ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но потом, пожалев его, высказала предложение совершить пешую прогулку — выйти через ворота сада с задней стороны, дворца и затем колесить по острову. Этот план был принят без особых возражений.
Жара еще не спала, но прогулка по берегам боковых каналов, через многочисленные мосты, мимо высоких средневековых зданий, под величественными арками, по вымощенным старинными плитами тротуарам доставила девушкам немало довольствия: они видели то, что не всегда увидишь, передвигаясь на гондоле, как по большей части поступают туристы, посещающие этот чудо-город.
Видели они и одну из главных достопримечательностей и приманок для гостей города — огромную бронзовую статую, изображающую свирепого вида воина верхом на коне, — Бартоломео Коллеони. Нэнси вспомнила, что читала где-то: эта статуя — самая большая из всех, сделанных Руками скульптора и изображающих всадника и коня, и автор ее, Верроккьо, жил, кажется, в пятнадцатом веке. А тот, кого он изобразил, командовал когда-то сухопутными войсками Венецианской республики и был наемником — кондотьером.
Впечатление от всего увиденного могло быть для Нэнси еще больше, если бы не чрезмерное внимание, которое ей оказывал Джанни. Лишь изредка взглядывал он с улыбкой на Тару или одарял ее каким-нибудь вкрадчивым словцом, вызывавшим радостный румянец на щеках девушки. В остальное же время он почти игнорировал ее с какой-то снисходительной надменностью — так, во всяком случае, оценивала его поведение Нэнси, испытывая при этом и злость, и неловкость одновременно, особенно когда Джанни касался как бы ненароком ее руки или талии. Один раз, когда они присели в небольшой траттории, чтобы передохнуть и выпить фруктового ледяного сока, он с видом собственника положил свою руку на руку Нэнси, и та заметила затравленный, страдающий взгляд, появившийся сразу на осунувшемся лице Тары, и ей стало страшно жалко ее. Это заставило Нэнси чересчур резко отдернуть руку, что, впрочем, не вызвало никакой реакции Джанни. Покинув площадь святых Джованни и Паоло, где стояла колоссальная статуя кондотьера, они вышли вскоре на набережную Главного канала, к причалу, на который как раз выходили пассажиры подошедшего парохода. Среди толпы Нэнси увидела Дона Мэдисона, что вызвало у нее не вполне понятное ей самой облегчение.
— Дон! — закричала она, и множество голов обернулось на этот зов привлекательной рыжеволосой девушки.
Дон помахал рукой и поспешил навстречу Нэнси.
— Привет! Что ты здесь делаешь? Одна?
— Бродим пешком по Венеции. На своих двоих… Познакомься…
Джанни с видимой неохотой пожал руку американцу, Тара тоже не проявила особой заинтересованности.
— Шестой час, — сказал Дон. — Пошли во дворец?
— Мы еще не решили, — ответила Нэнси. — Ноги немного устали, но глаза и уши готовы смотреть и слушать. У меня, во всяком случае. Не знаю, как другие.
Дон решительно повернулся к Таре и Джанни.
— Послушайте, мне очень не хочется нарушать ваш тройственный союз, но все-таки хочу украсть у вас Нэнси. Нам нужно поговорить. Не возражаете?
Судя по виду Тары, она отнюдь не возражала, даже наоборот. Чего нельзя было сказать о Джанни.
— Что ты надумал, Дон? — негромко спросила его Нэнси.
— Пообедать вместе. Заодно расскажу тебе некоторые подробности о Пьетро и вообще о фабрике. Я, кажется, вспомнил кое-что интересное…
— Тогда лучше, если я узнаю об этом поскорее, — сказала Нэнси и, решительно распрощавшись со своими компаньонами, повернулась к Дону, который сразу же махнул рукой проплывавшему моторному такси.
Уже оттуда Нэнси сделала прощальный жест в сторону Тары и Джанни, надеясь втайне, что теперь они долго не задержатся в городе и тот поспешит проводить спутницу домой, избавив ее от своего пренебрежительного обращения, а Нэнси от излишнего беспокойства.
— Я был не слишком вежлив? — спросил Дон.
— Ничего подобного. Все нормально. Как говорится, делу — время, потехе — час…
Дон привел Нэнси к уютной старой гостинице с ресторанчиком, в стороне от туристических троп, на правом берегу Большого канала, возле Южной его оконечности.
— Самое мое любимое место, где можно поесть, — сказал он Нэнси. — А в этой гостинице я жил, до того как получил приглашение переехать во дворец, как какой-нибудь король.
Здание гостиницы с оригинальным фонарем у входной двери было построено три века назад. Сейчас ее владельцами были двое братьев, а жили здесь и проводили время главным образом люди, связанные с искусством, — писатели и художники. О последнем свидетельствовало множество рисунков на стенах. Нэнси сразу пришлась по вкусу непринужденная домашняя обстановка этого места.
— Что еще ты хотел мне рассказать о Пьетро и о стекольной фабрике? — спросила она, когда они уселись за столик в небольшом зале.
Дон смущенно улыбнулся.
— Если честно, то ничего нового. Просто хотелось поболтать с тобой в этот вечер. И чтоб ты была одна.
— Приятно слышать, — сказала Нэнси негромко.
Их глаза встретились, и она с легким замиранием сердца почувствовала, что сейчас, в эту минуту, начинается новое, приятное, а может быть, даже чудесное знакомство. Ощущение симпатии и близости, которое оба они испытали, когда Дону пришлось схватить ее в объятия, чтобы удержать от падения в воду, не забылось: оно жило в них и давало ростки.
Они начали говорить, оба сразу, потом вместе замолчали и рассмеялись.
— Когда мы впервые увиделись, — сказала Нэнси, — я была уверена, что очень не понравилась тебе.
Дон покачал головой.
— Совсем наоборот. Ты показалась мне такой красивой, что у меня перехватило дух… Я просто испугался тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики