ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Надин оторвала взгляд от экрана, услышав шаги мужа, и в это же время прозвучал голос диктора:
— Следующую серию фильма «Приглашение к любви» вы увидите завтра в это же время.
Надин посмотрела на свои перепачканные шоколадом пальцы, старательно облизала каждый из них по отдельности и повернулась к мужу. Тот остановился возле дивана.
— Эд, видишь, я ем конфеты. Очень вкусные, шоколадные.
Надин взяла в руки коробку и протянула мужу. Тот немного недовольно поморщился.
— Эд, они не только очень вкусные, но и дорогие.
Эд Малкастер молча отставил коробку с конфетами на журнальный столик и опустился на диван рядом с женой.
— Ну ладно, дорогая. Ничего ведь страшного, правда? — сказал Эд, обнимая Надин за плечи.
— Нет, Эд, ты себе не представляешь. Это все-таки очень страшно.
Муж и жена продолжали свой вечный разговор, который возникал каждый вечер. О том, что их жизнь не устроена, что им много чего не хватает, о том, что у них не все ладится.
— Ты не представляешь себе, Эд. Сколько всего я хотела для нас сделать? Сколько всего я не успела.
— Но это вряд ли что-нибудь изменит, — говорил Эд, — конечно, ты всегда хотела сделать нашу жизнь лучше. Ты всегда хотела, чтобы я был счастлив. Но понимаешь, теперь разговором ничего не изменишь.
— Конечно, — сказала Надин, и ее единственный глаз заполнили слезы. — Эд, я всегда мечтала купить нам новый телевизор.
— Ох…
— Видишь, я сейчас сижу и смотрю этот старый аппарат.
— Да, Надин.
— Я хотела купить нам моторную лодку.
— Зачем же?
— Но как-то ничего не получалось, все время уходило на другое.
— Да не укоряй себя, Надин. Ты ни в чем не виновата, — пытался утешить ее Эд.
Но Надин, казалось, не слушала возражений мужа. Казалось, что она вот-вот заплачет навзрыд. Женщина устало положила себе руки на колени и, глядя в пространство, продолжала говорить:
— Эд, мне кажется, что во всем виноваты старые вещи. Дело не в том, что я хотела что-то купить, а мне кажется, с новыми вещами у нас началась бы новая жизнь. Мы бы забыли все старое.
— Возможно…
— Ведь правда, Эд? Так же может случиться?
— Надин, по-моему, нужно найти адвоката, который сможет все понять, который поможет нам.
Надин вздрогнула.
— Эд, отказали, отказали. И теперь уже ничего нельзя будет исправить.
Она заплакала.
— Не смей плакать! Не смей! — приговаривал Эд, поглаживая Надин по волосам.
А та устало положила голову ему на плечо и вздрагивала от прикосновения сильных рук Эда. Он сидел, беспомощно глядя на мерцающий экран старого телевизора.
— Не смей, не смей плакать! — повторял Эд.
— Я сейчас.
— Успокойся.
— Мне тяжело.
— Не надо.
— На душе как будто камень.
— Забудь.
— Не могу забыть.
— Подумай о чем-нибудь хорошем.
— Подскажи.
— Помнишь, как шумел водопад на Орлином Перевале?
— Я помню только серые камни…
— А помнишь, какое там было эхо?
— Да, эхо я помню, — вздохнула Надин.
— Оно перекатывалось над нами как волна.
— Эхо… Как давно это было…
— Мне кажется, что это было вчера.
— Нет, Эд, это было очень давно. Эти воспоминания уже не вернуть.
— Да что ты, Надин, это лучшее, что у нас было.
Мужчина и женщина сидели обнявшись.
— Это нам не вернуть.
Эд молчал. Его рука поглаживала плечо Надин.
— Ты был таким красивым…
— Не плачь, успокойся.
Шериф Гарри Трумен расхаживал, сунув руки в свой черный пиджак с форменным значком, по гостиной дома Мартела. Хозяин дома, Питер, рассказывал о своих трофеях.
— Смотри, Гарри, — в голосе Питера чувствовалось явное удовлетворение, — смотри, ее мне только что принесли из мастерской. Еще не успел высохнуть лак.
На большом столе, приделанное к дубовой толстой доске, лежало чучело трехкилограммовой форели.
Хищно был открыт рот, с мелкими зубами, поблескивали глаза. Рыба была настолько искусно препарирована и обработана, что казалась живой. Казалось, она вот-вот может поплыть.
— Это мастерская Тима и Тома? — поинтересовался шериф.
— Ну, конечно. Они, правда, ее немного испортили.
— Чем?
— А ты можешь, Гарри, представить, какая это была красавица, — хвалился Питер.
— Да могу. Хотя я, вообще-то, не такой заядлый рыбак как ты, Пит.
— Ну, у тебя это все еще впереди. Ты еще молод. И поэтому тебе как бы не до рыбалки. А мне… Я уже человек немолодой, и все свободное время провожу на озере. Слава богу, что форель еще не перевелась.
— Да ладно, Пит. Все равно замечательный у тебя трофей.
— Ну да. Совсем неплох. Но это не главное. Ведь ты не на рыбу любоваться пришел, — сказал Пит.
— В общем-то, да, — ответил шериф, передергивая плечами.
Он уже услышал стук тонких каблуков Джози Пэккард, которая входила в гостиную.
— Гарри? А я не ждала тебя здесь сегодня, — сказала она.
Джози была с маленькой сумочкой в руках, и, подойдя к Гарри, легко обняла его, привстала на цыпочки и нежно поцеловала в щеку. Она улыбалась.
— Вообще-то, я собралась на лесопилку. Но я могу освободиться и сходить туда попозже. В чем дело, Гарри? Что привело тебя?
— Сейчас объясню, — ответил шериф, отстраняясь от Джози. — Послушай, дорогая, что ты делала в мотеле во вторник?
— Во вторник? — изумилась Джози, — во вторник я была на лесопилке.
— Послушай, Джози, зачем нам все это? Ведь я наверняка знаю, что ты там была.
Джози смутилась, опустила голову. Она не знала, что ответить на вопрос Гарри.
— Гарри, понимаешь…
Но по лицу Джози было видно, что она либо боится говорить, либо не хочет. Поэтому Гарри обнял Джози за плечи, прижал к себе и заглянул в глаза.
— Послушай, ведь мне ты можешь говорить все. Не бойся. Говори.
— Я была там потому… потому что в мотеле были Бен и Кэтрин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики