было слышно, как двумя этажами ниже топали и рушили мебель. А еще
было слышно, как вопила Долговязая Лиз и спрашивала, кто заплатит за все
это. Когда Саймон вошел на цыпочках в комнату женщины, он услышал глубокий
голос де Пуактьера - чертовски хорошо знакомый голос. Де Пуактьер говорил,
что с удовольствием заплатит, и ровно столько, сколько она запросит. Если
она в свою очередь заплатит за то, что приютила врагов барона Мескарла.
После этого Саймон больше не слышал Долговязую Лиз.
Женщина взяла его за руку и провела по своей темной комнате. Она была
теперь рядом с ним, и он осознал, что она обнажена. Несмотря на близкую
опасность, он почувствовал, как кровь запульсировала в его чреслах. Она
наклонила к нему голову, так что он почувствовал свежий запах ее длинных
волос, и тихо сказала:
- Ляг под кровать. Такому парню, как ты, там будет тесновато, но
придется постараться.
Саймон схватил ее за руку:
- Нет! Во имя крови христовой, девушка. Они войдут сюда, увидят тебя
и первым делом перевернут кровать, чтобы посмотреть, не прячется ли под
ней какой-нибудь негодяй.
Он почувствовал, как ее рука задрожала - она потихоньку смеялась.
- Мастер Симеон, если тебя зовут именно так, в чем я сомневаюсь, если
они посмотрят под кровать, то конечно же найдут тебя. Ты полагаешь, у тебя
будет больше шансов, если встретишь их лицом к лицу? - Она ощупала его
пояс, будто случайно проведя попутно рукой между ног. - А ты без оружия.
Или ты хочешь превратиться в орла, вылететь из окошка и пролететь над их
головами? Нет. Или моя кровать, или ничего. Если я не заставлю этих
недотеп забыть о сбежавшем знахаре, то я в половину не такая хорошая
шлюха, какой считают меня мужчины. Ну, быстрее, они уже под нами.
Действительно, шпоры уже звякали на лестнице. Саймон успел все
взвесить, пока женщина говорила, и решил, что больше шансов за то, что
люди Мескарла его схватят. А потому он ничего не потеряет, если
воспользуется ее предложением и спрячется в этом сомнительном убежище. Он
бросился на пыльный пол и заполз под низкую кровать.
Как только он уместился, он почувствовал, как пружины впились ему в
спину - она легла на кровать. В нескольких дюймах от его носа появилось
перевернутое лицо женщины, похожее на бледную луну.
- Мастер Симеон, умоляю тебя не шевелится. Чтобы ни произошло. - Ее
голос стал более настойчивым. - Запомни. Чтобы ни случилось, все будет
происходить по моему желанию и под моим контролем. Только если дела пойдут
не так, как надо, можешь попытаться помочь. Но в этом случае я сама позову
тебя.
Саймон ухмыльнулся, представив себе, какое у нее, вероятно, выражение
лица.
- Девушка, если нам удастся пережить эту ночь, я окажусь у тебя в
долгу - уж не знаю, чем буду платить. А вот насчет того, чтоб помочь -
боюсь, наденусь задом на пружины твоей кровати, как на крючок, если
попытаюсь выскочить, как галантный рыцарь.
Она хихикнула, потом прошептала "Тш-ш", и голова ее исчезла. Саймон и
сам слышал шум, который производили солдаты, руша все внизу в поисках его.
Потом он услышал, как сапоги протопали по лестнице, и дверь распахнулась.
Неверный свет факела слегка озарил комнату. Но Саймон смог все же
разглядеть, что делит свое убежище со сломанным гребешком и обрывком алой
ленты. Прижавшись щекой к полу, он увидел солдатские сапоги со шпорами.
- Мэтью! Сюда!
Снова топот в коридоре, и в комнату ворвался сержант.
- Ну, ну, ну. Лиса здесь нет. Зато есть лисичка, и хорошенькая. Держи
факел покрепче, черт побери. Ну, шлюшка, видела ты удравшего злодея?
Лекаря?
Саймон почувствовал, что девица села.
- Ой, нет, милорд. Вы что думаете, мне нужен врач? - Солдат шумно
сглотнул. Мэтью крякнул, а потом еще раз прочистил горло, прежде чем
заговорить.
- А ты, девица не простудишься?
Ответа не было. Саймону показалось, что он услышал, как старый воин
облизнул губы.
Он улыбнулся про себя, представив реакцию Мэтью, если он сейчас
вылезет и представится лекарем Симеоном. Именно Мэтью привез его из лесу в
тот день, когда повесили его родителей, и именно тяжелая рука Мэтью
вколачивала в него уважение к дисциплине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики