ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тем временем девочка, как настоящая хозяйка, сервировала на столе легкий завтрак.– Садитесь, мсье Шарль, перекусим немного. Вы не возражаете, если мы пойдем на вокзал пешком? Сегодня утром снега не было. Времени у нас достаточно будет так приятно немного пройтись!– Ну что ж, по крайней мере, в такую погоду мы не замерзнем, – зевнул Ромбер и сел за стол, отдавая должное приготовленному Терезой завтраку.Девочка продолжала:– Должна вам сказать, мсье, что с вашей стороны очень мило подняться так рано. Как вам это удалось, ведь никто вас не будил? А после вчерашних рассказов вы наверняка провели не очень спокойную ночь!– Ну при чем тут вчерашние разговоры! Просто мысль о том, что я утром встречусь с отцом, всю ночь не давала мне спать.Молодые люди в несколько минут расправились с завтраком. Тереза поднялась:– Ну что, в путь?– В путь!Девочка отворила дверь, и оба вышли на дорожку, ведущую в сад замка.Проходя мимо конюшен, они увидели конюха, который без видимого успеха пытался выкатить за ворота старинный экипаж.– Не торопитесь, Жан! – сказала Тереза слуге после приветствия. – Мы пойдем на вокзал пешком. Вам нужно будет только вовремя приехать, чтобы отвезти нас обратно.Конюх кивнул. Молодые люди открыли калитку и вышли на дорогу.Внучка госпожи де Лангрюн спросила:– Представляю, как вы будете рады встрече с отцом! Вы ведь не виделись Бог знает сколько времени, не правда ли?– Целых три года, – ответил Шарль Ромбер. – Да и то, последний раз я видел его только несколько минут. Сейчас он возвращается из Америки. А до поездка туда долго путешествовал по Испании.– Вы, наверное, сильно изменились за это время. Узнает он вас?Молодой человек смущенно улыбнулся:– Стыдно в этом признаваться, но мы с отцом довольно мало знаем друг друга.– Да, бабушка мне рассказывала. Вас ведь воспитывала ваша матушка?Юноша грустно покачал головой:– Честно говоря, моим воспитанием вообще никто толком не занимался. Знаете, Тереза, родители всегда представлялись мне какими-то загадочными существами. Видел я их довольно редко, и, несмотря на всю мою к ним любовь, они меня чем-то пугали. Вот и сегодня утром у меня такое ощущение, что я должен заново познакомиться с собственным отцом.– Наверное, он все время путешествовал, пока вы были ребенком?– Да, он много ездил – то в Колумбию, проверить свои каучуковые плантации, то в Испанию, где у него тоже большие земельные участки. Когда он появлялся в Париже, он приходил ко мне в пансион, вызывал меня в комнату для посетителей, и мы с ним беседовали… Четверть часа…– А ваша матушка?– О, мама была совсем другой! Понимаете, все мое детство, по крайней мере, сколько я себя помню, прошло в пансионе…– Но вы все-таки любили вашу маму?– Да, конечно. Хотя и ее я почти совсем не знал.На лице Терезы отразилось удивление.Молодой человек, ничего не замечая, продолжал рассказ о своем одиноком детстве:– Как вам объяснить, Тереза… Сейчас, когда я повзрослел, я начинаю понимать вещи, о которых раньше даже не догадывался.Отец и мать не ладили друг с другом. С детства я помню маму тихой и печальной, очень печальной, а отца шумным, деятельным, веселым, громогласным… Мне кажется, мама его просто боялась. Когда по четвергам слуга приводил меня из пансиона домой, я сразу же поднимался к ней в комнату, чтобы поздороваться. И всегда видел ее лежащей в шезлонге в полумраке, за опущенными шторами. Она едва касалась меня губами, задавала два-три вопроса, а потом меня уводили, потому что я ее утомлял…– Она тогда уже была больна?– Мама всегда была больна…Несколько секунд Тереза молчала. Потом провела рукой по лбу и произнесла:– Похоже, вы были не очень-то счастливы!– Да нет, в детстве я этого не ощущал. Впервые я почувствовал себя несчастным только, когда вырос. Пока я был ребенком, я просто не думал о том, как грустно не иметь по-настоящему ни отца, ни матери.Занятые разговором, Тереза и Шарль даже не заметили, как прошли половину дороги до станции в Верьере.Уже рассвело, и наступил сумрачный, серый день, какие обычно бывают в декабре, когда тяжелые тучи плывут прямо над головой, кажется, протяни руку – достанешь.Наконец Тереза снова заговорила:– Признаться, я тоже была не очень счастлива. Я рано потеряла отца и совсем его не помню. И мама, должно быть, тоже умерла…Шарля немало удивила двусмысленность последней фразы:– Как это может быть, Тереза? Неужели вы не знаете, жива ли ваша матушка?– Да нет, я знаю… И бабушка так говорит… Но всякий раз, когда я пытаюсь расспросить о деталях смерти мамы, она переводит разговор на другое. Иногда мне кажется, что от меня что-то скрывают, и, может быть, мама вовсе не умерла…Впереди показалось несколько домов, окружавших Верьерский вокзал. Кое-где уже открывались ставни и двери.Тереза указала рукой на вокзальные часы.– Мы слишком рано пришли, – проговорила она. – Поезд вашего отца придет в шесть пятьдесят, а сейчас только половина седьмого. Придется нам подождать двадцать минут, если, конечно, он придет вовремя.Они вошли в небольшое вокзальное здание. Там не было ни души.Шарль Ромбер, которого прохватило утренним холодом, затопал ногами, пытаясь согреться. Пустой зал отозвался гулким эхом.На звук появился вокзальный служащий.– Кто это, черт побери, шумит тут спозаранку? – недовольно осведомился он.Однако, заметив Терезу, суровый страж порядка тут же смягчился:– Ах это вы, мадемуазель Тереза? Что подняло вас с постели в столь ранний час? Кого-нибудь встречаете? Или сами уезжаете?Задавая вопросы, служащий с любопытством поглядывал на Шарля Ромбера, чье прибытие два дня назад в этот маленький городок не прошло незамеченным.– Нет, – ответила девочка. – Я никуда не уезжаю. Я пришла с господином Ромбером. Его отец должен приехать поездом в шесть пятьдесят.– Ах вот как, вы встречаете вашего батюшку, мсье? – обратился служащий к Шарлю. – И что же, он к нам издалека?Ромбер улыбнулся:– Из Парижа. Скажите, любезнейший, поезд не опаздывает? Еще не объявляли о прибытии?Служащий вытащил массивные серебряные часы, посмотрел время и сказал:– У вас есть еще добрых двадцать минут, мсье. Он идет с небольшим опозданием. Что поделать, работы по строительству тоннеля затрудняют движение, и поезда теперь всегда опаздывают.Закончив объяснения, служащий извинился:– Мне, пожалуй, пора идти работать, мадемуазель Тереза. Извините.Тереза повернулась к Шарлю.– Должно быть, время для вас тянется сейчас невыносимо медленно, – промолвила она.– Да, пожалуй.– Может быть, пойдем на перрон, чтобы встретить вашего отца прямо у вагона?– Что ж, пойдемте.Они вышли из зала ожидания и принялись нетерпеливо расхаживать по перрону. Тереза взглянула на вокзальные часы и улыбнулась:– Еще каких-нибудь пять минут, и ваш батюшка будет здесь… Уже четыре минуты! Посмотрите-ка, мне кажется, приближается поезд!Вытянув руку, она указала на белую струйку дыма, выделявшуюся на синем фоне неба, уже очистившегося от облаков:– Видите, вон там! Это пар от локомотива. Он только что вышел из тоннеля.Не успела она договорить, как в тишине пустынной станции прозвучал резкий паровозный гудок.– Наконец-то! – воскликнул Шарль.Мимо пробежал вокзальный служащий, бросив Терезе на ходу:– Пройдите в центр платформы, мадемуазель. Именно там останавливаются вагоны первого класса.Молодые люди последовали его совету и вскоре увидели поезд.С шумом выпуская клубы пара, локомотив затормозил, и тяжелый состав медленно остановился у станции. Вагон первого класса оказался прямо перед Шарлем и Терезой.На подножке уже стоял высокий старик величественного вида, с гордой осанкой и благородным лицом.Издали заметив встречающих, он подхватил свой небольшой багаж и спрыгнул на платформу. Затем поставил чемодан, бросил на скамейку пакет и обнял юношу за плечи.– Мой мальчик! – воскликнул он. – Мой дорогой мальчик!Отец молодого человека с трудом пытался сдержать волнение. Шарль, в свою очередь, тоже не мог оставаться безучастным. Необычайно побледнев, он восклицал дрожащим голосом:– Отец, дорогой отец! Как я рад видеть вас снова!Тереза из деликатности отошла в сторону. Господин Ромбер, по-прежнему обнимая сына за плечи, отступил на шаг и заявил:– Мальчик мой, как ты изменился! Ты стал настоящим мужчиной! Именно таким я и хотел тебя видеть – высоким, сильным… В тебе чувствуется моя кровь! Отлично выглядишь, малыш, только, кажется, устал немного.Шарль развел руками:– Я плохо спал этой ночью, отец. Очень боялся проспать.Тут господин Ромбер наконец заметил Терезу и протянул ей руку.– Здравствуй, моя маленькая Тереза, – произнес он. – Ты тоже очень переменилась с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Я помню неуклюжего, угловатого подростка, а теперь передо мной хорошенькая молодая девушка!Тереза, зардевшись, сердечно пожала руку господину Ромберу и поблагодарила его:– Бабушка просила меня передать вам ее извинения, мсье, за то, что она не смогла вас встретить. С ней все в порядке, но врач запретил ей рано вставать.– Господь с тобой, дорогая, какие могут быть оправдания! Конечно, я ее прощаю, более того, хочу от всей души поблагодарить за то гостеприимство, которое она так любезно предоставила Шарлю.Тем временем поезд снова тронулся с места. К господину Ромберу подошел носильщик и спросил:– Мсье желает, чтобы я отнес его багаж?Оторвавшись от сына, Этьен Ромбер увидел, что вокруг его вещей уже переминаются с ноги на ногу несколько носильщиков.– Боже мой… – начал он, но Тереза не дала ему закончить.– Бабушка сказала, что если багажа будет много, то она пошлет за ним после завтрака, а пока вы поедете с нами и возьмете свой чемодан.– Как, твоя бабушка даже позаботилась прислать за мной машину?!– Конечно. Ведь замок довольно далеко от вокзала, вы же знаете.Взяв вещи, все трое вышли из здания вокзала. Тереза в удивлении остановилась.– Что же это такое! – воскликнула она. – Машина до сих пор не приехала! Странно… Ведь Жан уже выводил ее, когда мы выходили из замка!Этьен Ромбер, по-прежнему одной рукой обнимавший сына и нежно на него поглядывавший, улыбнулся:– Может, она просто запаздывает? Знаете, как мы поступим? Раз твоя бабушка все равно собиралась после завтрака послать машину за багажом, мы не будем брать с собой чемодан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики