ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Процент удачного выполнения задания у
вас выше восьмидесяти. И только капитан! Я бы сказал, что вы губите свою
карьеру исключительно непослушанием. Что скажете вы?
Саймон слегка задумался.
- Я бы сказал, что не устраиваю спесивых идиотов. И чем выше их
служебное положение, тем меньше я их устраиваю.
- Ну, хорошо. Во всяком случае я не собираюсь сейчас просматривать
ваши личные дела - ваше и той жалкой обезьяны, которая, видимо, всюду вас
сопровождает. Вы представали передо мной по различным обвинениям чаще, чем
любые другие, пусть даже трое, офицеров службы. Рэк, и вы, Богарт, я скажу
вам сейчас нечто такое, чего никогда повторять не стану. А если кто-нибудь
из вас когда-нибудь повторит мои слова, я уничтожу вас обоих. До конца
своих дней вы будете возить дерьмо на лунниках. Невзирая на ваши
теперешние чины. Пусть вы постоянно попадаете в неприятности из-за
субординации. Пусть вы ненавидите дисциплину. Но мне время от времени
нужна парочка грубых инструментов. И, видит бог, трудно найти инструменты
более грубые, чем вы двое. А сейчас я был бы вам весьма обязан, если бы вы
не так явно выказывали свою ненависть к дисциплине. Потому что, - он
помолчал, чтобы его слова лучше дошли до них, - вы мне нужны. Нужны прямо
сейчас.
Наступило тревожное молчание. Богарт и Саймон поглядывали друг не
друга, на стол, на свои ногти, лишь бы только избежать взгляда Стейси.
Молчание наконец нарушил сам полковник.
- Богарт! Перестаньте ковырять в своем проклятом носу!
Саймон выстучал левой рукой по своему бедру сообщение, и тут же
получил согласие своего помощника. Если Стейси обращается с ними таким
образом, так сильно давит на них - это означает одно. Задание им предстоит
- то еще!
После двухчасового обсуждения, сопровождаемого показом стереокарт и
стереоснимков, они поняли, насколько сложным будет задание. Саймон
просматривал свои записи и задумался над планами и сообщениями. Тут до
него дошло, что Стейси кончил говорить и ждет от него ответа на свой
вопрос. Он бросил взгляд на Богарта, но тот ничем помочь не мог, и Саймон
был вынужден попросить повторить.
- Рэк, мне иногда кажется, что у вас вместо мозга клуб дыма. Я
спросил, вопросы будут?
- Да, сэр. Если учесть законы Федерации о рабстве, плюс к этому
жизненную важность ферониума для подпространственного привода, я не могу
понять, почему бы вам не послать патрульный крейсер?
Такого рода вопросы менее всего интересовали Богарта. Он хотел знать,
где, когда, как, сколько, с помощью чего, но ни в малейшей мере - почему.
Пока полковник Стейси рассуждал о тонких проблемах внутригалактической
политики, он внимательно следил за мушкой, почти неслышно жужжавшей над
столом.
- Информацию мы получили от крохотного и почти не располагающего
силами партизанского отряда. Помните тот последний раз, когда Федерация
действовала на основании непроверенного донесения подобного формирования?
Это случилось восемь лет назад и до сих пор мы не можем расхлебаться. Мы
не можем вмешиваться во внутренние дела, если нет доказательств, Рэк,
строгих доказательств, что законы Федерации нарушены или существует угроза
самой структуре галактики. Так вот, если, и я подчеркиваю "если", эти
донесения верны, то ситуация потенциально апокалиптическая. А я никогда не
был склонен к преувеличениям. Итак, вы загружаетесь всем необходимым и со
всей возможной скоростью летите на Сол Три. Там вы делаете все, чтобы
скорее вступить в контакт с предводителем партизан. Помните его имя?
Хорошо. Проследите за тем, чтобы ваш полоумный помощник... смотрите, глаз
с мухи не сводит... Проследите за тем, чтобы он хорошенько познакомился с
обычаями Сол Три. Это в ваших интересах, Рэк. Надеюсь, этого напоминания
будет вам достаточно. Отныне вы оба освобождаетесь то своих обычных
обязанностей. Можете идти.
Саймон вскочил по стойке смирно - когда он считал это нужным, он мог
быть столь же ревностным служакой, как адъютант, и более того. За ним
вскочил Богарт. Когда они повернулись, чтобы выйти, рука Богарта
метнулась, как песчаная кобра, и вынула мушку из воздуха. Полковник мигнул
- не померещилось ли это ему.
Богарт вышел первым и метнул мертвое насекомое прямо в левую ноздрю
адъютанта, стоявшего по стойке смирно у двери. Как и следовало ожидать,
Богги поразил цель. Верзила-офицер побагровел и шагнул вперед. Голос
полковника Стейси, донесшийся из открытой двери, заставил его замереть.
- Саймон! Саймон! Одну минуту. По поводу того дельца, о котором
проболтался лейтенант в начале нашего интересного совещания. Кого-то там
прихлопнули на Стердале. Об этом вы больше не услышите. Если на Сол Три
все будет в порядке. Надеюсь, вы меня понимаете. Хорошо. Между прочим, по
поводу этого дела. Неважно, какого. В коридоре у меня есть жучки, и
кое-что из вашего разговора я услышал. Там была девушка замешана. Как вы
про нее сказали?
- Я сказал, что она похожа на золотую бабочку, порхающую в опаловом
тумане, сэр.
- Очень мило, командор, очень мило.
Саймон Рэк, капитан галактической службы безопасности, вышел из
кабинета, и дверь за ним мягко захлопнулась. Полковник Стейси снова сел за
стол и на мгновение опустил голову на руки. Потом снова поднял голову и
вздохнул.
- В опаловом тумане. Великий боже! Надеюсь, барону Мескарлу нравятся
красивые фразы.

2. НА ГРАНИ ПРОВАЛА
Корабль-разведчик сел среди деревьев мягко, как оса на протухшее
мясо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики